日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Veuillez agréer mes salutations distinguées.

1.此致崇高的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

2.請(qǐng)接受我們的問(wèn)候.等您的回信.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.

3.我?guī)?lái)利比里亞共和國(guó)婦女的真誠(chéng)問(wèn)候

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

4.我向拉莫斯-奧爾塔總統(tǒng)致以親切而熱烈的問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

5.先生,女士,靜候佳音的同時(shí),請(qǐng)您接受我最衷心的問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.

6.這一致意要求很高,態(tài)度堅(jiān)定,而且充滿(mǎn)希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.

7.我還要向你表示我國(guó)外交部長(zhǎng)哈桑·維拉尤達(dá)的親自問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses v?ux de succès.

8.因此,他委托我表達(dá)他的問(wèn)候和對(duì)成功的最好祝愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Je voudrais tout d'abord adresser à Mme?Rice les salutations cordiales du Ministre.

9.我想轉(zhuǎn)達(dá)楊部長(zhǎng)向賴(lài)斯國(guó)務(wù)卿的親切問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).

10.先生,請(qǐng)接受我的敬意

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M.?Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.

11.我還要向安理會(huì)轉(zhuǎn)達(dá)英聯(lián)邦秘書(shū)長(zhǎng)唐·麥金農(nóng)閣下的致意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Je souhaite également présenter?nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

12.我謹(jǐn)熱烈歡迎聯(lián)合國(guó)新會(huì)員國(guó)圖瓦盧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M.?Frederick J.?T.?Chiluba.

13.請(qǐng)接受贊比亞總統(tǒng)費(fèi)雷德里克·J.F.奇盧巴先生的熱烈問(wèn)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Mes salutations distinguées.

14.我最崇高的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Amour salutations du Brésil !

15.問(wèn)候愛(ài)從巴西的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Recevez,Madame,nos sincères salutations.

16.女士,請(qǐng)接受我們誠(chéng)摯的問(wèn)候

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.

17.我期待您的答復(fù),經(jīng)理先生,請(qǐng)接受我崇高的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.

18.他委托我在這個(gè)會(huì)議上代表他并代他向與會(huì)者致意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.

19.我高興地向你轉(zhuǎn)達(dá)你的兄弟卡扎菲上校的問(wèn)候和支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.

20.我代表阿奧特亞羅阿(也就是新西蘭)人民向大家致意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

PGL法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)5~8年級(jí)

1.Je t'embrasse bien fort et te transmets les salutations de toute la famille.

我給你大大的吻,并向你致以全家的問(wèn)候

「PGL法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)5~8年級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第一冊(cè)

2.Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

先生,請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的敬意。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第一冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

3.Mais il y a d'autres fa?ons de saluer et de répondre aux salutations des gens.

但是還有其他方式來(lái)問(wèn)候和回應(yīng)人們的方式。

「環(huán)游地球」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

4.Julia répondit d'un sourire forcé aux salutations de gens qu'elle ne connaissait pas, apanage des mondanités.

朱莉亞向與她打招呼的人勉強(qiáng)擠出一個(gè)笑容,這是社交活動(dòng)的例行動(dòng)作。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

5.Et enfin les salutations pour dire au revoir.

最后關(guān)于再見(jiàn)的說(shuō)法

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Avec mes salutations respectueuses, Harry Potter.

您忠實(shí)的,哈利·波特。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

7.Commen?ons par le début: les salutations.

問(wèn)候

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

8.Et une formule, par exemple : Recevez, Madame, Monsieur, mes respectueuses salutations.

一句表達(dá),比如:女士,先生,請(qǐng)接收我誠(chéng)摯的敬意。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

9.Les soldats du peuple, à l’instar d’une muraille d’acier, défendront à jamais notre patrie. Que ces gardes fidèles re?oivent nos salutations distinguées!

人民子弟兵永遠(yuǎn)是保衛(wèi)祖國(guó)的鋼鐵長(zhǎng)城,讓我們向守護(hù)家園的忠誠(chéng)衛(wèi)士們致敬!

「中法同傳 習(xí)近平主席講話」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

10.Merci Javier et nos salutations en retour.

SB:謝謝哈維爾和我們的問(wèn)候。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

11.Dans l'attente de votre réponse, je vous transmets, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations.

在等待您的回復(fù)的同時(shí),我向您致以最誠(chéng)摯的問(wèn)候,女士,先生机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

12.Nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos sincères salutations.

先生,請(qǐng)接受我們真誠(chéng)的問(wèn)候机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

13.Un coup de marteau qui annon?a l’arrivée de la famille des Grassins, leur entrée et leurs salutations empêchèrent Cruchot d’achever sa phrase.

大門(mén)上一聲錘響,報(bào)告德 ·格拉桑一家來(lái)了,他們的進(jìn)場(chǎng)和寒暄,打斷了克羅旭的話。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI商業(yè)法語(yǔ)

14.Nous vous prions de nous excuser pour cette malencontreuse erreur et nous vous adressons, cher Monsieur, nos respectueuses salutations.

對(duì)于這個(gè)不幸的錯(cuò)誤,我們深表歉意,并致以尊敬的問(wèn)候。机翻

「RFI商業(yè)法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

15.Alors, normalement, quand on te demande comment ?a va, cela fait partie des salutations. On ne demande pas vraiment comment l’autre personne se sent.

通常,有人問(wèn)你過(guò)得怎么樣時(shí),這是屬于問(wèn)候的一部分他不是真的在問(wèn)對(duì)方的感受。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

16.Dans l'attente d'une réponse de votre part, veuillez accepter l'expression de mes sincères salutations.

在等待您回復(fù)的同時(shí),請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的問(wèn)候。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

17.Donc à un moment il faut mettre en pratique, vous apprenez un petit peu vos mots, vos salutations : bonjour, au revoir.

所以,在某一時(shí)刻,必須將所學(xué)內(nèi)容付諸于實(shí)踐,你們學(xué)習(xí)一點(diǎn)單詞,問(wèn)候方式:你好,再見(jiàn)。

「Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

18.Menneville le suivit, tandis que les salutations des auxiliaires se mêlaient au doux bruit de l'or tintant dans leurs poches.

門(mén)內(nèi)維爾跟在他后面,而助手們的問(wèn)候聲與他們口袋里金子叮當(dāng)作響的甜美聲音混合在一起。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

19.En espérant que ma candidature saura retenir votre attention, je vous prie de croire, Monsieur, à l'expression de mes salutations distinguées.

希望我的候選人能夠引起您的注意,先生,我懇求您相信我尊敬的問(wèn)候。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

20.La vieille bonne se présenta, lui fit ses salutations, s'excusa de ce que le d?ner n'était pas prêt, et engagea Madame, en attendant, à prendre connaissance de sa maison.

年老的女傭人出來(lái),見(jiàn)過(guò)了新的女主人,抱歉地說(shuō)晚餐還沒(méi)有準(zhǔn)備好,請(qǐng)少奶奶稍候片刻,先熟悉熟悉她的新居。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com