日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Arrestation de Stéphane Kitutu O'Leontwa, Président de la presse congolaise (UPC), pour avoir écrit des articles satiriques.

1.剛果新聞界聯(lián)合會(huì)主席Kitutu O'Leontwa因撰寫諷刺文章被逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La Caricature est un hebdomadaire satirique illustré fran?ais paru à Paris le 4 novembre 1830 sous le titre La Caricature morale, religieuse, littéraire et scénique.

2.La Caricature是1830年11月4日發(fā)表于法國(guó)巴黎的關(guān)于道德,宗教,文學(xué)和戲劇的諷刺畫周刊.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la?publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

3.由于受到安全局的威脅,諷刺雜志《Le Pot Pourri》的一些記者到處躲藏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'insertion de dessins ?humoristiques et satiriques?, y compris d'autoportraits des dessinateurs eux-mêmes, montre également que ces dessins n'avaient pas pour objet d'inciter à la haine religieuse.

4.附有“幽默、諷刺”的插圖,包括描繪作者本人在內(nèi)的插圖,證實(shí)了它們并非想要煽動(dòng)宗教仇視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Dans une autre affaire, le journal satirique Navinki aurait été suspendu à?plusieurs reprises pour n'avoir pas notifié son changement d'adresse légale et soumis d'exemplaires au Ministère de l'information.

5.在另一起案件中,據(jù)報(bào)道,以諷刺為特征的報(bào)紙“Navinki”因未通知其合法地址變更一事以及將樣報(bào)送到新聞部而多次被勒令暫時(shí)停業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

1.Dans les années 1920, le manga s’éloigne de l’univers satirique.

在20世紀(jì)20年代,漫畫脫離了諷刺世界。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Ce mot fut suivi de cinq ou six phrases satiriques.

這句話后邊又跟了五、六句諷刺。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

3.Esprit brillant, il commence à écrire ses premières pièces satiriques, assez appréciées du public.

有著出色的想法,他開始寫些諷刺,受到不錯(cuò)的公眾好評(píng)。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

4.Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

這是一本諷刺而又令人尊敬的周刊,它已經(jīng)連續(xù)出版了14年。

「環(huán)游地球」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

5.Tu imagines, à 23 ans, il se retrouve en prison pendant 11 mois pour avoir écrit un texte satirique.

你能想象嗎,在 23 歲時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己因?yàn)閷懥艘黄?span id="gmyvdu373jr" class="key">諷刺文章而入獄 11 個(gè)月。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

6.C'est ce qu'on a découvert dans un documentaire satirique sorti en 2016, un documentaire intitulé ? Merci patron ? .

這是我們?cè)?016年發(fā)布的一部紀(jì)錄片里看到的,紀(jì)錄片名為《謝謝老板》。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

7.L’arrivée de la culture occidentale donne alors naissance aux premiers journaux satiriques faisant la part belle aux caricatures et dessins humoristiques.

西方文化的傳入,催生了第一份以漫畫、卡通為主的諷刺報(bào)刊。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年1月合集

8.Le journal satirique a pourtant été tiré à trois millions d'exemplaires.

然而,這份諷刺報(bào)紙的印刷量為三百萬(wàn)份。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

9.En janvier 2015, la rédaction du journal satirique est décimée, 12 morts, 11 blessés.

2015年1月,該諷刺報(bào)紙編輯人員慘遭殺害,12人死亡、11人受傷。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

10.Ces familles décident de soutenir l'offre de The Onion, le site satirique, pour racheter InfoWars.

這些家庭決定支持諷刺網(wǎng)站《洋蔥報(bào)》購(gòu)買《信息戰(zhàn)爭(zhēng)》的提議。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

11.Les textes en sont souvent satiriques ou contestataires, et parmi les vedettes du ra?, certaines, comme Khaled, ont choisi de vivre en France.

通俗音樂(lè)的歌詞通常都是諷刺性的或抗議性的,某些通俗音樂(lè)歌手,例如Khaled,選擇了在法國(guó)居住。

「法語(yǔ)詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décodage

12.Des titres satiriques comme Charlie Hebdo ou de Canard encha?né en utilisent beaucoup, notamment pour dénoncer l'hypocrisie ou les mensonges des personnalités politiques.

像《查理周刊》或《鴨鳴報(bào)》經(jīng)常會(huì)使用一些帶有諷刺性的標(biāo)題,尤其是在譴責(zé)政治人物的虛偽或謊言的時(shí)候。

「Décodage」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

13.Des affaires à feuilleton au Bénin, comme s’il en pleuvait : du pain bénit pour le seul hebdomadaire satirique.

貝寧的連環(huán)案例,仿佛在下雨:面包是唯一的諷刺周刊机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

14.Charlie Hebdo est un célèbre journal satirique qui existe depuis des décennies et qui réagir à l’actualité en publiant des dessins humoristiques.

查理·赫布多是一家著名的諷刺報(bào)紙,已經(jīng)存在了幾十年,通過(guò)出版漫畫來(lái)應(yīng)對(duì)時(shí)事。机翻

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

15.Ce personnage satirique, inventé par Ben Stiller dans " Tonnerre sous les tropiques" , brocarde les stars hollywoodiennes qui jouent les handicapés pour glaner des Oscars.

這個(gè)由本·斯蒂勒,在《熱帶驚雷》中發(fā)明的諷刺人物,嘲笑那些為了贏得奧斯卡獎(jiǎng)而扮演殘疾人的好萊塢明星。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.Ou est-ce que nos plateaux télé justement, nos journaux satiriques et les chroniques bien salées jouent déjà un r?le équivalent, et suffisent à évacuer la pression ?

還是說(shuō)我們的電視節(jié)目、諷刺性報(bào)紙和“犀利專欄”(油管一個(gè)節(jié)目頻道)已經(jīng)發(fā)揮了同等作用,足以緩解壓力?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

17.Il chante ! Il est très certainement le créateur fran?ais le plus reconnaissable, avec sa marionnette dans les émissions satiriques the Spitting Image !

他唱 !他當(dāng)然是最知名的法國(guó)創(chuàng)作者,用他的木偶在諷刺劇《Spitting Image》!机翻

「時(shí)尚密碼」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Rien d'illégal, mais P.Bérégovoy, qui s'était proclamé champion de la lutte anticorruption, vit mal la campagne de presse et encore plus mal les émissions satiriques.

沒(méi)有什么違法的,但是 P.Bérégovoy,他宣稱自己是反腐敗斗爭(zhēng)的斗士,卻在新聞宣傳活動(dòng)中遇到了困難,在諷刺廣播中更糟。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年1月合集

19.Caricaturiste, auteur de bande dessinée, et dessinateur de presse, Cabu était à l'aise dans tous les registres et l'une des plumes phares du journal satirique.

漫畫家、漫畫家和新聞漫畫家,卡布在所有領(lǐng)域都很自在,并且是諷刺報(bào)紙的主要作家之一机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

20.Excellente question Hubert ! Pour fonctionner ici, la comédie doit discrètement mettre en évidence son caractère satirique. Il s'agit de nous inviter, sans nous le dire, à regarder au SECOND DEGRé.

好問(wèn)題,休伯特!在這里,喜劇必須巧妙地展現(xiàn)其諷刺性質(zhì)它的目的是在不直接告訴我們的情況下,讓我們以第二個(gè)層面來(lái)看待。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com