日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'Office des forêts tire des recettes du transport du bois scié de long et du charbon de bois.

1.林業(yè)發(fā)展局目前從鋸材和木炭運(yùn)輸中賺取收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.D'après les règles de la Forestry Development Agency, 25?% du volume d'arbres abattus devraient être sciés dans le pays.

2.根據(jù)森林發(fā)展局的規(guī)則,砍伐木材的25%應(yīng)在國內(nèi)鋸木。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

3.只有專業(yè)技術(shù)人員并使用專用器材才能機(jī)加工、加熱、熔化或煅燒該物質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.C'est la forme des diverses pièces qui dicte le processus (c'est-à-dire que les petites pièces sont écrasées, les plus grosses ou les plus lourdes sciées).

4.依個(gè)別組件的設(shè)計(jì)選擇處理程序(例如小型組件采用壓碎法,大型或重型組件則用切割辦法)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.C'est notamment le cas d'une scierie dans le comté de Grand Bassa, qui est exploitée par ANA Wood Company et qui approvisionne le marché local en bois scié.

5.其中包括ANA木料公司在Grand Bassa縣的一家鋸木廠,該廠為當(dāng)?shù)厥袌錾a(chǎn)鋸木。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Environ 30?% des grumes sciées proviennent aujourd'hui de forêts naturelles, 50?% de forêts de plantation, notamment de plantations d'arbres à caoutchouc, et environ 20?% sont issues de l'importation.

6.用作鋸成木材的大型圓木,現(xiàn)在約有30%取之于自然林,50%取之于人造林(包括橡膠林),約20%從國外進(jìn)口。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.L'absence de réglementation et les difficultés à identifier le bois scié et d'autres produits transformés font qu'il existe très peu de preuves qui permettraient de mesurer l'ampleur des échanges en cause.

7.缺乏管理,以及難以識別已加工過的木材和其他經(jīng)過加工的產(chǎn)品,導(dǎo)致幾乎沒有有力的證據(jù)說明這種交易的程度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Outre ces malversations directes, les cadres du Gouvernement national de transition du Libéria ont cherché à obtenir des avantages personnels des exploitants en leur offrant en échange la possibilité de scier de long illégalement.

8.除了這些直接盜用公款的行為之外,利比里亞全國過渡政府管理人員還以租借的方式撈取利益,允許伐木者非法坑鋸鋸木作業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.L'Office des forêts a mis au point une nouvelle politique du sciage en long, établissant un système complet de lettres de transport afin de surveiller les mouvements du bois scié et de percevoir les recettes.

9.林業(yè)發(fā)展局最后確定了新的坑鋸伐木政策,其中包括控制鋸成木材流動(dòng)和收取稅費(fèi)的全面運(yùn)貨單制度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Selon certains comptes rendus, du bois scié et du bois rond auraient été illégalement exportés en Sierra Leone et en C?te d'Ivoire, mais le Groupe d'experts n'a obtenu aucun rapport de l'Office des forêts confirmant ces allégations.

10.有報(bào)道稱,向塞拉利昂和科特迪瓦非法出口了原木和鋸材,但專家小組沒有收到林業(yè)局確認(rèn)這些指控的任何報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Bien que l'Office des forêts ne délivre pas de permis pour le bois scié, il en attribue pour le transport du bois scié de long, pour le prix de 0,60 dollar.

11.林業(yè)局沒有頒發(fā)鋸成木材許可證,卻一直在頒發(fā)坑鋸鋸成木材運(yùn)輸許可證,費(fèi)率為0.60美元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.La vente et la possession d'armes particulièrement dangereuses, qui risqueraient d'être utilisées par des terroristes, telles que les armes automatiques et les armes à canon scié, les armes dont le numéro de série a été modifié ou effacé, et les engins de destruction sont soumis à des restrictions et à des conditions plus rigoureuses.

12.某些特別危險(xiǎn),因此可能被恐怖分子所使用的武器在出售和擁有方面受到限制,須遵守更加嚴(yán)格的規(guī)定,這些武器的例子包括自動(dòng)武器、槍管截短的武器、槍號被涂改或去除的槍支以及破壞性裝置。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.Et pour arriver à tout enlever, il faudra scier 1 à 1 tous les tubes.

為了完全拆除它,需要逐個(gè)鋸斷所有管道。

「精彩視頻短片合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

2.Combien de temps t’a-t-il fallu pour le scier ?

倒它用了多長時(shí)間?”

「《三體》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

3.Ils prétendent l'avoir scié et fondu, alors que celui-ci est toujours à Metz.

他們聲稱已經(jīng)鋸開并融化了它,而它仍然在梅斯。机翻

「德法文化大不同」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Ici, l'un d'eux filme un artisan venu scier le verrou pour récupérer lui-même son appartement.

- 在這里,其中一個(gè)人拍攝了一位工匠來鋸鎖以親自恢復(fù)他的公寓。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Cela revient à scier la branche sur laquelle on est assis.

這就像鋸斷我們所坐的樹枝。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

6.Il faut dire qu'il faut seulement 35 sec à un petit malin pour scier un antivol à la disqueuse.

必須說,一個(gè)聰明的小家伙只需要35秒就能看到光盤機(jī)上的防盜裝置。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

7.Dans son atelier, les ouvriers scient, poncent, liment pour créer des milliers de petites pièces qu'il faudra ensuite assembler.

- 在他的車間里,工人們通過鋸、砂、銼來制造出數(shù)千個(gè)小零件,然后必須將它們組裝起來。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

8.Elle jeta le peigne qui se changea en une forêt touffue ! Baba-Yaga essaya d'y entrer, de scier les arbres avec ses dents.

她把梳子一扔,就變成了一片茂密的森林! Baba-Yaga試圖進(jìn)入,便用她的牙齒鋸開樹木。

「神話傳說」評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

9.Aussit?t les arbres choisis, on les abattit, on les débita, on les scia en planches, comme eussent pu faire des scieurs de long.

他們馬上就選妥了樹木,砍下來,去了杈,鋸成板,即使是真正的鋸木工人恐怕鋸得也不過如此。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

10.Par appat du gain, il a saccagé une partie de l'épave en sciant le bois pour espérer trouver des objets.

出于貪婪,他通過鋸木頭洗劫了部分殘骸,希望能找到物品。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Décod'Actu

11.Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou br?lés, sciemment.

每分鐘大約有2000棵樹被肆意砍伐或燒毀。

「Décod'Actu」評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Oui, dit Felton ! mais silence, silence ! il me faut le temps de scier vos barreaux. Prenez garde seulement qu’ils ne vous voient par le guichet.

“是我!”費(fèi)爾頓說,“別出聲,別出聲!我要花些時(shí)間鋸斷鐵柵欄,您要小心不要讓人看見您在窗口?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

13.Il l’aurait traitée de couleuvre, si elle avait avoué sa lassitude. Le fer des échelons devait lui entamer les pieds, il lui semblait qu’on la sciait là, jusqu’à l’os.

如果她承認(rèn)自己精疲力盡,他會(huì)罵她是廢物的。她的腳大概被梯磴上包的鐵皮磨破了,骨頭好像被子鋸一樣疼痛。

「萌芽 Germinal」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

14.A l’aide d’un fusil à canon scié, il s'est tiré une balle dans la tête devant une dizaine d’enfants de cours préparatoire, evidemment très choquépar l'événement.

他用一把鋸掉的霰彈槍,在預(yù)備班的十幾個(gè)孩子面前朝自己的頭部開槍,顯然對這一事件感到非常震驚。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

15.Dans ce travail d’étranglement, les bois éclatés, déchirés, devenaient un péril, mena?aient de lui scier la chair, de l’enfiler au passage, à la pointe de leurs échardes, aigu?s comme des épées.

在這種擠人的地方,劈裂折斷的坑木變成了一種威脅,一不留神就要劃破肉皮,那些刺刀般鋒利的木刺幾乎要把他戳透。

「萌芽 Germinal」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

16.Que devint la s?ur ? Que devinrent les sept enfants ? Qui est-ce qui s’occupe de cela ? Que devient la poignée de feuilles du jeune arbre scié par le pied ?

姐姐怎樣了呢?七個(gè)孩子怎樣了呢?誰照顧他們呢?一棵年輕的樹被大齊根了,它的一撮嫩葉怎樣了呢?

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

17.La grille, qui n'était pas protégée par la vidéosurveillance, avait été sciée quelques jours auparavant et remise en place avec de la colle pour ne pas éveiller les soup?ons.

- 沒有閉路電視保護(hù)的格柵在幾天前被,并用膠水放回原位,以免引起懷疑。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.On sciait, on rabotait, on limait, on tournait, et pendant toute cette période de mauvais temps on n’entendait que le grincement des outils ou les ronflements du tour, qui répondaient aux grondements du tonnerre.

他們,刨的刨,銼的銼,旋的旋。在這幾日鬧天氣的時(shí)候,只聽得工具車床響成一片,和雷聲互相呼應(yīng)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

19.Scie par-là, recouds par-ci, tamponne les trous, ils retournaient les veines comme des gants et les remettaient à leur place, avec à l'intérieur plus de fil que de sang, mais rapiécées et refermées.

他們看到那里,縫在這里,輕拍孔洞,像手套一樣把靜脈翻過來,然后放回原處,里面的線比血還多,但已經(jīng)修補(bǔ)和閉合了。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Pendant que les autres faisaient donc la sieste, nous nous sommes éloignés un petit peu, nous avons scié nos fers avec une lime que nous avait fait parvenir l’Anglais, et nous nous sommes sauvés à la nage.

“當(dāng)其余那些人在睡覺的時(shí)候,我們走遠(yuǎn)一點(diǎn),用那個(gè)英國人給我們的銼刀斷我們的腳鐐,然后游水逃走?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com