日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est surmené et sur le point de craquer.

1.勞累過(guò)度, 快要受不了了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'une des fa?ons dont on pourrait soulager la direction surmenée au Siège serait de déléguer des pouvoirs accrus aux cadres moyens et au personnel de terrain.

2.解決總部管理工作超負(fù)荷問(wèn)題的途徑之一,就是擴(kuò)大對(duì)中級(jí)管理人員和外勤的授權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les fonctionnaires, même surmenés, utilisent davantage les réseaux de praticiens et autres filières mises en place pour le partage du savoir, dès lors que ces services sont conviviaux et attractifs.

3.便利用戶(hù)且有吸引力的共享知識(shí)的網(wǎng)絡(luò)和其他渠道即使是工作繁重的工作人員也愿意使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Bref ! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est surmené par tout ce qui arrive mais bon...Ce n'est toujours qu'une hypothèse.

4.唉!如果解約的事情是真的,我想韓庚是因?yàn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">工作過(guò)度疲勞過(guò)度吧。。。這始終是個(gè)假設(shè)哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il faut que les spécialistes tiennent compte du fait que des membres de la famille ou des personnes dispensatrices de soins qui sont surmenées risquent d'être auteurs de mauvais traitements.

5.專(zhuān)業(yè)人士應(yīng)該認(rèn)識(shí)到家人或負(fù)擔(dān)過(guò)重的提供照顧者有可能進(jìn)行虐待之虞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les services de santé de la sous-région étant surmenés en raison des contraintes en ressources, il faut des dispositifs politiques et institutionnels qui donnent des directives nettes aux organisations non gouvernementales pour qu'elles deviennent des prestataires de services dans ce secteur.

6.次區(qū)域衛(wèi)生系統(tǒng)資源受到制約,捉襟見(jiàn)肘,必須作出政策和體制安排,制定明確的指導(dǎo)方針,讓非政府組織擔(dān)當(dāng)衛(wèi)生部門(mén)內(nèi)的服務(wù)提供者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les dysfonctionnements des services sanitaires - personnel sous-qualifié et surmené, mauvaise prise en charge des résidents que l'on enrégimente ou surprotège, locaux vétustes - peuvent nuire aux relations entre personnel soignant et résidents, et provoquer des dérapages vers la maltraitance, la négligence et l'exploitation.

7.護(hù)理制度存在的不足之處包括員工缺乏訓(xùn)練、超負(fù)荷工作、住宿管理差, 例如管理過(guò)于嚴(yán)格或保護(hù)過(guò)分,設(shè)施破舊不堪容易造成工作人員與寄宿者之間配合方面的困難,有可能導(dǎo)致虐待、疏忽和剝削行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

1.Tu as mauvaise mine. Un peu trop surmené, peut-être ?

“你臉色很不好,是了吧?

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

2.Il est surmené. Je lui évite ce que je peux.

" 他累壞。我能辦的事,就避免去找他。"

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
比利時(shí)國(guó)王菲利普圣誕演講

3.Ces personnes qui ont gardé les enfants d'une infirmière surmenée ou fait des courses pour un voisin.

那些為疲憊不堪的護(hù)士照看孩子,或者為鄰居買(mǎi)菜的人。

「比利時(shí)國(guó)王菲利普圣誕演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Je me sentais entra?né dans ce domaine de l’étrange où se mouvait à l’aise l’imagination surmenée d’Edgard Po?.

我感到自己被拖進(jìn)了一個(gè)奇異的境界中,在那里愛(ài)德加·坡那種過(guò)分的想象力可以任意地馳騁。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Je crois que tu es surmenée.

“我想你要崩潰

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

6.Charlotte est surmenée, elle travaille intellectuellement au-delà de ses forces.

? 夏洛特過(guò)度勞累,她的智力超出了她的能力范圍。机翻

「法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

7.Passer d'une vie hyperactive, surmenée, à une vie où on vit à son rythme, au rythme de la nature.

從過(guò)度活躍、過(guò)度勞累的生活轉(zhuǎn)變?yōu)榘凑兆约旱墓?jié)奏、自然的節(jié)奏生活的生活。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Et lorsqu'il se laissait enfin gagner par le sommeil, son cerveau surmené ne produisait la plupart du temps que des rêves stupides liés aux examens.

而當(dāng)他入睡以后,在大多數(shù)夜晚里,他那過(guò)度緊張的大腦所顯現(xiàn)出來(lái)的,都是些傻乎乎的關(guān)于考試的夢(mèng)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

9.Le ministre des Affaires étrangères iranien très souriant et très cordial comme à son habitude ajoute ? je suis fatigué et surmené ? .

伊朗外交部長(zhǎng)像往常一樣非常微笑和親切地補(bǔ)充說(shuō):" 我累了,過(guò)度勞累了" 。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

10.Les personnes qu'elle croisait marchaient à pas rapides, comme s'ils étaient pressés. Elle avait l'impression qu'un cycle s'était achevé : l'indolence, la loquacité et le confort du dernier age étaient révolus. Une société active et surmenée avait à nouveau vu le jour.

人們行色匆匆,看上去都有事在身,這似乎又是一個(gè)輪回,上一個(gè)時(shí)代那種閑適和愜意已經(jīng)消失,忙碌的社會(huì)再次出現(xiàn)。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂(yōu)郁》Bonjour Tristesse

11.Je penchai sur elle un visage inquiet, suppliant, en ravalant encore mes joues pour me donner l'air d'une intellectuelle surmenée.

「《你好,憂(yōu)郁》Bonjour Tristesse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話(huà)

12.Vous êtes surmené, je crois. Pour l'instant, il n'y a rien de grave, mais attention !

我覺(jué)得您是太累了。暫時(shí)沒(méi)什么問(wèn)題,但是要注意!

「即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話(huà)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com