日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

1.結(jié)果是,窮人分不到房,空置的公寓被投機商買走。

評價該例句:好評差評指正

2.Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

2.首先,收取規(guī)費可以防止投機者占據(jù)土地,將正當勘探者拒之門外。

評價該例句:好評差評指正

3.Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

3.因此,在實踐中套期保值者和投機者的區(qū)分變得不太清楚。

評價該例句:好評差評指正

4.L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

4.經(jīng)濟是非常嚴肅的,不能夠任由投機者操縱。

評價該例句:好評差評指正

5.Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

5.第二則是一個頗有爭議的問題:投機機構(gòu)參與者是否造成期貨市場的價格扭曲?

評價該例句:好評差評指正

6.Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

6.投機者們看到股價不斷下跌,都試圖盡快處理掉所有股票。

評價該例句:好評差評指正

7.Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

7.某些投機者非常重要。他們出售時,其他專業(yè)人士也會覺得應該出售。

評價該例句:好評差評指正

8.à cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

8.由于投機者的不負責任做法,世界各國民眾都因為威脅世界經(jīng)濟的一系列金融災難而飽受煎熬。

評價該例句:好評差評指正

9.Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

9.巴波盧州和寧巴州新發(fā)現(xiàn)了鉆石礦藏,投機者隨即蜂擁而至。

評價該例句:好評差評指正

10.Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

10.凡偏袒債權人而不是債務人或者允許貨幣投機家占主導地位的體系將招致苦難。

評價該例句:好評差評指正

11.L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le?développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

11.目標應是確保金融服務于發(fā)展,而不是服務于投機者的貪欲。

評價該例句:好評差評指正

12.Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

12.我認為,指責評級機構(gòu)、銀行家、投機商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒勞無益。讓人相信哪兒藏著什么為公共開支買單的財富也是枉然。

評價該例句:好評差評指正

13.Le seconde question qui se pose est celle du r?le des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

13.另一個問題是商品市場投機參與者的作用及其監(jiān)管問題。

評價該例句:好評差評指正

14.L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

14.目標應是確保金融服務于發(fā)展,而不是服務于投機者的貪欲。

評價該例句:好評差評指正

15.Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

15.政府把大米價格定在每公斤290非洲法郎,并承諾采取對投機商進行嚴打。

評價該例句:好評差評指正

16.La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

16.開發(fā)商和投機商紛紛購買房地產(chǎn)、土地和企業(yè)的熱潮正在使別克斯人民因為高價而被迫離開他們自己的家園。

評價該例句:好評差評指正

17.Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

17.包拯傳奇系列的第一冊里包拯像十一世紀的埃利奧特納斯(電影《義膽雄心》里的英雄警員)一樣與奸臣小人斗爭,這本書也在最近的昂古萊姆節(jié)中嶄露頭角。

評價該例句:好評差評指正

18.Non, ces revenus circulent librement grace aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

18.它們確實沒有留在我國:這些利潤通過國際金融市場自由地流動,那些看來道貌岸然的金融家和商人們在這些市場里如魚得水,得到整個世界的容忍。

評價該例句:好評差評指正

19.Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

19.月以后、《金融時報》發(fā)表了一篇報告,稱贊一些國家不允許投機者一夜之間撤走其資本的政策。

評價該例句:好評差評指正

20.Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

20.偉大的巴西經(jīng)濟學家塞爾索·富爾塔多曾經(jīng)說過,我們絕不能總是讓投機者的利潤被私人占有,而讓全社會來承擔他們的損失。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.

結(jié)果,只有相對較少的投機者破產(chǎn)。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Ma foi, dit Danglars, cela ne me para?trait pas une mauvaise spéculation ; et je suis un spéculateur, moi.

“說老實話!”騰格拉爾說,“這樁投機生意看來倒不壞,而您也知道我是個投機家?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

3.Oh ! le directeur du Gymnase est alors le plus prévoyant et le plus perspicace des spéculateurs, dit Vernou.

“這么說來,競技劇場的經(jīng)理倒是最有眼光,最精明的投機商了。”

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

4.Collectionneurs, mécènes ou spéculateurs, ce ne sont pas les seuls à convoiter ces violons.

- 收藏家、贊助人或投機者,他們并不是唯一覬覦這些小提琴的人。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

5.Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefa?ons sous la forme d'originales.

- 有投機者和騙子以正品的形式出售假冒產(chǎn)品。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

6.Dans les Indes, à Saint-Thomas, à la c?te d’Afrique, à Lisbonne et aux états-Unis, le spéculateur avait pris, pour ne pas compromettre son nom, le pseudonyme de Sepherd.

在印度,圣托馬斯,非洲海岸,里斯本,美國,這位投機家為免得牽連本姓起見,取了一個假姓名,叫做卡爾 ·塞斐爾。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Ne prenez pas cette peine, Excellence, dit ma?tre Pastrini avec ce sourire du spéculateur italien qui s’avoue vaincu, je ferai de mon mieux et j’espère que vous serez content.

“閣下不必親自勞駕!”派里尼老板帶著一個意大利投機家自認失敗的那種微笑回答說,“我盡力去辦就是了,我希望能使您滿意?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

8.Alors, mes affaires et mes richesses s'augmentant, ma tête commen?a à être pleine d'entreprises au-delà de ma portée, semblables à celles qui souvent causent la ruine des plus habiles spéculateurs.

這時,生意發(fā)展,資財豐厚,我的頭腦里又開始充滿了各種不切實際的計劃和夢想。這種虛妄的念頭往往會毀掉最有頭腦的商人。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
科學生活

9.La faute à des spéculateurs, qui ont acheté, puis stocké près de 17% de la production mondiale de cobalt, l’an dernier. Une demi-douzaine de fonds d’investissement comme notamment le Suisse PALA

這都是投機者的錯誤,去年他們購買,然后儲存了,世界鈷產(chǎn)量的17%左右。的確,近幾個月來,六大投資基金比如 Suisse PALAInvestments et le chinois Shanghai Chaos ont, en effet, acheté ces derniers mois près de 6 000 tonnes de cobalt.Investments、le chinois Shanghai Chaos,購買了差不多6000噸鈷。

「科學生活」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Les pertes ne concernent que quelques centaines de spéculateurs et l'Etat se mêle peu de l'affaire car elle ne menace pas de faillite les grandes compagnies marchandes ou les manufactures du pays.

損失只涉及幾百名投機者,國家很少干預此事,因為它沒有威脅到該國的大型商業(yè)公司或?qū)е鹿S破產(chǎn)。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Topito

11.Votre découvert, bien souvent, ce n’est pas la faute de la crise, des spéculateurs ou l’effondrement programmé de notre civilisation, non, c’est bien souvent parce que vous avez fait n’importe quoi ce mois-ci.

您的透支往往不是危機、投機者或我們文明系統(tǒng)崩潰的錯,不,它往往是因為您這個月做的事。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Mais un curieux spectacle intéressa la troupe de Glenarvan. Il lui fut donné de voir un de ces immenses troupeaux que de hardis spéculateurs amènent des montagnes de l’est jusqu’aux provinces de Victoria et de l’Australie méridionale.

但是,一個很少見的壯觀場面使旅行者興奮起來。大陸上有些大膽的投機商販運牲口,從東部的山區(qū)到維多利亞及南澳等省來。他們有機會看見這龐大的陣容。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Il résulta que Rospigliosi et Spada payèrent pour être cardinaux, et que huit autres payèrent pour être ce qu’étaient auparavant les deux cardinaux de création nouvelle. Il entra huit cent mille écus dans les coffres des spéculateurs.

結(jié)果是羅斯辟格里奧賽和斯帕達花錢當上了紅衣主教,而在他們還不曾正式榮升之前,已另外有八個人花錢當了主教以前所托的職位,而八十萬艾居就此進了這筆交易的賣主的金庫里。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

14.La France a exigé des changements pour moraliser le capitalisme, promouvoir l'entrepreneur sur le spéculateur, sanctionner les excès inacceptables qui vous ont scandalisés à juste titre, pour redonner à la dimension humaine toute sa place dans l'économie.

法國要求改變資本主義道德化,提拔企業(yè)家勝過投機者,懲罰那些理所當然地使你們蒙羞的不可接受的過分行為,使人的方面在經(jīng)濟中充分占有一席之地。机翻

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Dans le vocabulaire stalinien, le petit paysan qui cultive quelques patates pour sa? propre subsistance est ainsi traité de ? parasite ? tandis que le vendeur à? la sauvette lui devient un ? spéculateur ? .

用斯大林主義的詞匯來說,種幾個土豆維持生計的小農(nóng)就這樣被當作“寄生蟲”,而擺地攤的人則變成了“投機商”。机翻

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.De leur c?té, les plateformes rappellent que la plupart des loueurs ne sont pas des spéculateurs et que le revenu médian est de 3900 euros annuels.

- 就他們而言,平臺指出大多數(shù)租房者不是投機者,年收入中位數(shù)為 3900 歐元。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

17.Ces spéculateurs misent sur la rareté.

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

18.A.Vignot: C'est vraiment un spéculateur, on le sait bien.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

19.Attendez, vous vous rendez compte de ce que vous me dites ? Risquer de me faire coincer au Perthus, comme un spéculateur, pour sortir illégalement de France de l'argent espagnol que j'ai rapporté frauduleusement de Malaga deux jours auparavant…

「Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com