日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La sonnerie du téléphone lui fit faire un sursaut.

1.電話鈴聲使他驚跳起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La gravité de ces affrontements a suscité un sursaut de volonté de réconciliation.

2.由于這些沖突性質(zhì)嚴(yán)重,因此有一些和解努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

3.現(xiàn)在比以往任何時(shí)候都需要擁有較多資源的國(guó)家共同密集地予以聲援

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

4.我們殷切希望,這一行動(dòng)將會(huì)采取,而最壞的情況將會(huì)避免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Force est de reconna?tre que le sursaut collectif tant espéré, tant imploré n'a pas pu avoir lieu.

5.我們必須認(rèn)識(shí)到,人民寄予厚望和所呼吁的活動(dòng)并沒(méi)有發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Dans un élan de sursaut commun, les Africains ont créé le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).

6.在共同的促進(jìn)下,非洲人建立了非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Seul un sursaut des pays africains, avec le soutien?de la communauté internationale, est à même d'inverser la tendance actuelle.

7.只有當(dāng)非洲國(guó)家在國(guó)際社會(huì)的支持下作出一致努力時(shí),我們才能扭轉(zhuǎn)目前的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Et ce sont elles qui nous font proclamer le rejet total du terrorisme et stimulent notre sursaut collectif contre lui.

8.這導(dǎo)致我們徹底拒絕恐怖主義,并促使我們對(duì)恐怖主義作出集體反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Loin d'être un handicap pour l'Afrique, la mondialisation pourrait fournir à la fois le contexte et les moyens de son sursaut.

9.全球化遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是非洲面臨的障礙,而應(yīng)向我們提供非洲恢復(fù)的內(nèi)涵和資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le 11 septembre dernier, le sanglant et brusque sursaut du terrorisme international a dramatiquement illustré le caractère particulièrement agressif de ce fléau.

10.11日血腥的恐怖主義行動(dòng)突然發(fā)生引人注目地顯示了這一災(zāi)禍的尤其侵略性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

11.現(xiàn)在要由我們巴勒斯坦人和以色列人同樣地向前邁出積極的步伐,以便我們有充沛的創(chuàng)造性的精力來(lái)實(shí)現(xiàn)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.à la suite du Secrétaire général, ma délégation lance ici un pressant appel à la communauté internationale pour qu'elle réalise ce sursaut de solidarité.

12.和秘書(shū)長(zhǎng)一樣,我國(guó)代表團(tuán)緊急呼吁國(guó)際社會(huì)加大聲援努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ils ont eu de nombreux sursauts d'espoir; toutefois, le manque de suivi dont a fait preuve la communauté internationale les a frustrés et désillusionnés.

13.他們多次提出希望,然而因國(guó)際社會(huì)沒(méi)有堅(jiān)持到底而受到挫敗和喪失幻想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Aussi, notre espoir est grand de voir un sursaut de solidarité se manifester et s'affermir qui puisse permettre à l'Afrique d'extirper les maux dont elle souffre.

14.因此,我們熱切希望我們將看到加強(qiáng)團(tuán)結(jié),幫助非洲消除它面臨的各種不利因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les observations terrestres ont également révélé des sursauts gamma associés aux sursauts radioélectriques.

15.地面觀測(cè)也發(fā)現(xiàn)了與電場(chǎng)躍變有關(guān)的伽馬射線爆發(fā)現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Elle souscrit ainsi à cette Déclaration car son contenu est réellement de nature à mobiliser le sursaut international nécessaire pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

16.因此,我們支持《宣言》,因?yàn)椤缎浴返膬?nèi)容確實(shí)能夠帶來(lái)實(shí)現(xiàn)《千年發(fā)展目標(biāo)》所需要的國(guó)際動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Sans un sursaut politique des parties engagées dans le conflit et sans le soutien matériel requis de la part de la communauté internationale, le processus court à l'échec.

17.當(dāng)事各方如果不能在政治上取得長(zhǎng)足進(jìn)展,國(guó)際社會(huì)如果不能提供必要的物質(zhì)支持,和平進(jìn)程注定會(huì)失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le Bureau intégré devra jouer un r?le majeur dans le processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) qui demeure la pierre angulaire sur quoi repose le véritable sursaut politique.

18.綜合辦事處應(yīng)當(dāng)在解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)進(jìn)程中發(fā)揮主要作用,該進(jìn)程仍然是真正的政治勢(shì)頭的基石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La femme, matrice, socle et clef de vo?te de toute société doit plus que jamais incarner l'espoir, l'avenir, le sursaut salvateur de l'humanité dans sa quête permanente de la paix.

19.婦女是社會(huì)的母體、基礎(chǔ)和基石,必須比以往更加代表人類(lèi)的希望和未來(lái)及其在不斷尋求和平的努力中獲得拯救的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.C'est dans ce contexte qu'est intervenu le sursaut patriotique du 15?mars 2003 en Centrafrique, en tant qu'aboutissement d'un processus auquel toutes les forces vives de la nation ont apporté une certaine contribution.

20.在這個(gè)背景下,今年3月15日中非共和國(guó)國(guó)內(nèi)愛(ài)國(guó)主義情緒高漲,這是一個(gè)進(jìn)程的結(jié)果,國(guó)內(nèi)各主要人物都為之作出了貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.Oui, madame ! cria Cosette réveillée en sursaut, voilà ! voilà !

“是啦,太太!”珂賽特驚醒時(shí)連聲喊道,“來(lái)了!來(lái)了!”

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Harry se réveilla en sursaut, désorienté et furieux.

哈利立刻被驚醒了,他既困惑又生氣。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Oui, dit George qui venait de se réveiller en sursaut.

“我有個(gè)問(wèn)題,”剛剛驚醒過(guò)來(lái)的喬治說(shuō)。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Une nuit Edmond se réveilla en sursaut, croyant s’être entendu appeler.

有一天晚上,愛(ài)德蒙突然醒來(lái),他好像聽(tīng)到有人在呼喚他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Harry se réveilla en sursaut. Sa tante tambourina à la porte.

哈利被驚醒了。他的姨媽又在拍打他的房門(mén)。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Dans d’autres instants, il se levait en sursaut de sa chaise.

有時(shí)候,他又突然從椅子上起來(lái)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

7.Depuis quelques mois, le Soleil conna?t même un sursaut d'activité.

過(guò)去幾個(gè)月,太陽(yáng)的活動(dòng)甚至出現(xiàn)了躍升。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Il faisait alors une longue chute qui le réveilla en sursaut.

他從空中跌了下來(lái),驚醒了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

9.Alors nous avons choisi le sursaut, la volonté, le cap de l'espérance.

于是,我們選擇了開(kāi)始、意志、希望的道路。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

10.Le gamin s’était endormi sur la table. Il leva la tête en sursaut.

孩子正趴在桌子上打著瞌睡,一下子被古波的叫聲驚得了起來(lái)。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Harry se réveilla en sursaut, comme si on venait de lui donner une gifle.

哈利突然驚醒,好像臉上被人打中了似的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

12.Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因?yàn)榉▏?guó)與振奮與大膽,與宏偉攜手共進(jìn)。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

13.Au fond, il ne leur reste que le sursaut de l'horreur comme espace de respiration.

實(shí)際上,她們只剩下可怕的爆發(fā)作為呼吸的空間。

「Arte讀書(shū)俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

14.Tout à coup, il se dressa comme en sursaut. Cosette était derrière lui.

忽然他興奮地站了起來(lái),珂賽特已在他后面。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Il faut attendre la Restauration et la Monarchie de Juillet pour conna?tre enfin un grand sursaut.

直到波旁王朝復(fù)辟和七月王朝,統(tǒng)計(jì)工作才有了大的發(fā)展。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

16.Grantaire se dressa en sursaut, étendit les bras, se frotta les yeux, regarda, bailla, et comprit.

格朗泰爾突然直起身來(lái),撐開(kāi)兩臂,揉揉眼睛望望,打個(gè)呵欠,終于明白了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

17.Je ne crois pas qu'il va y avoir soudainement un sursaut dans toutes les épreuves sportives.

我不認(rèn)為所有運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目會(huì)突然出現(xiàn)大幅度的躍升。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.à trois cents kilomètres de là, le gar?on qui s'appelait Harry Potter se réveilla en sursaut.

在兩百英里以外的地方,那個(gè)叫做哈利·波特的男孩猛地驚醒。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Il alla ensuite s'asseoir à c?té d'Hermione qui se réveilla en sursaut lorsqu'il posa son sac.

哈利過(guò)去坐在赫敏身邊,他剛放下書(shū)包,赫敏就猛地驚醒過(guò)來(lái)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

20.Mme Roland, toujours si calme, eut un sursaut qui révéla le trouble de ses nerfs au docteur.

一向?qū)庫(kù)o的羅朗太太嚇了一跳,暴露出她的神經(jīng)正在由于醫(yī)生而不寧。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com