日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.

1.但應指出,在鷹港、睡熊沙丘或斯特金角,氣相硫丹總濃度并未呈現(xiàn)長期的降低趨勢。

評價該例句:好評差評指正

2.Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).

2.在Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘觀測到的氣相、固相和液相的硫丹濃度較高,這可以從附近地區(qū)硫丹的大量使用得到解釋。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.à huit heures, un ? steward ? entra dans le wagon et annon?a aux voyageurs que l’heure du coucher était sonnée. Ce wagon était un ? sleeping-car ? , qui, en quelques minutes, fut transformé en dortoir.

八點鐘,一個列車員走進車廂,通知旅客睡覺的時候到了。原來這個車廂也同時是一節(jié)臥車。不一會兒,車廂已經(jīng)改裝成了宿舍。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com