日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C’est pas bien de manger trop de sucreries.

1.吃太多的甜食不好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les enfants mangeraient des sucreries toute la journée.

2.孩子們吃了一整天的甜食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

3.她吃些甜品緩解糟糕的心情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elle se goinfre de sucreries.

4.她狼吞虎咽地吃甜食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je ne prends pas de plats en sauce au restaurant, et je ne mange jamais de sucreries.

5.在飯店我不吃有湯汁的菜。我從不吃甜食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.19. Au printemps, les produits de quel arbre sont cuisinés et transformés en sucreries, sirop et bonbons... ?

6.春天的時(shí)候,什么樹的果實(shí)被用來(lái)做糖、糖漿和糖果等?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les sucreries empatent la langue.

7.吃了東西舌頭黏乎乎的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Toutes les sucreries sont situées dans les zones rurales de l'Inde.

8.所有糖廠都位于印度農(nóng)村地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Avec l'argent, nous pouvons acheter des sucreries et des jouets pour les orphelins et les enfants réfugiés.

9.我們可以用這筆錢買一些糖果和玩具,然后把它們送給孤兒和難民兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Dès le début, une féroce campagne terroriste de destruction a été lancée contre la canne à sucre dans les champs, contre les sucreries et les entrep?ts sucriers.

10.它從一開(kāi)始就對(duì)田里的甘蔗、制糖廠和倉(cāng)庫(kù)發(fā)動(dòng)了窮兇極惡的恐怖主義攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

11.包括位于波羅的海的最大糖果生產(chǎn)廠Laima在內(nèi)的若干食品企業(yè)吸引了私人資本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Après la moisson et le traitement de la canne à sucre, Rabobank est remboursée directement par les sucreries (qui achètent la canne à sucre).

12.在甘蔗收獲和加工后,拉博銀行直接從糖廠(甘蔗買主)那里獲得還款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.

13.但是,最不發(fā)達(dá)國(guó)家在牛肉和其他肉類產(chǎn)品、糖和產(chǎn)品、各種水果和果汁等等方面繼續(xù)面臨著最惠國(guó)峰值稅率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les produits soumis à des taux particulièrement élevés sont notamment les produits à base de céréales et les sucreries, les préparations à?base de fruits et les jus de fruits en bo?te.

14.稅率提高的產(chǎn)品例子包括谷物和莖產(chǎn)品水果制品、果汁罐頭等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.à Cuba, cette réalité a laissé des traces matérielles profondes dans de vieilles sucreries, plantations de café, baraquements et autres installations qui ont subsisté dans nos campagnes et font aujourd'hui partie de notre paysage.

15.在古巴,這種現(xiàn)實(shí)留下了深深的實(shí)物鉻痕,有古老的加工廠、咖啡種植園、奴隸居住區(qū)和仍然留在我國(guó)鄉(xiāng)村的其他結(jié)構(gòu),其中一些已經(jīng)與我們的自然風(fēng)景融為一體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Beaucoup d'autres produits agricoles bruts ou transformés ne bénéficient que d'une réduction partielle des droits?NPF, qui est, par exemple, de 16?% pour le sucre et les sucreries, certaines conserves de viande, le beurre et certains produits laitiers.

16.許多其他農(nóng)產(chǎn)品和加工農(nóng)產(chǎn)品僅得到最惠國(guó)關(guān)稅的部分性減讓。 例如,對(duì)于及糖產(chǎn)品、肉類罐頭產(chǎn)品、某些奶制品和黃油等等實(shí)行的最惠國(guó)稅率,這一折扣高達(dá)16%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'insuffisance de l'approvisionnement en pétrole, ainsi que les cours internationaux peu élevés du sucre et la nécessité de procéder à un réajustement du secteur sucrier national ont débouché sur la fermeture définitive de 70 sucreries sur les 155 que le pays comptait.

17.由于供油不足,加上國(guó)際糖價(jià)低迷,必須調(diào)整全國(guó)糖業(yè)部門,故而永久性地關(guān)閉了(總共155家糖廠中的)70家糖廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.D'après les enfants, afin de leur permettre de manger des sucreries, on peut acheter des fruits pour remplacer les bonbons, comme des raisins, des prunes, des fraises, des framboises, etc de petits fruits naturellement sucrés faciles à mettre dans une bo?te et cela est meilleur pour eux.

18.對(duì)兒童來(lái)講,要讓他們少吃一些糖果,可以用水果來(lái)代替糖果,可以買葡萄,李子,草莓等,放在盒子里面,天生就甜的水果,對(duì)孩子們有好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les principaux produits visés sont notamment la margarine, les conserves de viande et les préparations à base de viande, le chewing-gum et d'autres sucreries, la poudre de cacao et le chocolat, les pates et d'autres produits à base de céréales, les conserves de fruits et de légumes, les jus de fruits, les sirops et extraits de café et de thé, les cigarettes et le tabac à fumer.

19.主要的產(chǎn)品例子包括人造黃油、肉類罐頭和肉制品、口香糖和其他糖果、可可粉和巧克力、面食品和其他谷物制品、腌制水果和蔬菜、果汁、咖啡和茶的液狀制品和提煉品、香煙、煙草制品等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

1.Je ne comprends même pas que tu aies encore faim après t'être autant gavée de sucreries.

我不懂你吞了那么多糖果之后,為什么還會(huì)感到餓。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Elle volait quelques sucreries, ou bien elle nous épiait, dit madame de Rênal, avec une indifférence complète.

“偷糖或者監(jiān)視我們,”德·萊納夫人毫不在乎地說(shuō)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

3.Car ces sucreries sont très appréciées des enfants.

因?yàn)檫@些糖果在兒童中很受歡迎。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

4.Notre relation avec les sucreries a été étudiée par Michel Manson, historien.

歷史學(xué)家米歇爾·曼森研究了我們與糖果的關(guān)系。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

5.Combien de fois cèdes-tu à tes envies de fast-food et de sucreries ?

你多久屈服于對(duì)快餐和甜食的欲望?

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

6.Si on en croit les rumeurs, ces étranges créatures ont une passion dévorante pour les sucreries.

據(jù)說(shuō),這些奇怪的生物特別喜歡甜食。

「Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

7.Là, le couple s'agenouille devant l'h?tel familial et l'époux est couvert de fruits secs et de sucreries.

在那里,夫婦要跪在家庭公館前,丈夫渾身是干果和糖果

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

8.Les sucreries préférées de Catherine sont des petites billes à l'anis, un bonbon très ancien créé par les Bénédictins.

凱瑟琳最喜歡的糖果是茴香小球,這是本篤會(huì)教徒創(chuàng)造的一種非常古老的糖果。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

9.Entre les décorations, les odeurs de sucreries, à chacun sa chanson.

- 在裝飾之間,糖果的氣味,每首歌曲。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

10.Nicolas Dupont-Aignan, lui, nage, Marine Le Pen s'offre quelques pauses jardinages, arrête les sucreries et la cigarette.

尼古拉斯·杜邦-艾尼昂(Nicolas Dupont-Aignan),他游泳,瑪麗娜·勒龐(Marine Le Pen)為自己提供了一些園藝休息時(shí)間,停止了糖果和香煙。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

11.Dans les rayons : soda, chips, sucreries, charcuterie et des sandwichs pas vraiment diététiques.

貨架上:蘇打水,薯?xiàng)l,糖果,冷盤和三明治,不是真正的飲食。机翻

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

12.On trouve même sans peine des produits fran?ais, des sucreries américaines ou des bouteilles de vin venues d'Europe.

您甚至可以輕松找到法國(guó)產(chǎn)品、美國(guó)糖果或來(lái)自歐洲的瓶裝葡萄酒。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

13.Nous sommes tous dingues de gateau et autres sucreries, et ce n'est pas un hasard s'il est plus grand non de la patisserie.

我們都對(duì)蛋糕和其他糖果著迷,沒(méi)有糕點(diǎn)就更大,這并非巧合。机翻

「誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

14.Elle revint un instant plus tard, présenta un sachet débordant de sucreries à son père qui déclina l'offre ? la bouche en cul de poule ? comme auraient dit les Québécois.

不一會(huì)兒,她手上拿著一個(gè)裝滿糖果的紙袋回來(lái)了,把糖果袋交給父親。像魁北克人所形容的那樣,她的父親噘著“雞屁股嘴巴”拒絕了她的好意。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

15.L'origine de ces Schultüten remonte au début du 19e siècle, dans la Saxe et la Thuringe, où, le 1er jour d'école, on donnait aux enfants des cornets de fruits secs et de sucreries.

Schultüten 的起源可以追溯到 19 世紀(jì)初的,薩克森州和圖林根州,那里,孩子們開(kāi)學(xué)第一天時(shí)會(huì)得到裝滿干果、糖果的椎體。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

16.Et, parmi les sucreries, les corderies, les minoteries, ce qui dominait, c’étaient les bals, les estaminets, les débits de bière, si nombreux, que, sur mille maisons, il y avait plus de cinq cents cabarets.

在一些制糖廠制繩廠和面粉廠中間,到處都是舞場(chǎng)、咖啡館、啤酒店,在一千家商店中,有五百多家是酒吧間。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北大版法語(yǔ)教程II

17.L’huile ou la mayonnaise doivent être consommées en très petite quantité. J’ajouterai, qu’en règle générale, il faut également manger moins et surtout éviter de manger des sucreries et de boire de l’alcool.

油脂或蛋黃醬攝入的量應(yīng)當(dāng)很少。我要補(bǔ)充說(shuō),一般情況下,同樣需要少吃甚至避免吃甜食和飲酒。

「北大版法語(yǔ)教程II」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

18.L'alcool coule à flots pendant plusieurs jours, et quelle orgie de sucreries ! à Cologne, lors des défilés, 330t de bonbons, 700 000 tablettes de chocolat, et 220 000 sachets de pralinés se déversent sur les festivaliers.

數(shù)日酒水暢飲,甜食狂歡!在科隆,游行期間,330噸糖果、700000塊巧克力、220000袋果仁糖被倒在過(guò)節(jié)者的身上。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

19.On peut y glisser une balle rebondissante et des confiseries comme les sucettes, les ?ufs Kinder, les Smarties, et des sucreries spécifiquement allemandes comme les Maoam, les poudres Ahoj-Brause, les anneaux à la pomme ou encore des réglisses.

我們可以放入彈力球和糖果,比如棒棒糖、健達(dá)巧克力蛋、聰明豆,以及德國(guó)產(chǎn)的甜食,比如Maoam、Ahoj-Brause粉、蘋果圈或者甘草汁糖。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
6000

20.Je ne mange jamais de sucreries.

「6000」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com