日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

1.它們這種居高臨下的做法使人聯(lián)想起中世紀(jì)和舊時的主仆關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

2.En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 paturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

2.1959年,三大寺?lián)碛?21座莊園,147 000公頃的土地,26牧場,110 000家畜,40 000農(nóng)奴。

評價該例句:好評差評指正

3.Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la?société le r?le du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

3.他們的期望已經(jīng)提高,他們再也不愿意在社會中扮演類似奴隸般的惟命是從的角色了。

評價該例句:好評差評指正

4.Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

4.農(nóng)奴們背負(fù)著沉重的稅務(wù)和勞役,和他們自己的家畜耕種農(nóng)奴主的70%土地。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes -?contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

5.我們將始終支持那些不像捷克共和國政府中的傀儡、仆從和走狗那樣屈服,而是勇敢維護(hù)思想和原則重要性的國家。

評價該例句:好評差評指正

6.Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

6.看來該地區(qū)保留了一種封建制度,根據(jù)這種制度,農(nóng)奴在地主和主人的土地上工作僅為換取在那里生活的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

7.Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

7.不管是哪種情況,本身被視為一種奴役形式的,并不是因提供勞力而獲得土地,而是處于農(nóng)奴地位的人不能脫離這種地位。

評價該例句:好評差評指正

8.Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à?titre?permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et?les?personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

8.在有些情況下,“農(nóng)奴”的地位是世襲的,永遠(yuǎn)影響整個家庭;而在另外一些情況下,它與債務(wù)質(zhì)役有關(guān),而且因債務(wù)質(zhì)役而被強化;在后一種情況下,受影響的人,因他們據(jù)稱欠了地主的債和處于佃農(nóng)地位而必須不停地為他們的地主勞作。

評價該例句:好評差評指正

9.Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de?la?conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un?"péon" en échange de services spécifiques, notamment i)?remettre au propriétaire terrien une partie de?la?récolte ("métayage"), ii)?travailler pour lui ou iii)?exécuter d'autres taches, par?exemple des?corvées domestiques, pour sa famille.

9.這些習(xí)俗是在征服土著人民并奪取他們的土地時形成的,由一名土地所有者贈給“農(nóng)奴”或者“抵債奴”一片土地,回報的是具體的服務(wù),其中包括(一) 在收獲時向土地所有人繳納一部分作物(“分成租佃制”);(二) 為土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如為土地所有人的家庭做家務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

10.Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

10.在歷史上,邪惡的殖民制度使我們在自己的家園里成為沒有土地、沒有財產(chǎn)的卑微奴隸和農(nóng)奴,我們不僅在新殖民地而且在自己的國家內(nèi)被連根拔起,成為無依無助的奴隸,難道這種懲罰和苦難還不夠嗎?

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Malade, en nage, le serf en chemise quitte le lit et reprend sa hache.

農(nóng)奴生病了,渾身濕透,穿著襯衫下了床,拿上他的斧頭。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Et il ne faut pas oublier qu'on disposait en parallèle d'une main d'?uvre bon marché : des esclaves et des serfs.

與此同時,我們不能忘記這些廉價勞動力 : 就是奴隸和農(nóng)奴。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

3.On envoya une escouade de serfs pour suivre les traces du vicomte à travers la campagne.

一隊農(nóng)奴被派去追蹤子爵的蹤跡,走遍全國。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

4.Je ne dors pas au chateau de peur que mes serfs ne me tuent pendant mon sommeil.

我不睡在城堡里,因為怕我的農(nóng)奴會在我睡覺的時候殺了我。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

5.Les serfs couraient et passèrent sous un poirier qu'ils avaient vu, le soir, chargé de fruits tardifs encore verts.

農(nóng)奴們跑過一棵梨樹,他們傍晚時分看到這棵梨樹上結(jié)滿了晚熟的果實,仍然綠油油的。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

6.? Le vicomte est passé par ici ! ? dirent les serfs.

“子爵經(jīng)過這里了!”机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

7.Les serfs se remirent à courir dans le bois.

農(nóng)奴又開始在樹林里奔跑。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Au final, on se transmet plut?t des droits, et un statut : quand on est serf ou homme libre de père en fils, c'est important.

說到底,人們更多地將權(quán)利和地位傳給后代:當(dāng)人們是父子世襲的農(nóng)奴或自由民時,這很重要。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

9.La différence entre Jongelinck et un paysan n’est donc pas une différence de nature, comme celle qui opposait le serf au seigneur, mais une différence d’horizon.

瓊格林克和農(nóng)民之間的差異,與農(nóng)奴和君主之間的差異并非本質(zhì)上的差異,而是視域上的差異。

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

10.En chemin, les serfs rencontrèrent sur une pierre une demi-grenouille qui sautait, encore en vie, en raison des facultés des grenouilles.

在路上,農(nóng)奴們在一塊石頭上遇到了一只半青蛙,由于青蛙的能力, 它正在跳躍, 仍然活著。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

11.Pour célébrer ce moment important, le studio central de News Reels production a réalisé un documentaire en deux épisodes HD intitulé ? l'abolition des serfs ? .

為了慶祝這一重要時刻,新聞卷軸制作中心工作室制作了一部名為《廢除農(nóng)奴" 》的高清紀(jì)錄片。机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

12.Moi, j'étais libre comme l'air parce que je n'avais pas de parents, et que je n'appartenais ni à la catégorie des serfs, ni à celle des ma?tres.

我像空氣一樣自由,因為我沒有父母,我既不屬于農(nóng)奴,也不屬于主人的類別。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

13.En suivant cette trace éparpillée, les serfs parvinrent au pré appelé le ? Pré des Nonnes ? , où il y avait un étang au milieu de l'herbe.

沿著這條零散的小路, 農(nóng)奴們來到了一片被稱為“尼姑草地” 的草地,那里的草地中間有一個池塘。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

14.? Regarde là-haut ? , dit l'un des serfs : ils virent les poires qui pendaient contre le ciel de l'aube et, en les voyant, ils furent pris de terreur.

“抬頭看那兒, ” 一個農(nóng)奴說,他們看到梨子掛在黎明的天空上,一看到它們, 就驚恐萬分。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

15.Le feu s'éleva de l'aile où habitaient les serfs et se répandit parmi les hurlements stridents de ceux qui étaient restés prisonniers, alors qu'on apercevait le vicomte s'enfuir à cheval à travers la campagne.

火從農(nóng)奴居住的側(cè)翼升起,在那些仍是囚犯的尖銳尖叫聲中蔓延開來,人們看到子爵騎馬逃亡。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.Ce lien fort avec sa classe fait de Robin un homme libre : ce n'est pas un serf labourant les terres d'un seigneur, mais bien un petit paysan indépendant.

這種與階級的緊密聯(lián)系使羅賓成為一個自由人:他不是一個耕種領(lǐng)主土地的農(nóng)奴,而是一個獨立的小農(nóng)民。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com