日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'espère que cette mise en examen n'entra?nera pas un soulèvement massif des Albanais.

1.我希望這次起訴不會(huì)造成阿族人大規(guī)模起義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

2.奴隸起義和逃亡孕育了我們對(duì)自由的渴望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le soulèvement a bien montré ce que valent les souhaits de paix d'Isra?l.

3.起義非常清楚地揭露了以色列有關(guān)起義和平愿望的聲稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C. à cette date, des soulèvements ont commencé à éclater, favorisant l'invasion de tribus venues de l'Ouest.

4.這一年發(fā)生了很多暴動(dòng)和起義,來自西部的游牧部落則漁翁得利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La situation a été rendue encore plus difficile par le soulèvement du 6?octobre et ses conséquences.

5.6日軍事叛變及其影響,使得局勢(shì)更為復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Toute autre voie plongera la région dans de nouveaux soulèvements et de nouveaux bains de sang.

6.所有其他辦法都會(huì)讓我們的地區(qū)陷入進(jìn)一步的動(dòng)亂和流血之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La hausse quotidienne des prix alimentaires risque d'entra?ner des problèmes et des soulèvements dans nos pays.

7.糧食價(jià)格每天持續(xù)上漲,有可能在我們各國引發(fā)各種問題和暴動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.à cette occasion, Son Excellence a insisté sur le fait que le soulèvement avait été imposé au peuple palestinien.

8.埃米爾閣下強(qiáng)調(diào),巴勒斯坦人民的起義是被逼出來的,烈士人數(shù)正在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La violence était et reste la méthode israélienne face aux Palestiniens et à leurs droits dans le soulèvement palestinien.

9.暴力過去是,現(xiàn)在仍然是以色列在巴勒斯坦人起義時(shí)對(duì)付巴勒斯坦人和他們的權(quán)力的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.à ce propos, le Conseil condamne avec force les récentes déclarations de Laurent Nkunda appelant à un soulèvement national.

10.在這方面,安全理事會(huì)強(qiáng)烈譴責(zé)洛朗·恩孔達(dá)最近發(fā)表聲明,號(hào)召全國叛亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En outre, le ch?mage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.

11.此外,復(fù)員者陷于失業(yè)和絕望,可能誘使他們鋌而走險(xiǎn),造反和犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Deuxièmement, il y a eu des soulèvements de groupes armés dans les zones rurales, surtout dans l'ouest du pays.

12.第二,在農(nóng)村地區(qū),尤其是該國西部地區(qū),武裝團(tuán)伙勢(shì)力有所抬頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.En conséquence, on ne méconna?tra pas que les Taliban et leurs partisans ont encore les moyens d'organiser un soulèvement.

13.因此,不能忽視塔利班及其支持者仍有辦法舉行起義的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.

14.之后,他們因參加起義被控犯有叛國罪、謀殺罪和其他罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.C'est la journée la plus triste depuis le soulèvement d'Al-Aqsa provoqué le 28 septembre par la visite provocatrice d'Ariel Sharon.

15.這是繼阿里埃爾·沙龍?zhí)翎呅缘脑L問之后在9月28日發(fā)生的阿克薩起義以來最悲慘的日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'histoire du monde démontre à suffisance qu'un tel sentiment est porteur de la lourde menace des soulèvements les plus extrémistes.

16.世界的歷史清楚地表明,這種屈辱感會(huì)帶來極端主義分子暴動(dòng)的嚴(yán)重威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les récents soulèvements et conflits que le monde a connus témoignent de la fragilité du système de relations internationales actuel.

17.近來世界所經(jīng)歷的動(dòng)亂與沖突證明了當(dāng)前國際關(guān)系體系的脆弱性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les détenus cubains ont été impliqués dans un soulèvement qui a provoqué la destruction par le feu de l'un des dortoirs.

18.古巴的被拘留者曾卷入一起暴動(dòng),導(dǎo)致一間宿舍被火燒毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cet acte faisait suite à un soulèvement des habitants qui protestaient contre l'exécution d'un citoyen par un militaire quelques jours auparavant.

19.這一事件之前曾發(fā)生過居民暴動(dòng),抗議幾天前軍人殺害了一名公民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Selon les informations dont dispose le Comité, quelque?380?maisons ont été détruites à Gaza durant la première année du soulèvement en cours.

20.根據(jù)委員會(huì)得到的信息,在當(dāng)前起義活動(dòng)的第一年中,加沙約有380座住房被拆毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.

快到3點(diǎn)鐘的時(shí)候,又是許多1770年土人起義中毀掉的殘壕廢壘。這些遺跡充滿了畫意。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

2.Commen?ons par regarder comment un soulèvement populaire s'est transformé en guerre civile.

讓我們先來看看民眾起義是如何變成內(nèi)戰(zhàn)的。

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Jean Valjean, en ce moment-là même, était en proie à un soulèvement effrayant.

冉阿讓這時(shí)的心正受著駭人的折磨。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Et ce qui était au départ un soulèvement pour soutenir la mère-patrie va vite devenir une lutte pour l'indépendance.

從支持祖國的起義開始,很快就變成了爭取獨(dú)立的斗爭。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.à Lyon et dans d'autres villes, parfois même dans les campagnes, des soulèvements ont également lieu, tout autant réprimé.

在里昂和其他城市,有時(shí)甚至在農(nóng)村也爆發(fā)了起義,但同樣受到鎮(zhèn)壓。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.En 1857, la grande révolte des cipayes éclata. Le prince Dakkar en fut l’ame. Il organisa l’immense soulèvement.

1857年,印度士兵爆發(fā)了武裝起義,達(dá)卡王子是這次起義的中心人物,他組織了這次大規(guī)模的抗英運(yùn)動(dòng)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Une expédition espagnole menée par le général Monteverde débarque pour réprimer le soulèvement un an après la proclamation d'indépendance.

蒙特維德將軍率領(lǐng)的西班牙遠(yuǎn)征隊(duì)在宣布獨(dú)立一年后鎮(zhèn)壓起義。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Vercingétorix saute sur l'occasion, et prend la tête du soulèvement.

維欽托利抓住機(jī)會(huì),領(lǐng)導(dǎo)了起義。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.C'est un catholique fervent qui a déjà connu la prison par deux fois pour avoir participé à des soulèvements anti-anglicans.

他是一位虔誠的天主教徒,曾因參加反圣公會(huì)起義而兩次入獄。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

10.Premier scrutin présidentiel depuis le soulèvement populaire de 2014 et le départ de Blaise Compaoré.

自 2014 年民眾起義和布萊斯·孔波雷離職以來的首次總統(tǒng)選舉。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年3月合集

11.Cela fait 4 ans que le soulèvement populaire a débuté en Syrie.

SB:自敘利亞民眾起義開始以來,已經(jīng)過去了4年。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.La junte a donc fermé l'espace aérien et en appelle au soulèvement du peuple.

軍政府因此關(guān)閉領(lǐng)空并號(hào)召人民起義。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Un père qui avait pourtant d? fuir honteusement le pays après le soulèvement populaire de 1986.

- 一位父親在 1986 年民眾起義后不得不羞愧地逃離該國。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

14.En 1980 la dictature militaire de l'époque avait violemment réprimé un soulèvement populaire en faveur de la démocratie.

1980年,當(dāng)時(shí)的軍事獨(dú)裁政權(quán)暴力鎮(zhèn)壓了一場(chǎng)支持民主的民眾起義机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

15.Onze autres personnes liées au soulèvement ont été condamnées à mort, et rien ne peut aujourd'hui les sauver.

起義有關(guān)的其他 11 人已被判處死刑,如今已無能為力。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

16.Fasciné par ce soulèvement populaire, il descend dans les rues de Paris pour assister à ce moment historique.

他對(duì)這場(chǎng)人民起義著迷,走上巴黎街頭見證了這一歷史性時(shí)刻。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

17.A la une ce soir : cette première, plus de deux ans après le début du soulèvement en Syrie.

今晚的頭版: 這是敘利亞起義開始兩年多后的第一次。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

18.Le soulèvement populaire prend fin avec un accord de paix qui rend aux Palestiniens l’administration de la bande de Gaza.

民眾起義以一項(xiàng)和平協(xié)議結(jié)束,該協(xié)議將加沙地帶的管理權(quán)交還給巴勒斯坦人。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

19.Elle s'apprêtait à déposait une gerbe de fleurs sur la place pour commémorer le soulèvement contre l'ex président Moubarak en 2011.

FB:她正準(zhǔn)備在廣場(chǎng)上獻(xiàn)花圈,以紀(jì)念2011年反對(duì)前總統(tǒng)穆巴拉克的起義。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.Un appel à manifester samedi, qui pourrait rassembler des membres de l'association Soulèvements de la Terre, mais aussi des élus écolos.

星期六呼吁示威, 這可能會(huì)召集地球起義協(xié)會(huì)的成員,但也包括當(dāng)選的生態(tài)學(xué)家。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com