日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.D'alimentation électrique, un sous-produit de cendres volantes, chaux platre, les scories.

1.電力供應(yīng),副產(chǎn)品粉煤灰、石灰膏、爐渣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les matériaux fondus sont évacués dans un moule à scories en acier.

2.熔化材料被排空注入一鋼渣模。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Selon les déchets traités, les résidus comprennent un produit solide de type scories.

3.根據(jù)輸入的廢物性質(zhì),殘留物包括一種爐渣樣的固體材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les scories obtenues à l'issue de la fusion contiennent également des substances préoccupantes.

4.熔煉過程生成的渣子也含有相關(guān)物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il importe pour autant qu'elle f?t assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

5.因此,有些殘?jiān)?,有些出格的話,?yīng)該被理清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il est également possible de réduire les scories en poudre pour les préparer à un traitement supplémentaire par lixiviation sélective et précipitation.

6.還可將渣子磨成粉末,并通過對(duì)希望得到的金屬進(jìn)行專門浸出和沉淀,作進(jìn)一步的金屬回收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Et l'acquisition d'un grand nombre de cuivre, des scories de cuivre, cuivre de boue, de cendres de cuivre, de cendres de zinc.

7.并大量收購(gòu)廢銅、銅渣、銅泥、銅灰、鋅灰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Certaines scories et autres résidus de procédés pyrométallurgiques ont une valeur marchande (leurs teneurs en métaux sont élevées) pour d'autres installations pyrométallurgiques.

8.高溫冶金工藝產(chǎn)生的某些爐渣和其他殘?jiān)哂械氖袌?chǎng)價(jià)值(它們的金屬成分含量較高)高于其他火法冶金工廠產(chǎn)生的廢渣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Cette année, l'acquisition de PC de plaquettes de circuit, le cuivre, l'étain de scories, laitiers, les matières plastiques, textiles, et d'autres produits renouvelables.

9.本公司常年收購(gòu)PC線路板,廢銅,錫渣,塑料,布料等再生制品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Toutefois, le fournisseur affirme que ce produit solide de type scories répond aux critères de lixiviabilité permettant de le classer comme non dangereux.

10.然而,銷售商聲稱,固狀類似于熔渣的材料符合有關(guān)浸漏標(biāo)準(zhǔn),因此可將之視為不具危害的材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La lixiviation peut être plus probable avec des résidus contenant des métaux, tels que des mattes et des scories, qu'avec les métaux eux-mêmes.

11.含金屬的殘?jiān)ɡ绺≡?span id="gmyvdu373jr" class="key">爐渣)也許比金屬本身更容易發(fā)生瀝濾作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Cependant, une fonderie bien exploitée produira des scories à faible teneur en métaux dans la mesure où elle ne gaspille pas les métaux ayant de la valeur.

12.然而,一個(gè)運(yùn)轉(zhuǎn)良好的冶煉廠(或鑄造廠)將只有低金屬含量的殘?jiān)?/span>,因?yàn)樗鼈儾粡U棄有價(jià)值的金屬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Notre société est créée en 2004 par le gouvernement a approuvé la création de joint-stock entreprises, principalement à la production de manganèse riches en scories, fonte, Si-Mn alliages.

13.我公司是2004年經(jīng)政府立項(xiàng)批準(zhǔn)興辦的股份制企業(yè),主要生產(chǎn)富錳、生鐵、硅錳合金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Scories- Matériau formé par la fusion des constituants d'une charge ou des produits formés par les réactions entre les matériaux réfractaires et les fondants au cours des procédés métallurgiques.

14.爐渣(Slag)- 在冶煉過程中由爐料成分熔化而產(chǎn)生的物質(zhì),或由難熔物質(zhì)與助熔劑之間的反應(yīng)形成的產(chǎn)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Néanmoins, les scories de ces métaux, qui peuvent contenir des oxydes, lient l'oxyde métallique au sein d'une matrice moléculaire de silicate complexe, ce qui rend le matériau dangereux moins disponible.

15.但這些金屬的爐渣也許含有氧化物,但這些金屬氧化物被束縛在復(fù)雜的硅酸鹽基體內(nèi),從而使這些有害物質(zhì)難以發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Disponibilité locale d'une variété de cendres volantes, mine de charbon de pierre, de sable, de roche, de la gouvernance et les micro-scories de fusion de scories comme la principale matière première.

16.本機(jī)可利用多種粉煤灰,煤礦石、河沙、石渣、治煉和各種微礦渣作主要原料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Un autre lancer un four de fusion, de la fusion et le Japon 300 tonnes, la demande pour un grand nombre de cuivre des scories de cuivre accueillir les cendres des gens de toutes patronage.

17.另辦了一座冶煉爐,日冶煉300噸,需求大量銅渣銅灰歡迎各人士惠顧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.En effet, on a détruit les armes en acier en les fondant dans un four électrique, et dans le cas des armes constituées d'un alliage d'antimoine, on a ajouté des scories à une haute température.

18.鋼制武器在電動(dòng)熔化爐中熔化,用銻合金制造的武器添加爐渣后高溫溶化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il existe quelques limitations à un recyclage poussé des métaux non-ferreux et de leurs résidus courants (un résidu contenant du métal est souvent un composé de ce métal, tel qu'un oxyde ou un silicate complexe constituant une scorie).

19.對(duì)于廣泛回收有色金屬及其通常產(chǎn)生的殘?jiān)ê饘?的殘?jiān)?jīng)常是金屬的某種化合物,例如氧化物,或某種復(fù)雜的硅酸鹽,形成爐渣有若干限制因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.On peut également revaloriser le cuivre à partir de diverses sortes de scories, de cendres, de mattes, de catalyseurs et de poussières, et à partir de boues provenant, par exemple, du traitement des eaux usées des installations de galvanoplastie.

20.也可以從各種爐渣、灰渣、撇渣、催化劑和粉塵中,以及從例如來自電鍍廠廢水處理的淤泥中回收利用銅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

火山的燒石,噴出的火石,浮石的石屑遍布地上。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Tous les c?nes de scories ne sont pas aussi réguliers que le Puy de Pariou.

并不是所有的礦渣錐都像普伊德帕里烏那樣規(guī)則。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

3.Je ne pouvais dormir sans rêver d’éruption. Or, le r?le de scorie me paraissait assez brutal à jouer.

我一合上眼就夢(mèng)到爆炸,我不能隨隨便便只從一方面著想。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Partout des traces de laves, de scories, de basaltes, sans que j’aper?usse le cratère qui les avait vomis.

到處都是火山噴發(fā)物,火山巖,玄武巖的遺跡,但我沒有看見噴出這些巖石來的火口。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

5.Il n’en était rien. La colonne de cendres, de scories et de débris pierreux avait elle-même cessé de monter.

然而現(xiàn)在并不如此。那一排灰燼和熔化的巖石本身也停止上升了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

6.Tous les ponts n’avaient pas été redressés mais les scories de l’ouragan étaient devenues presque invisibles—ou bien s’y était-on habitué ?

所有被颶風(fēng)摧毀的橋梁都已經(jīng)得到重建,之前“法夫”帶來的破壞幾乎已經(jīng)全部消失——人們是不是已經(jīng)適應(yīng)了颶風(fēng)過后的生活?

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

7.Le plus connu et le plus facile à reconna?tre, c'est le c?ne de Scories comme celui qui se trouve à mes pieds.

最著名和最容易辨認(rèn)的是像我腳下這樣的礦渣錐。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Tant de fumée, tant de scories et de cendres peut-être y étaient mêlées, que leur éclat, très-atténué, ne tranchait pas au vif sur les ténèbres de la nuit.

山頂上濃煙密布,里面夾雜的大概是巖燼和熔渣,因此在蒼茫的暮色中,火光顯得很微弱。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Une vague réverbération éclairait son gréement et indiquait que les feux étaient poussés à outrance. Des gerbes d’étincelles, des scories de charbons enflammés, s’échappant de ses cheminées, étoilaient l’atmosphère.

一道模糊的反射光照在它的帆纜索具上,只見一串串燃燒著的煤渣火花,從煙囪里星星點(diǎn)點(diǎn)地噴在空氣中,暴露出它已經(jīng)火力過猛子。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Des scories à l’état de poussière, telles que de la pouzzolane pulvérisée et des cendres grisatres aussi fines que la plus fine fécule, se tenaient en suspension au milieu de leurs épaisses volutes.

在這些濃煙里,還懸浮著浮石粉似的塵狀巖燼以及和最細(xì)微的淀粉粒一樣的灰色塵埃。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

11.A cinquante pieds au-dessous du pic, au milieu d’une pluie de pierres et de scories, un large cratère vomissait des torrents de lave, qui se dispersaient en cascade de feu au sein de la masse liquide.

山峰五十英尺下面,在雨點(diǎn)一般的石頭和渣滓中間一個(gè)闊大的噴火口吐出硫磺火石的急流,四散為火的瀑布,沒人團(tuán)團(tuán)的海水里面。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

12.On peut y découvrir à pied ces cheminées, l'empilement de couches qui correspondent à différentes éruptions, des éruptions qui se sont déroulées sur ce volcan, mais aussi sur tous les autres qui se trouvent alentour des bombes volcaniques, des scories.

我們可以四處走走,看看火山口,對(duì)應(yīng)著不同噴發(fā)的堆積層、發(fā)生在這座火山上的噴發(fā),以及發(fā)生在火山周圍所有其他火山上的噴發(fā)、火山彈、火山。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

13.Au-dessus de ces portes et au-delà même des montagnes, il éleva les sommets orageux du Thangorodrim, faits des cendres et des scories de ses forges souterraines et des roches où il avait creusé ses tunnels.

在這些城門之上,甚至越過群山,他聳立了坦哥羅德里姆的暴風(fēng)雨山峰,這些山峰是由他的地下鍛造廠的灰燼和渣滓以及他挖隧道的巖石構(gòu)成的。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
訓(xùn)練暗室

14.Visiblement il rejetait ses scories d'une autre époque.

「訓(xùn)練暗室」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com