日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

1.這完全是詭辯,它永遠(yuǎn)不能成立。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

2.但這一負(fù)面基準(zhǔn)并不能成為沒有工時(shí)記錄系統(tǒng)的理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

3.荒謬的是,甚至有人認(rèn)為我們是自作自受。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

4.這完全是顛倒黑白的無恥謬論。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

5.這簡直是狡辯,這是將進(jìn)攻者說成是受害者的狡猾的伎倆。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

6.由于行動越來越復(fù)雜,交戰(zhàn)方日益詭詐,聯(lián)合國應(yīng)該利用一切中立技術(shù)來收集和分析信息,同時(shí)銘記需要進(jìn)行健全和中立的評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de ??sophisme??, disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

7.她提到了報(bào)告第75段的開頭,此段建議制定暫停執(zhí)行死刑制度,她說這樣一條建議是“詭辯”,稱這相當(dāng)于因?yàn)槟承﹪业谋O(jiān)獄條件不盡人意而建議取消監(jiān)獄。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au ??souhait?? des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les ?les Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les ?les Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

8.在這種特定情況下,將居民“愿意”作為爭端雙方恢復(fù)主權(quán)談判的前提,只不過是聯(lián)合王國?;ㄕ?,逃避按聯(lián)合國要求恢復(fù)談判,為馬爾維納斯群島、南喬治亞群島和南桑威奇群島及其周圍海域主權(quán)爭端找到公正、和平和持久解決辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

1.Ces deux femmes puisèrent dans la religion bon nombre de petits sophismes pour se justifier leurs déportements.

兩個(gè)女子在宗教中尋出許多似是而非的怪論,為她們有失體統(tǒng)的行為做辯護(hù)。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Parfois la conscience de l’honnête homme reprenait sa respiration tant il y avait de malaise dans cet air où les sophismes se mêlaient aux vérités.

有時(shí),這忠厚人的良心不能不在那種夾雜詭辯和真理的令人極不舒暢的空氣里倒抽一口氣。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

3.Pêcheurs en eau trouble, vos sophismes ne prévaudront pas : le mouvement de l'esprit n'est pas indifférent, n'est pas indifféremment dirigé.

在渾水的漁民中,你們的詭辯不會占上風(fēng):心靈的運(yùn)動不是無動于衷的,不是無動于衷的。机翻

「André哥哥的有聲讀物」評價(jià)該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

4.Et sens-tu à quel point tu serais la coupable, si l'on s'autorisait d'un tel sophisme, en haut lieu, pour étouffer la vérité ?

你是否感到,如果一個(gè)人允許自己在高處犯這樣的謬論來扼殺真理,你會感到多么內(nèi)疚?机翻

「左拉短篇作品精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Indice que le vol et le pillage commencent à s’infiltrer jusque dans des doctrines et des sophismes, de manière à perdre un peu de leur laideur en en donnant beaucoup aux sophismes et aux doctrines.

這說明偷盜和劫掠行為已被列為某些學(xué)說和詭辯的論題,得以稍稍減掉一點(diǎn)它們的丑惡,卻也大大增加了這些學(xué)說和詭辯的丑惡。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

6.Bah non, là c'est n'importe quoi, ?a devient juste du sophisme.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

7.Je n'irai pas, misérable transfuge, me tra?ner d'un pouvoir à l'autre, couvrir l'infamie par le sophisme

「Franck Ferrand raconte...」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

8.Donc un sophisme, c'est un argument fallacieux, un argument qui vise à tromper.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

9.Mais on peut proposer une définition élargie du sophisme, c'est-à-dire ne pas inclure seulement les manipulations logiques, mais aussi les manipulations psychologiques.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

10.Et il conclut, je n'irai pas, misérable transfuge, me tra?ner d'un pouvoir à l'autre, couvrir l'infamie par le sophisme et balbutier des mots profanés pour racheter une vie honteuse.

「Franck Ferrand raconte...」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

11.Donc là effectivement on est dans le sophisme, on est dans l'argument fallacieux, pour la simple et bonne raison que dans un débat, on ne juge pas les comportements, on juge les arguments.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Précepteur

12.Les procédés rhétoriques par lesquels on cherche à obtenir l'adhésion du public au détriment de la vérité, ou en tout cas au détriment de l'honnêteté et de la rigueur intellectuelle, on appelle ?a des sophismes.

「Le Précepteur」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com