1.L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
1.愛(ài)情來(lái)自于未來(lái)的急流,而卻涌像過(guò)去,為了洗凈一切存在的污跡。
2.Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
2.該決議將使大會(huì)的活動(dòng)所蒙上不可磨滅的污點(diǎn),將會(huì)對(duì)其捍衛(wèi)和體現(xiàn)國(guó)際人道主義法律使命的不可彌補(bǔ)的損失。
3.Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous effor?ons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
3.當(dāng)我們努力確保未來(lái)的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)能有助于擴(kuò)大了解、加深諒解和尊重,以及促進(jìn)和平時(shí),我們不能忘記奧林匹克運(yùn)動(dòng)史上的這一污點(diǎn)。
4.Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
4.我們?cè)谂Υ_保今后的奧運(yùn)會(huì)用來(lái)擴(kuò)大諒解、寬容、尊重與和平的時(shí)候,決不能忘記奧運(yùn)會(huì)歷史上的這一污點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com