日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Allons ! se dit Gringoire en soupirant, les autres écoutent.

1.“算了吧!他們不聽其他人會聽的?!备裉m古瓦嘆氣想道。

評價該例句:好評差評指正

2.Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

2.“好的”,警長嘆氣,“那狗呢,是什么品種的?”

評價該例句:好評差評指正

3.La belle-mère : Mais, je peux marcher toute seule !... (soupirant) Oooh ! Ca fait longtemps que j'ai pas pris de vacances, tiens !... Depuis que ton père est mort.

3.我一個人能應(yīng)付過來。(嘆氣)啊!自從你爸死了以后,我都好久沒度假了。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Que ne ferais-je pas d’un roi homme de c?ur, comme Louis XIII soupirant à mes pieds !

如果有一位英勇的國王,例如路易十三那樣的,拜倒在我腳下,我什么壯舉不能讓他做出來呢!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

2.Quel malheur ! dit la petite paquerette en soupirant ; voilà qui est affreux ; c’en est fait d’elles.

“唉,”小雛菊一口氣,“這真是可怕。它們現(xiàn)在一切都完了?!?/p>

「安徒生童話精選」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Edmond détourna la tête en soupirant.

愛德蒙扭過頭去嘆息了一聲。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Oui, dit Valentine en soupirant, il m’aime bien, lui.

“是的,”瓦朗蒂娜說“他非常喜歡我?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.C’est que je ne suis pas son amie, dit-elle en soupirant, mais sa victime.

“這是因為我不是他的朋友,”米拉迪說著嘆息一聲“而是他的犧牲品?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.Sire, répondit en soupirant le cardinal, je croyais être à l'abri d'un pareil soup?on.

“陛下,”紅衣主教嘆口氣說道,“我相信這種懷疑加不到臣頭上?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Ah ! vous êtes l’enfant chéri des belles, monsieur Porthos ! reprit en soupirant la procureuse.

“呵!您成了所有美人兒的寵兒啦,波托斯先生!”訴訟代理人夫人嘆口氣又說道。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Oh ! dit d’Avrigny en soupirant, pauvre jeune fille elle est bien morte, allez.

“唉,”阿夫里尼說“她真的死啦,可憐的孩子!你可以走了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Danglars découpa la volaille en soupirant : elle lui paraissait bien maigre pour une si grosse somme.

騰格拉爾一面吃雞,一面嘆氣,這只用十萬法郎的代價換來的雞簡直瘦極了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

10.Tout se fera selon ta volonté, Aureliano, dit-elle en soupirant.

“一切都會按照你的意愿進行,奧雷里亞諾,”她口氣。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Là, il quitta en soupirant son bel habit bleu de ciel, son sabre, ses épaulettes, pour reprendre le petit habit noir rapé.

在那兒,他換下那漂亮的天藍色制服、刀和肩章,穿上已經(jīng)磨損的小黑衣服。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.à quoi pensait d’Artagnan, qu’il s’écartait ainsi de sa route, regardant les étoiles du ciel, et tant?t soupirant, tant?t souriant ?

達達尼昂放著平常的路不走,仰望著夜空的星星,時而嘆息,時而微笑,他腦子里在想什么?

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

13.Hélas, mon fils, fit-il en soupirant.

“唉,我的孩子,”他嘆息著說。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Teresa le suivit des yeux dans la nuit tant qu’elle put l’apercevoir. Puis, lorsqu’il eut disparu, elle rentra chez elle en soupirant.

德麗莎一直目送他在黑暗中消失,才長嘆一聲走進了她的房間。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

15.Ainsi voilà toutes mes illusions à vau-l'eau, disait Fabrice en soupirant profondément; le sacrifice est cruel!

“所以,我所有的幻想都是不知所措的,”法布里齊奧說,深深地口氣;犧牲是殘酷的!机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Regardez-la, disait en soupirant l’aubergiste, comme elle est mignonne encore ! Si l’on ne jurerait pas qu’elle va se lever tout à l’heure.

“瞧她,”旅店老板娘嘆息著說,“她看起來還是多么可愛!誰敢說她不會馬上爬起來呢!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

17.D’Artagnan endossa en soupirant cet habit, qu’il e?t voulu, au prix de dix années de son existence, troquer contre la casaque de mousquetaire.

達達尼昂嘆息一聲,穿上禁軍的軍服,他寧可少活十年,去換一件火槍手的外套來穿。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

18.Après un mois que la duchesse avait demandé pour réfléchir, elle se rendit en soupirant aux vues sages du ministre.

一個月后,公爵夫人要求她反思一下,她嘆了口氣,屈服于大臣的明智意見。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Ne nous voyons pas ce soir, votre mari a des soup?ons ; je jurerais que cette grande lettre qu’il lisait en soupirant est une lettre anonyme.

“今晚我們別見面了,您的丈夫起了疑心;我發(fā)誓,他氣讀的那封長信是一封匿名信?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Ah ! vraiment, dit en soupirant Monte-Cristo ; et vous croyez qu’elle me fait l’honneur de m’accorder un sentiment autre que la plus parfaite indifférence ?

“啊,真的,”基督山說,嘆息了一聲,“而您以為她真的對我那樣關(guān)心,并不是對我完全漠不關(guān)心嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com