日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Vous ne me comprenez pas, soupirait le gar?on.

1.“你們不了解我?!毙∧泻?span id="gmyvdu373jr" class="key">嘆氣說。

評價該例句:好評差評指正

2.Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.

2.他不再長吁短嘆,他變成了大人。

評價該例句:好評差評指正

3.A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

3.落月搖情滿江樹。

評價該例句:好評差評指正

4.II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

4.在每個人心中,沒有一種渴望比得上愛。

評價該例句:好評差評指正

5.Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.

5.我和她一起悲傷,一起祈禱,一起回憶,一起流著淚嘆息。

評價該例句:好評差評指正

6.La fille soupira plus tristement encore.

6.女孩又更加傷心地口氣

評價該例句:好評差評指正

7.Je soupire après une place.

7.我在追求一個職位。

評價該例句:好評差評指正

8.Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"

8.有時候,他做出一陣發(fā)愁的樣子來“可憐的女孩子?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

9.La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

9.童子軍隊長感慨萬分:“現(xiàn)在農村變得越來越少了。

評價該例句:好評差評指正

10.Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

10.時間緩緩逝去,遠方的星辰猶如波濤上顫動的金子,大海在夜空下嘆息。

評價該例句:好評差評指正

11.Je leur croissance soupiré, car leur empreinte est si évidents. Je s’exclamer jouira de leur large, car leur comportement est si émouvante.

11.我感嘆著它們的成長之快因為它們的足跡是如此的鮮明。我感嘆著它們的胸懷之寬,因為他們的舉動是如此的觸動人心。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Madame à Paname

1.Quand vous êtes fatigué, quand vous en avez marre, par exemple, vous soupirez, vous soupirez.

當你累了,當你受夠了,比如,你嘆息,你嘆息。

「Madame à Paname」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.J’ai soif ! … oh ! j’ai bien soif ! soupira-t-elle.

“我渴!… … 唉!我渴得厲害!”她唉聲嘆氣地說。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

3.Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.

—哦,女士,任何事情最終都是會被人知道的。小個子男人一口氣。

「法語綜合教程4」評價該例句:好評差評指正
Les voisins du 12 bis

4.Diane : Non merci, Rosa. (Elle soupire) Ahhh… Rosa : ?a va ?

不用了,謝謝。你還好嗎?

「Les voisins du 12 bis」評價該例句:好評差評指正
丑小鴨

5.Vous ne me comprenez pas, soupirait le caneton.

“你們不了解我.”小鴨。

「丑小鴨」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

6.Il ne soupirait plus, il s’était fait homme.

他不再長吁短嘆,他變成大人了。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Il n'est pas le seul ! soupira Fudge.

“他不是惟一的!”福吉嘆了一聲說。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Oui, br?lez-le, soupira Galilée en secouant la main.

“燒吧。”伽利略嘆息著擺擺手。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

9.Mme Rieux soupira et le malade ouvrit les yeux.

老夫人嘆口氣,病人聞聲睜開了眼睛。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

10.Il reposa la bouteille sur le buffet et soupira.

他把小瓶重新放回到餐具柜上,嘆了一口氣。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.L’esprit de révolte est encore en vous, soupira l’ecclésiastique.

“你的抵觸情緒還沒消呢,”神甫嘆口氣說。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Ma?tre Coquenard le regarda engloutir ce vin pur et soupira.

科克納爾先生瞅他猛灌這種純葡萄酒,長嘆一聲

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

13.Allumez un feu sous le tripode, soupira le roi Zhou.

“還是把鼎燒上吧?!奔q王口氣說。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Hermione jeta un coup d'?il à Cho et soupira.

赫敏望著秋的背影,口氣。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.J'échange avec toi quand tu veux, soupira Harry.

“我隨時愿意跟你換,”哈利沒精打采地說。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.S?rement, soupira Harry. Vous me raconterez quand vous en reviendrez.

“我想也是的?!惫?span id="gmyvdu373jr" class="key">沉悶說道,“你們有這種感覺的時候,一定要告訴我?!?/p>

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Hermione soupira et posa sa plume.

赫敏口氣,擱下羽毛筆。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

18.Rien n'est parfait, soupira le renard.

" 沒有十全十美的。" 狐貍嘆息地說道。

「小王子 Le petit prince」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Ce mot fit soupirer M. de Rênal, il regarda sa femme.

這句話讓德·萊納先生口氣,他望了望妻子。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

20.L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.

說到這里,神父有些憂郁地嘆口氣。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com