日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je l'ai trouvé songeur.

1.我看到他正想得出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Réussir le DALF C1-C2

1.Le résultat peut laisser parfois songeur.

結(jié)果有時(shí)會(huì)讓人沉思。

「Réussir le DALF C1-C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.S’adosser, c’est une manière d’être couché debout qui n’est point ha?e des songeurs.

用背靠在旁的東西上,那是一種立著睡覺(jué)的方式,是動(dòng)腦筋的人樂(lè)于采用的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.Il fallait être le songeur Marius pour ne pas s’en être encore aper?u.

只有象馬呂斯那樣著眼做夢(mèng)的人才會(huì)久不察覺(jué)。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Elles sont si nombreuses ? demanda Walter songeur.

“這么多啊?”沉思的沃爾特繼續(xù)發(fā)問(wèn)

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Peut-être… , commen?a Hermione d'un air songeur.

“也許… … ”赫敏若有所思地說(shuō)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話(huà)精選

6.Il resta immobile et songeur toute la nuit.

一整個(gè)晚上他都在一動(dòng)不動(dòng)的幻想著。

「安徒生童話(huà)精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

7.Il est vrai que ce mot laisse songeur.

確實(shí),這個(gè)詞讓人陷入思考。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Je ne sais pas, répondit Hermione, l'air songeur.

“我不知道。”赫敏神情憂(yōu)郁。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

9.Je repartis songeur vers ma cabane.

我一邊尋思,一邊走回我的小窩。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Ron attacha sa propre cape en regardant Harry d'un air songeur.

羅恩系上斗篷,若有所思地望著哈利。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

11.– Oui, comme le disque de Nebra, répondis-je songeur, mais en bien plus grand.

“是的,跟內(nèi)布拉圓盤(pán)一樣,不過(guò)要比它大很多?!被卮鹜曛笪蚁萑肓?span id="gmyvdu373jr" class="key">沉思。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Elle replia sa moitié de journal d'un air songeur.

她若有所思地疊著她那半張報(bào)紙。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Qu'est-ce qu'il cachait derrière son dos ? demanda Hermione d'un air songeur.

“他把什么藏在背后? ”赫敏若有所思地說(shuō)。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

14.La rêverie n’empêche pas un cabriolet de passer, et le songeur de remarquer le cabriolet.

夢(mèng)想并不妨礙一輛馬車(chē)經(jīng)過(guò),夢(mèng)想也正瞧見(jiàn)了那輛馬車(chē)。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Je crois que Rogue a un peu peur de lui, dit Harry d'un air songeur.

“我想斯內(nèi)普有點(diǎn)害怕,你知道的。”哈利沉思著說(shuō)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.Marius, tout songeur qu’il était, était, nous l’avons dit, une nature ferme et énergique.

馬呂斯盡管是那么神魂顛倒,但是,我們已經(jīng)提到,他具有堅(jiān)定剛強(qiáng)的性格。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

17.Derrière vos airs songeurs et réservés, se cache un monde riche et vaste d'idées et de concepts.

在你們思考和謹(jǐn)慎的表情下,藏著豐富世界和許多想法和概念。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

18.étienne, songeur, regardait la nuit. Il demanda : - Alors, c’est à monsieur Hennebeau, la mine ?

沉思默想的艾蒂安望著面前的黑暗,問(wèn)道:“這么說(shuō),煤礦是埃納博先生的?”

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Je me demande pourquoi le professeur Lupin a peur des boules argentées ? dit Lavande Brown d'un air songeur.

“我不知道盧平教授為什么害怕水晶球?”拉文德沉思著說(shuō)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Qu'est-ce qu'il y a sous la cagoule d'un Détraqueur ? Le professeur Lupin posa sa bouteille, l'air songeur.

“攝魂怪頭巾下面是什么?”盧平教授沉思著放下酒瓶。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com