日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

1.系統(tǒng)的開放性質(zhì)要求公開征求臨時(shí)標(biāo)書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La BID coordonnerait cette sollicitation auprès d'eux avec l'aide d'ONUSIDA.

2.美洲開發(fā)銀行將與聯(lián)合國(guó)艾滋病毒/艾滋病聯(lián)合方案(艾滋病方案)協(xié)調(diào)任何此類方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les organisations n'avaient pas répondu depuis 10 ans à ses sollicitations répétées.

3.在這方面,各組織尚未對(duì)它在過(guò)去十年中多次提出的進(jìn)行此類分析的要求作出回應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ils sont plus strictement supervisés de manière à empêcher toute sollicitation illégale de commission.

4.他們受到更嚴(yán)格的監(jiān)督,以防止他們非法索賄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Comment a-t-il répondu aux nouvelles sollicitations???Quel est son avenir??

5.難民署是如何對(duì)出現(xiàn)的新要求作出反應(yīng)的? 前景怎樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il doit inviter les pays à répondre aux sollicitations de leurs partenaires en la matière.

6.反恐委員會(huì)應(yīng)請(qǐng)各國(guó)回應(yīng)其伙伴在這方面提出的請(qǐng)求

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.

7.適用于每個(gè)篩選程序的規(guī)則將在招標(biāo)書中闡明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le dossier de sollicitation devrait donc indiquer effectivement quels étaient ces moyens.

8.因此,招標(biāo)文件確實(shí)應(yīng)當(dāng)指明有關(guān)的通信手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

9.該項(xiàng)目是以公開招標(biāo)的方式發(fā)起的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.étant donné les nombreuses sollicitations à satisfaire, il est inévitable que certains rapports paraissent en retard.

10.由于需要處理的優(yōu)先事項(xiàng)太多,某些報(bào)告的推遲是不可避免的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il a été proposé que les mots “ou à la sollicitation directe” soient supprimés.

11.有與會(huì)者建議刪除“或使用直接招標(biāo)”等字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'Union est prête à apporter son aide et à répondre à toute sollicitation à cette fin.

12.歐盟隨時(shí)準(zhǔn)備在接到請(qǐng)求時(shí)為此提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.On est convenu qu'une telle limite devrait être indiquée dans le dossier de sollicitation.

13.與會(huì)者一致認(rèn)為,任何這種限制均應(yīng)記錄在招標(biāo)文件中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”

14.不得采用招標(biāo)文件未列明的任何標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'article a été modifié suite à l'ajout de la définition de la “sollicitation ouverte”.

15.根據(jù)關(guān)于“公開招標(biāo)”定義的說(shuō)明,對(duì)本條做了修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Selon un avis, il valait mieux se garder d'employer le terme “sollicitation directe” dans tout texte révisé.

16.有意見認(rèn)為,在任何修訂案文中完全避免使用“直接招標(biāo)”這一術(shù)語(yǔ)較妥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le type d'installation de récupération décrit ci-dessus (un parc à ferrailles) se procure ses matières premières par sollicitation.

17.上述回收設(shè)施的分選(廢料場(chǎng))通過(guò)征求來(lái)獲得原料

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les critères et procédures à appliquer pour cette confirmation sont énoncés dans le dossier de sollicitation.

18.再次證明資格所采用的標(biāo)準(zhǔn)和程序應(yīng)列明于招標(biāo)文件中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Groupe de travail souhaitera peut-être conserver ce dernier terme comme variante pour la sollicitation ouverte.

19.工作組似宜保留“直接招標(biāo)”這一術(shù)語(yǔ),作為公開招標(biāo)的另一種說(shuō)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ce paragraphe a été ajouté pour tenir compte des exceptions dans le cas d'une sollicitation interne.

20.本款是新加的,以反映國(guó)內(nèi)采購(gòu)中的各種例外情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

1.Toutefois nous respecterons votre décision si vous décidez de rejeter notre sollicitation.

不過(guò)我們也尊重您的意愿,如果不同意,我們也是能夠理解的。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

2.Surtout que les sollicitations sont constantes à cause de l’omniprésence de notre smartphone dans notre poche.

尤其這些吸引是一直存在的,因?yàn)槲覀兛诖锏闹悄苁謾C(jī)無(wú)所不在。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.La nature des Détraqueurs ne les porte pas à prendre en considération les excuses ou les sollicitations.

“攝魂怪天生不懂得什么是請(qǐng)求或是借口。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.On re?oit entre 30 et 50 sollicitations par jour.

我們每天收到 30 到 50 個(gè)請(qǐng)求机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Le bailleur, lui, n'a pas souhaité répondre à nos sollicitations.

出租人不想回應(yīng)我們的要求。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

6.Janez Jansa dont le parti a refusé de répondre à nos sollicitations.

珍妮茲·詹薩的政黨拒絕回應(yīng)我們的要求机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.La société minière n'a pas souhaité répondre à nos sollicitations.

- 礦業(yè)公司不想回應(yīng)我們的要求。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Contactés, les services pénitentiaires russes n'ont pas répondu à nos sollicitations.

聯(lián)系后,俄羅斯監(jiān)獄服務(wù)部門沒(méi)有回應(yīng)我們的要求。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

9.Le ministre de la Justice n’a pas répondu favorablement à nos sollicitations.

司法部長(zhǎng)沒(méi)有對(duì)我們的請(qǐng)求作出積極回應(yīng)。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.De leur c?té, elles n'ont pas répondu aux sollicitations des journalistes.

就他們而言,他們沒(méi)有回應(yīng)記者的要求机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Les autres marques n'ont pas donné suite à nos sollicitations pour l'instant.

其他品牌目前尚未回應(yīng)我們的要求。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

12.Pour sa retraite, L.Gautier s'était installé à Ouistreham, où il n'échappait pas aux sollicitations.

退休后,L. Gautier定居在Ouistreham,在那里他沒(méi)有逃脫邀請(qǐng)机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

13.Ce n'est qu'à minuit cinquante que Sha Ruishan céda enfin aux sollicitations insistantes de Wang Miao et accepta de retourner au laboratoire.

直到差十分鐘凌晨一點(diǎn)時(shí),沙瑞山才接受了汪淼的多次提議并起身返回實(shí)驗(yàn)室。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

14.La journaliste a sollicité un rendez-vous avec le directeur, qui n'a pas donné suite à ses sollicitations.

? 記者要求與導(dǎo)演會(huì)面,但導(dǎo)演沒(méi)有回應(yīng)她的請(qǐng)求。机翻

「法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

15.Quelques minutes plus tard, ce conducteur entre finalement dans le complexe, sans répondre à nos sollicitations.

- 幾分鐘后,這位司機(jī)終于進(jìn)入了大樓,沒(méi)有回應(yīng)我們的要求。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Elle était à Besan?on l’objet de l’attention de tous, lorsque après huit jours de sollicitations, elle obtint une audience de M. de Frilair.

經(jīng)過(guò)了八天的請(qǐng)求她果然成了眾人注意的目標(biāo),她獲準(zhǔn)會(huì)見德·福利萊先生。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年12月合集

17." La réforme (proposée) doit être basée sur la sollicitation des opinions des Etats membres et leur consensus" , a-t-il noté.

" (擬議)改革必須以招標(biāo)為基礎(chǔ)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽力 2015年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Pendant plusieurs semaines, nous avons tenté de joindre l'industriel Duc, mais malgré nos multiples sollicitations, le groupe n'a pas souhaité nous répondre.

- 幾個(gè)星期以來(lái),我們?cè)噲D加入工業(yè) Duc,但盡管我們提出了很多要求,但該組織不愿回答我們。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Choses à savoir - Culture Générale

19.Des sandales qui fonctionnaient comme un signal discret mais efficace pour attirer l'attention des clients sans nécessité de démarchage ou de sollicitation publique.

涼鞋作為一種謹(jǐn)慎但有效的信號(hào)來(lái)吸引客戶的注意力,而無(wú)需拉票或公開招攬。机翻

「Choses à savoir - Culture Générale」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Quand on rentre après des chantiers comme ?a, après 8 heures de vol et autant de sollicitations, on peut rentrer avec des pannes mineures sur l'avion.

- 當(dāng)我們?cè)谶@樣的工作地點(diǎn)下班回來(lái)時(shí),經(jīng)過(guò) 8 小時(shí)的飛行和這么多的要求,我們可以在飛機(jī)上遇到輕微的故障回家。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com