日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

1.被“孤立區(qū)”懲罰過的學(xué)生家長大喊不公。

評價該例句:好評差評指正

2.Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

2.恐怖主義行動繼續(xù)困擾我們并且使我們感到震驚。

評價該例句:好評差評指正

3.Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

3.坐在走廊另一端的一些家長感到非常震驚。

評價該例句:好評差評指正

4.Sa conduite scandalise tout le monde.

4.他的行為引起眾人的憤慨。

評價該例句:好評差評指正

5.Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

5.那些可鄙的行動在巴西引起公憤。

評價該例句:好評差評指正

6.Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

6.這些惡意或恣意的行徑令我們震驚,并使我們猶豫不定。

評價該例句:好評差評指正

7.L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

7.造成他死亡的恐怖主義攻擊行動使整個文明世界感到憤怒。

評價該例句:好評差評指正

8.Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

8.他的外貌引起了希臘人的憤怒,因?yàn)樵谒麄兛磥硗獗砻朗堑赖旅赖孪笳鳌?/p>

評價該例句:好評差評指正

9.En ao?t, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lachées sur le Sud-Liban.

9.,我對使用無法令人接受的大量集束炸彈轟炸黎巴嫩南部表示憤慨。

評價該例句:好評差評指正

10.Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

10.我們還對在達(dá)爾富爾有數(shù)以10萬計的平民被強(qiáng)迫離開家園感到震驚。

評價該例句:好評差評指正

11.Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

11.世界上充斥著由尖銳分歧為實(shí)現(xiàn)自我表達(dá)而摧毀人的生命所造成的丑聞。

評價該例句:好評差評指正

12.Le co?t humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

12.特別鑒于存在大大減輕這些悲劇的手段,人類為這些悲劇付出的代價令人感到憤慨。

評價該例句:好評差評指正

13.La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

13.克羅地亞深感震驚,慘遭強(qiáng)暴摧殘的有1/3是兒童。

評價該例句:好評差評指正

14.Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Isra?l et le Hezbollah.

14.我感到不安的是,以色列與真主黨之間不斷通過媒體互相恐嚇。

評價該例句:好評差評指正

15.Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une ??impuissance scandalisée??.

15.安理會是世界上少數(shù)幾個不必僅限于“束手無策的憤怒”的機(jī)構(gòu)之一。

評價該例句:好評差評指正

16.Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

16.我們對占領(lǐng)軍成員殘酷地、非人道和侮辱性地對待其拘留的一些伊拉克人感到憤慨。

評價該例句:好評差評指正

17.La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entra?né une condamnation du régime sioniste.

17.他們野蠻對待巴勒斯坦人、尤其是野蠻對待巴勒斯坦兒童使世界震怒,使猶太政權(quán)受到譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

18.C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

18.因此,我們對塔利班有關(guān)命令摧毀佛像的法令和正在進(jìn)行的這種摧毀行徑深感震驚。

評價該例句:好評差評指正

19.Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

19.我們也許會對我們迄今所作的努力感到高興,但我們應(yīng)該繼續(xù)對武裝沖突中針對兒童的持續(xù)暴力感到憤慨。

評價該例句:好評差評指正

20.Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

20.我們同樣感到憤慨的是,以色列繼續(xù)在巴勒斯坦土地上進(jìn)行定居點(diǎn)活動,并在此刻正在建立一個擴(kuò)張主義的分隔墻。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Les jeunes gens à moustaches furent scandalisés.

那些留小胡子的年輕人憤怒

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Et non, lorsque Jeanne d'Arc revêt son armure, personne n'est scandalisé.

不,當(dāng)圣女貞德穿上盔甲時,沒有人感到震驚。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Son oncle et sa tante échangèrent un regard scandalisé.

姨媽和姨父氣呼呼地交換了一下目光。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Professeur Maugrey ! s'exclama une voix d'un ton scandalisé.

“穆迪教授!”一個吃驚的聲音說道

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Percy se figea dans une attitude à la fois stupéfaite et scandalisée.

珀西既驚訝又不滿,一時呆在了那里。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Elle fut ébahie de sa bravoure, bien qu’elle y sent?t une sorte d’indélicatesse et de grossièreté na?ve qui la scandalisa.

他的匹夫之勇使她目瞪口呆,雖然她也覺得他的口氣粗魯庸俗,令人反感。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.L'oncle Vernon parut aussi scandalisé que si Harry venait de prononcer le plus grossier des jurons.

弗農(nóng)姨丈看起來勃然大怒,仿佛哈利剛剛說了句令人惡心的誓言。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Cette soudaine dictature scandalise ses adversaires et un tentative de putsch et d'assassinat contre Bolivar, échouent en septembre 1828.

這種突如其來的獨(dú)裁統(tǒng)治使他的對手感到震驚,1828 年 9 月,對玻利瓦爾的政變和暗殺企圖失敗了。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– Tiens, prends ta lettre, Harry, ajouta Ron à mi-voix pendant que les filles s'éloignaient en hate, l'air scandalisé.

“在這里——拿去吧,哈利?!绷_恩壓低聲音說,這時那些三年級女生正在散去,一個個都顯得很氣憤。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Tu ne peux pas dire des choses comme ?a à son patron, répondit Hermione, qui paraissait tout aussi scandalisée que lui.

你可不能對他的上司說這種話!”赫敏說。但是她也顯得很沮喪。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Eh bien ! vous êtes propres, ne vous gênez pas tous les deux ! dit madame Lorilleux d’un air scandalisé.

“好啊!你們可真懂規(guī)矩!不怕難為情!”羅利歐太太說著并顯出替他們害羞的表情。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

12.Tant adaptée depuis 1857, alors qu'elle scandalisa à sa sortie, au point d'être tra?née en justice pour immoralité et obscénité.

自1857年以來,它被改編了很多次,但卻在發(fā)行時引起丑聞,甚至因?yàn)椴坏赖潞鸵x而被送上法庭。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

13.?a ne se fait pas, la vieille génération est scandalisée !

沒有發(fā)生,老一輩憤怒了!机翻

「時尚密碼」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

14.Je suis vraiment scandalisée qu'on puisse s'attaquer à des monuments historiques comme celui-là.

- 我真的很生氣我們可以這樣攻擊歷史古跡。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

15.Je suis vraiment scandalisée que l'on puisse s'attaquer à des monuments historiques comme celui-là.

- 我真的很生氣我們可以這樣攻擊歷史古跡。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.Dans un communiqué, l'ancien président américain, alors à New York, se dit scandalisé par ces méthodes.

在一份聲明中,當(dāng)時在紐約的美國前總統(tǒng),說他對這些方法感到震驚。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Nous, les chirurgiens-dentistes, on est parfaitement scandalisés, surtout que ?a va devenir un problème de santé publique.

- 我們,牙科醫(yī)生,我們非常憤怒特別是因?yàn)檫@將成為一個公共衛(wèi)生問題。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

18.Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.

成千上萬的聽眾在聽到這個消息時被激怒并打電話過去。

「中法節(jié)日介紹」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

19.Sylvie Berruet : Et nous irons aux états-Unis où le sort d'une jeune fille de 16 ans scandalise, indigne.

Sylvie Berruet:我們將去美國,一個 16 歲女孩的命運(yùn)令人震驚不值得。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

20.Les bévues du marquis del Dongo scandalisaient les employés et même arrêtaient la marche des affaires.

Marquis del Dongo 的失誤員工感到羞恥,甚至停止了業(yè)務(wù)的進(jìn)展。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com