日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

1.取消教皇和主教的權(quán)威,取消各種宗教儀式,路德和加爾文想變更教會(huì)的組織系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

2.路德和加爾文想變更教會(huì)的組織系統(tǒng),取消教皇和主教的權(quán)威,取消各種宗教儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les indemnités funéraires (indemnités pour derniers sacrements) sont payées en cas de décès d'une personne assurée, ainsi qu'en cas de décès d'un membre à charge de la famille d'une personne assurée.

3.喪葬補(bǔ)助(追悼補(bǔ)助)在被保險(xiǎn)人死亡以及被保險(xiǎn)人的家庭成員受養(yǎng)人死亡的情況下發(fā)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

凡爾賽宮奇聞異事

1.C'est une tradition qui remonte au Moyen-?ge sous l'impulsion de l'église catholique qui fait du mariage un sacrement.

此傳統(tǒng)可以追溯至中世紀(jì),由天主教推動(dòng),他們視婚姻為圣禮。

「凡爾賽宮奇聞異事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

2.Femme : Ben dis donc, elle a d? être sacrement choquée quand même ?

不過她還是被嚇慘了吧?

「édito B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Certains comtes vont jusqu'à se faire cathares eux-mêmes, en demandant le consolamentum, un sacrement qui leur garantit l'accès au paradis.

有些伯爵甚至成為天主教徒,要求獲得圣禮,一種保證他們進(jìn)入天堂的圣禮

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Cependant elle n’était plus aussi pale, et son visage avait une expression de sérénité, comme si le sacrement l’e?t guérie.

但是她的臉色不像原來那樣慘白,表情反而顯得平靜,仿佛臨終圣事真能妙手回春似的。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

5.Il vaut plus cher que ta sacrement de garde robe de calisse de pauvre ! Fais que lache moi tabarnak !

這比你的窮衣柜圣禮還值錢! 放開我,塔巴納克!

「魁北克法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Il excommunie Laurent de Médicis et, pour avoir pendu l'archevêque, la ville est frappée d'interdit : il est désormais impossible d'y donner les sacrements.

他將洛倫佐·德·美第奇逐出教會(huì),并因絞死大主教而將他逐出教會(huì),城市是被禁止的,現(xiàn)在不可能在那里舉行圣禮。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

7.Oui, " sacrement" , à cause du " S" au début, ?a fait un peu fifron, ?a tu devrais le dire plus souvent.

是的," 圣禮" ,因?yàn)殚_頭的 " S" ,有點(diǎn)像吹笛聲,你應(yīng)該常說這個(gè)詞。

「魁北克法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

8.L’odeur de l’encens et des feuilles de roses jetées devant le saint sacrement, par les petits enfants déguisés en saint Jean acheva de l’exalter.

神香的香氣,化裝成圣約翰的孩子們?nèi)鲈谑ンw前的玫瑰花瓣的香氣,終于使他激動(dòng)起來。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.Vous avez chipé à la loterie le bon numéro, l’amour dans le sacrement ; vous avez le gros lot, gardez-le bien, mettez-le sous clef, ne le gaspillez pas, adorez-vous, et fichez-vous du reste.

你們的愛情得到宗教的祝福,你們抽到了一個(gè)好簽,是頭彩,要好好保存,鎖起來,不要浪費(fèi)掉,要互敬互愛,此外可以不聞不問。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Cette dérision du premier des sacrements indigna l’abbé Bournisien ; le père Bovary répondit par une citation de la Guerre des dieux, le curé voulut partir ; les dames suppliaient .

拿洗禮這種頭神圣事來開玩笑,使布尼賢神甫生氣了;包法利老爹卻從《眾神的戰(zhàn)爭(zhēng)》中引用了一句話來作答復(fù),氣得神甫要走;婦女們一起懇他留下。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

11.Pensant qu'aucune contrée n'avait autant besoin de la semence de Dieu, il décida de rester une semaine de plus afin de christianiser circoncis et pa?ens, légaliser les concubinages et donner les derniers sacrements aux moribonds.

他認(rèn)為沒有哪個(gè)國家如此需要上帝的后裔,他決定多逗留一周,以便使受割禮的人和異教徒基督教化,使納妾合法化,并為垂死的人舉行最后的儀式。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年8月合集

12.RA : Et puis un évènement, en Chine : l'ordination d'un évêque catholique. En d'autres mots il a re?u le sacrement de l'ordre. Cela n'était pas arrivé depuis trois ans car la Chine et le Vatican n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

RA:然后是中國的一個(gè)事件:一個(gè)天主教主教的安排。換句話說,他收到了圣餐的圣餐。由于中國和梵蒂岡沒有外交關(guān)系,這種情況已經(jīng)三年沒有發(fā)生過。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

13.Les prêtres des environs étaient sur les dents: ils avaient tout tenté en vain; le bonhomme ne voulait pas des derniers sacrements, il était panthéiste.

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com