1.Cette étoffe ne se savonne pas.
1.這種衣料不能用肥皂洗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
13.Mais, comme à l’ordinaire, elle venait de retrousser ses manches, pour lui laver le dos et les parties qu’il lui était mal commode d’atteindre. D’ailleurs, il aimait qu’elle le savonnat, qu’elle le frottat partout, à se casser les poignets.
妻子像往日一樣,卷起袖子,替他搓背和他自己夠不到的地方。另外,他很歡喜叫她給搓肥皂,替他搓抹全身,累得她手腕發(fā)酸。
14.Elles se savonnèrent, s'épouillèrent, comparèrent leurs fesses et leurs seins immobiles, l'une se regardant dans le miroir de l'autre afin de mesurer la cruauté avec laquelle le temps les avait traitées depuis la dernière fois qu'elles s'étaient vues.
他們用肥皂擦干凈,互相擦虱子,比較自己的臀部和一動不動的乳房,一個人看著對方的鏡子,以衡量自從他們最后一次見面以來,時間對他們所給予的殘酷對待。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com