日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il n'est pas besoin d'être supérieurement intelligent pour constater qu'il y a des points communs entre ces deux débats.

1.人們不需要是火箭科學(xué)家就可以知道在每一次這樣的辯論中都提出了一些共同點。

評價該例句:好評差評指正

2.Il n'est plus possible que l'opinion internationale reste indifférente à la tragédie du peuple palestinien, livré sans défense à l'acharnement sanguinaire d'un adversaire supérieurement armé et agissant dans l'impunité totale et avec un mépris ostensible de la légalité internationale.

2.國際輿論不能再對巴勒斯坦人民的悲劇無動于衷,巴勒斯坦人民面對一個在軍事上占優(yōu)勢的敵人所發(fā)動的嗜血攻擊面前難以自衛(wèi),而這個敵人的行動完全不受法律約束并對國際法表現(xiàn)了公然的蔑視。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Au fond, Julien se rappelait l’entrée du roi, à Verrières, et croyait monter à cheval supérieurement.

其實,于連想起了國王駕臨維里埃,認(rèn)為自己騎馬很高明。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Le prélat se fit apporter huit volumes supérieurement reliés, et voulut écrire lui-même sur le titre du premier, un compliment latin pour Julien Sorel.

主教讓人拿來八冊裝璜考究的書,并在第一卷的書名上方親自用拉丁文給于連·索萊爾寫了一句贊語。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.De dix ans à trente ans, le prince Dakkar, supérieurement doué, grand de c?ur et d’esprit, s’instruisit en toutes choses, et dans les sciences, dans les lettres, dans les arts il poussa ses études haut et loin.

達(dá)卡王子天資聰明,從十歲到三十歲,他積累了各方面的知識,在科學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)方面都有高深的造詣。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
L'Heure du Crime

4.Jacques Viguier, supérieurement intelligent mais handicapé de l'affect et dénué de sens humain comme l'a confié une ex-compagne, est à quitter ?

「L'Heure du Crime」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com