日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

1.我們的產(chǎn)品價(jià)格比國外同類產(chǎn)品低30%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

2.目前有三大系列產(chǎn)品,已達(dá)到國外同類產(chǎn)品水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

3.主要技術(shù)質(zhì)量指標(biāo)達(dá)到國外同類產(chǎn)品技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

4.歡迎志同道合的朋友來與我們合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Rapporteur spécial propose une disposition assez similaire.

5.特別報(bào)告員提議的條文大體依照其文字

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle est sensible aux pressions environnement et sociales similaires.

6.它也容易遭受類似的環(huán)境、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)困難

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le cas des privatisations pose des questions assez similaires.

7.在私營化的情況化,也有一些類似的考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Un accord bilatéral similaire est actuellement négocié pour la MINUL.

8.目前正在為聯(lián)利特派團(tuán)就類似的雙邊安排進(jìn)行談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

9.安全防盜性能在同類產(chǎn)品中技術(shù)領(lǐng)先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

10.公司可提供進(jìn)口同類設(shè)備的配件和易損件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ces sentiments sont certainement similaires à ceux qui sous-tendent notre proposition.

11.這些觀點(diǎn)與體現(xiàn)在我們建議中的那些觀點(diǎn)當(dāng)然并沒有什么不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Un centre de services commerciaux similaire a été établi à Jéricho.

12.正在杰里科設(shè)立一個(gè)同類商業(yè)服務(wù)中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Un calendrier presque similaire a été proposé pour les banques japonaises.

13.為日本銀行提出了幾乎同樣的執(zhí)行時(shí)間表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.

14.類似的現(xiàn)實(shí)情況及問題可以受益于類似的解決方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

15.多起類似軍警和武裝分子之間對(duì)峙事件時(shí)有發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.

16.就施工文件而言,也采取類似分期付款辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.

17.在該國其他地方也將設(shè)立類似的任務(wù)組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

18.處境困難的婦女也有類似的幫助熱線服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.J'espère que des expériences constructives similaires ont été conduites ailleurs également.

19.我希望,其他地方也出現(xiàn)了類似的積極現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Dans d'autres pays sortant d'un conflit, les besoins sont similaires.

20.在已擺脫沖突的其他國家里,各種需要都是相似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.

空客A320NEO和A320幾乎一樣。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

2.Jérémie et Carl sont partis sur des idées très similaires.

杰雷米和卡爾的想法非常相似。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

3.Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant ? Il manque ? .

另一種非常相似的用法是,使用“Il manque”。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

4.Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.

在學(xué)期方面,它與初中相當(dāng)相似。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

5.On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.

它在荷蘭和德國也有類似的形式。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

6.Vous aurez un go?t quasiment similaire.

味道幾乎一樣。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

7.Est-ce que vous savez quelle est la langue la plus similaire au fran?ais ?

你知道哪種語言最接近法語嗎?

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

8.Il y a, par exemple, des mots qui sont très similaires en espagnol et en fran?ais.

西班牙語中的有些單詞和法語很。

「Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

9.Toutefois, dès 776 avant Jésus-Christ, des compétitions sportives similaires avaient lieu un peu partout en Grèce.

然而,早在公元前776年,類似的體育比賽就在希臘各地舉行。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

10.Bien que la timidité et l'anxiété sociale présentent une symptomatologie physique similaire, certaines caractéristiques les différencient.

雖然害羞和社交恐懼有類似的身體癥狀但,某些特征使它們不同。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

11.D'après les analyses scientifiques, les habitants de cette ville ont tous un régime alimentaire remarquablement similaire.

根據(jù)科學(xué)研究,這座城市的居民的飲食都非常相似。

「國家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

12.Eh bien, ils partagent de nombreuses qualités similaires.

嗯,他們有許多相似之處。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

13.Deuxième indice?: une photo très similaire avait déjà fait parler d’elle en… 2011.

在2011年… … 已經(jīng)討論過一張非常相似的照片。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

14.Vous devez donc étudier des organismes similaires au n?tre.

所以你必須研究與我們相似的生物。

「Reconnexion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

15.Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.

是的,quand même 或者tout de même,它們是近義詞

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

16.Contrairement à " homogène" , c'est plut?t similaire, le même niveau.

“homogène”的意思與此相反,它指的是相似、相同的水平。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

17.Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.

許多其他研究也得出了類似的結(jié)果。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

18.Des cas similaires ont été observés en Italie et en Espagne.

在意大利和西班牙也觀察到類似的情況。

「新冠特輯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

19.Pour des motifs similaires, la chanteuse dispara?t aussi d'Apple Music.

出于類似的原因她也從Apple Music中消失了。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

20.Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.

當(dāng)兩個(gè)人擁有相似的價(jià)值觀時(shí),他們通常會(huì)達(dá)成一致意見

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com