日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.

1.愛(ài)情來(lái)自于未來(lái)的急流,而卻涌像過(guò)去,為了洗凈一切存在的污跡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.

2.該決議將使大會(huì)的活動(dòng)所蒙上不可磨滅的污點(diǎn),將會(huì)對(duì)其捍衛(wèi)和體現(xiàn)國(guó)際人道主義法律使命的不可彌補(bǔ)的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous effor?ons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.

3.當(dāng)我們努力確保未來(lái)的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)能有助于擴(kuò)大了解、加深諒解和尊重,以及促進(jìn)和平時(shí),我們不能忘記奧林匹克運(yùn)動(dòng)史上的這一污點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.

4.我們?cè)谂Υ_保今后的奧運(yùn)會(huì)用來(lái)擴(kuò)大諒解、寬容、尊重與和平的時(shí)候,決不能忘記奧運(yùn)會(huì)歷史上的這一污點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)紀(jì)錄片

1.Avoir un visage pur c'est avoir une ame exempte de toute souillure, de toute cicatrice.

擁有一張純潔的臉,就是有一個(gè)沒(méi)有污穢、任何傷疤的靈魂。机翻

「法語(yǔ)紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

2.Elle rejeta sa cagoule grise et ses larmes achevèrent de laver les souillures faites par Ungoliant.

她摘下灰色的兜帽,她的眼淚洗去了 Ungoliant 制造的污點(diǎn)机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

3.Leur voyage les mena aux Fontaines d'Ivrin, et ils virent avec tristesse les souillures laissées par le passage de Glaurung le Dragon.

他們的旅程將他們帶到了伊夫林的噴泉,他們悲傷地看到了龍格勞隆經(jīng)過(guò)時(shí)留下的污點(diǎn)机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

4.Les Trois restèrent purs de toute souillure, car Celebrimbor seul les avait forgés et la main de Sauron ne les avait jamais touchés.

這三人保持純潔,不受任何污穢,因?yàn)橹挥袆P勒布理鵬鍛造了他們,索倫的手從未觸碰過(guò)他們。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.C’est ce qui fait qu’il m’a chargé d’éclaircir son malheur qu’il n’avait jamais pu éclaircir lui-même, et de réhabiliter sa mémoire, si cette mémoire avait re?u quelque souillure.

“他求我設(shè)法解開(kāi)這個(gè)他自己始終無(wú)法解開(kāi)的謎,并求我替他的過(guò)去恢復(fù)名譽(yù),假如他過(guò)去真的被誣陷的話。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.On les accuse des pires crimes de l'époque : sodomie, souillure de la Croix, rejet du Christ, et adoration d'id?les en forme de têtes dont certaines portant 3 visages.

他們被指控犯有當(dāng)時(shí)最嚴(yán)重的罪行:雞奸、玷污十字架、拒絕基督,崇拜偶像,有的偶像有三張臉。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

7.Son eau lui vient toujours des sources cristallines et c'est Ulmo, le Seigneur des Eaux, l'artisan de sa beauté au temps jadis, qui la garde de toute souillure.

它的水總是來(lái)自晶瑩剔透的泉水,是水之王烏爾莫,古代美麗的工匠,保護(hù)它免受一切污穢。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Les voiles du Duncan avaient été soigneusement renfermées dans l’étui de toile qui servait à les garantir des souillures du charbon, car le vent soufflait du sud-ouest et ne pouvait favoriser la marche du navire.

鄧肯號(hào)的帆全卷起來(lái)藏在帆罩里,以防受煤煙的污損,因?yàn)槟菚r(shí)風(fēng)正從西南吹來(lái),不利于張帆行駛。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

9.Les Sages ne parlèrent plus ouvertement des Trois Anneaux que les Elfes avaient gardés intacts de toute souillure, et peu même chez les Eldar savaient à qui ils avaient été confiés.

圣者們不再公開(kāi)談?wù)摼`們一直保持著未被玷污的三環(huán),甚至在靈族中也很少有人知道他們被托付給了誰(shuí)。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年12月合集

10.Dans Libération de nouvelles femmes racontent un prédateur sexuel froid et mufle, que l'on appelait PPDA, ce sont des histoires de souillure et d'humiliation, peut-être un jour un procès.

机翻

「La revue de presse 2021年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com