日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

1.凝視遠(yuǎn)方的天際線,觀察船只的出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.

2.援救人員為了找到孩子,仔細(xì)搜索了那個(gè)區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous devons, dès le début de la cinquante-neuvième session, scruter l'environnement mondial dans lequel elle se déroule.

3.在第五十九屆會(huì)議開(kāi)始時(shí),我們必須仔細(xì)檢查召開(kāi)本屆會(huì)議的國(guó)際環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Durant la phase préparatoire, la constitutionalité d'une loi est scrutée par le Conseil fédéral, qui communique son avis au Parlement.

4.在準(zhǔn)備階段期間,一項(xiàng)新法律是否符合憲法先由聯(lián)邦委員會(huì)詳細(xì)審查后再將意見(jiàn)傳達(dá)至國(guó)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les voisins ont déclaré avoir entendu des coups de feu, tandis qu'un hélicoptère tournait au dessus et scrutait le secteur.

5.鄰居說(shuō)聽(tīng)到了槍聲,當(dāng)時(shí)有直升機(jī)在上空盤(pán)旋,還搜查這一地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les mesures politiques qu'elle a adoptées l'ont conduite à être scrutée de manière approfondie et minutieuse par le public et les médias.

6.聯(lián)合國(guó)在危機(jī)時(shí)期所采取的政策引發(fā)了媒體和公眾對(duì)該組織的密切關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les?miliciens attendaient au bas de la passerelle de débarquement des navires, vérifiant les papiers d'identité et scrutant le visage des personnes déplacées.

7.民兵組織成員守在輪船的舷梯旁,檢查證件,對(duì)流離失所者進(jìn)行辨認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les représentants des pays du Sud doivent scruter leur conscience et se demander s'ils sont prêts à mettre en ?uvre leurs beaux discours.

8.南方的代表必須認(rèn)真地審視一下自己,了解其是否真正作好把宏大的說(shuō)辭轉(zhuǎn)為現(xiàn)實(shí)的準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les inspecteurs ne devraient pas avoir à retourner chaque pierre, à visiter chaque carrefour et à scruter l'intérieur des grottes pour chercher des preuves.

9.檢查人員不應(yīng)該搜查每一塊巖石底下,前往每一個(gè)十字路口和探視每一個(gè)巖洞來(lái)尋找證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nulle institution ne peut être parfaite, et les états doivent donc scruter contin?ment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.

10.沒(méi)有哪個(gè)機(jī)構(gòu)是完美無(wú)缺的,因此各國(guó)必須不斷關(guān)注這些機(jī)構(gòu)的工作,讓它們?yōu)樽约旱慕Y(jié)論負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En cette session de la Commission qui marque la fin d'un siècle, nos yeux se tournent naturellement vers l'horizon pour scruter ce que nous réserve le XXIe siècle.

11.在委員會(huì)本世紀(jì)最后一屆會(huì)議上,我們自然會(huì)放眼未來(lái),展望二十一世紀(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.En particulier, il est de plus en plus largement admis qu'il faut établir un mécanisme permettant de scruter les différentes candidatures, pour les évaluer au regard d'une définition d'emploi convenue.

12.特別是大家日益認(rèn)識(shí)需要一個(gè)嚴(yán)格的機(jī)制,根據(jù)議定的職務(wù)說(shuō)明來(lái)對(duì)個(gè)別候選人作出評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.C'est pourquoi, ma délégation attend de nos débats, à l'instar des autres participants, l'éclairage nécessaire pour scruter les signes des temps, et interpréter les réalités complexes de l'Afrique de l'Ouest.

13.因此,同其他與會(huì)者一樣,我國(guó)代表團(tuán)希望我們的辯論將會(huì)產(chǎn)生我們需要的澄清,讀懂時(shí)代的信號(hào),理解西非的復(fù)雜現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Au dernier moment, le plan n'est pas mis à exécution, mais Jobs a pris soin de garder une action de la firme.Ce qui lui permet de scruter, trimestre après trimestre, les résultats de l'entreprise...

14.直到最后這個(gè)計(jì)劃也沒(méi)能得以實(shí)施,但喬布斯一直小心翼翼地持有著蘋(píng)果的股份,這讓他才得以仔細(xì)追蹤研究公司每個(gè)季度的銷售業(yè)績(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Je sais qu'après le succès de la conférence des donateurs tenue à Canberra le mois dernier, beaucoup au Conseil scrutent attentivement, et je dirais même d'un oeil critique, nos plans en matière de finances publiques.

15.我了解,上個(gè)月堪培拉成功舉行捐助者會(huì)議后,許多安理會(huì)成員正在密切地——我敢說(shuō)以挑剔的眼光——關(guān)注著我們的公共財(cái)務(wù)方面的規(guī)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Son "Existing Chemicals Review Programme" (ECRP - programme d'examen des produits chimiques existants) scrute de fa?on systématique les produits chimiques agricoles et vétérinaires homologués antérieurement pour vérifier s'ils satisfont encore aux normes d'homologation en vigueur.

16.澳大利亞農(nóng)用和獸用化學(xué)品國(guó)家登記局的現(xiàn)有化學(xué)品審查方案系統(tǒng)地審查以往登記的農(nóng)用和獸用化學(xué)品,以便確定這些化學(xué)品是否仍然符合現(xiàn)行的登記標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il scrute également la presse pour savoir dans quelle mesure les connaissances et les informations qu'il produit sont reprises dans les grands médias; il a ainsi recensé 3?000 articles sur les activités qu'il appuie pour la période couverte par le PFP.

17.婦發(fā)基金還追蹤其制作的資料被主流媒體采用的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Aucun rapport n'a été officiellement présenté au Parlement, bien que les ministres soient comptables devant le Parlement et que la conformité du Royaume-Uni à la Convention soit scrutée régulièrement dans le cadre du processus parlementaire.

18.兩份報(bào)告均未提交議會(huì),但大臣們須對(duì)議會(huì)負(fù)責(zé),并根據(jù)議會(huì)程序?qū)β?lián)合王國(guó)遵守《公約》的情況進(jìn)行定期審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Parmi les mesures adoptées, mentionnons entre autres l'adoption de lois anticorruption très strictes; la création d'observatoires de la corruption et d'organismes qui scrutent les biens déclarés; la restructuration des institutions judiciaires et des autorités de police; et le renforcement des capacités des organismes de faire des enquêtes, de rassembler des données et de partager leurs connaissances.

19.通過(guò)嚴(yán)厲的反腐敗法律;建立反腐敗、資產(chǎn)申報(bào)以及聯(lián)合監(jiān)察機(jī)構(gòu);改革司法和執(zhí)法機(jī)構(gòu);增強(qiáng)各機(jī)構(gòu)的調(diào)查、數(shù)據(jù)收集和資訊分享能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Tout d'abord, avec la libéralisation économique et la multiplication des opérations transfrontières de tous ordres (transferts de capitaux, prêts, prestations de services, prises de participation, etc.) on scrute davantage la situation intérieure des pays dans tous les domaines?: politiques industrielles et commerciales, lois et réglementations, règles comptables, code des imp?ts et autres aspects de la vie économique.

20.在經(jīng)濟(jì)自由化和形形色色的跨界交易——包括資金流動(dòng)、借貸、服務(wù)交易和所有權(quán)轉(zhuǎn)換——增加的情況下,人們更加注意不同國(guó)家是如何運(yùn)做的,更加注意它們的法律和條例、會(huì)計(jì)規(guī)則、稅收法規(guī)和經(jīng)濟(jì)生活的其他方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Bousculé de toutes parts, Harry scrutait l'obscurité pour essayer de distinguer Hagrid.

哈利被人群推擠著往前走,一邊瞇起眼睛在黑暗中尋找海格的身影。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Elle examine, elle scrute, elle analyse ; puis elle recompose.

它調(diào)查,它探討它分析,隨后,它重新組合。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Quirrell scruta à nouveau le miroir d'un air avide.

奇洛從魔鏡后面轉(zhuǎn)回來(lái),貪婪地著鏡子里面。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Dobby ? répéta Harry d'une voix pateuse en scrutant les ténèbres dans la direction d'où venait la voix.

“多比?”哈利麻木地應(yīng)了一聲,在黑暗中朝聲音的方向望去。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Sais pas… Hermione, les yeux plissés, scruta la table des professeurs.

“不知道… … ”赫敏仔細(xì)看著教工桌子,瞇起了眼睛。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Il courut d'une étagère à l'autre, scruta l'obscurité.

他朝一個(gè)方向快速跑過(guò)一排排的架子,順著它們望去

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Ils s'approchèrent lentement, scrutant la pénombre.

他們慢慢走近,瞇著眼在黑暗中仔細(xì)辨認(rèn)。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Harry scruta les ténèbres de l'allée.

哈利斜眼看看那條黑暗的胡同。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

9.En chemin, tu scrutais chaque visage, bousculais les passants, te retournais sans cesse.

一路上,你不斷打量著每張臉,不時(shí)撞到行人,不?;仡^看人。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Harry et Hermione se retournèrent d'un même mouvement et scrutèrent les arbres.

哈利和赫敏本能地緊靠在一起,朝樹(shù)林中仔細(xì)張望。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

11.Il s'immobilisa et tendit l'oreille, en scrutant la pénombre du couloir.

他踉蹌著停下腳步,抓住石墻,全神貫注地聽(tīng)著,一邊環(huán)顧四周,瞇著眼睛在光線昏暗的過(guò)道里上上下下地尋找。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Ils scrutèrent le parc qui commen?ait à s'obscurcir, mais rien ne bougeait.

他們興奮地掃視著漸漸黑下來(lái)的場(chǎng)地,可是不見(jiàn)任何動(dòng)靜。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Hagrid scruta le sentier, mais quelques instants plus tard, le bruit s'était évanoui.

海格瞇著眼注視著漆黑的小路,幾秒鐘后,聲音漸漸消失了?!?/p>

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

14.La foule scrutait avec anxiété l'accélérateur spatial, mais rien ne semblait se passer.

人們緊張地仰望著太空中的加速器,什么都沒(méi)有發(fā)生。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

15.Elle scruta la pièce plongée dans la pénombre, cherchant à comprendre où elle se trouvait.

了看昏暗的房間,努力回想自己現(xiàn)在是在哪里。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Il sortit sa baguette magique et l'alluma comme celle d'Hermione, scrutant le chemin.

抽出魔杖,也像赫敏一樣想把它點(diǎn)亮了,然后瞇起眼睛順著小路望去。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

17.Enfin, autre espace à scruter : en Méditerranée orientale vient d'être déployé le porte-avion américain Gerald R Ford.

最后,另一個(gè)值得仔細(xì)研究的部分:美國(guó)杰拉爾德·R·福特號(hào)航空母艦剛剛抵達(dá)地中海東部。

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

18.– Oh, très bien, assura-t-elle en scrutant le visage de Harry comme s'il couvait une maladie.

“噢,我挺好的?!焙彰粽f(shuō),她一直在仔細(xì)地端詳哈利,就好像他有什么不對(duì)勁的地方似的。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Des funérailles exceptionnelles en tous points qui pourraient avoir été scrutées par 4 milliards de personnes à travers la planète.

一場(chǎng)在各個(gè)方面都非常出色的葬禮,可能會(huì)受到全球 40 億人的關(guān)注。

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

20.Nous sommes restés tous les deux silencieux, à scruter le ciel, jusque tard dans la nuit.

我們倆都沉默不語(yǔ),凝視著頭頂?shù)男强?,一直到深夜?/p>

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com