1.Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
1.取消教皇和主教的權(quán)威,取消各種宗教儀式,路德和加爾文想變更教會(huì)的組織系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
11.Pensant qu'aucune contrée n'avait autant besoin de la semence de Dieu, il décida de rester une semaine de plus afin de christianiser circoncis et pa?ens, légaliser les concubinages et donner les derniers sacrements aux moribonds.
他認(rèn)為沒有哪個(gè)國家如此需要上帝的后裔,他決定多逗留一周,以便使受割禮的人和異教徒基督教化,使納妾合法化,并為垂死的人舉行最后的儀式。机翻
12.RA : Et puis un évènement, en Chine : l'ordination d'un évêque catholique. En d'autres mots il a re?u le sacrement de l'ordre. Cela n'était pas arrivé depuis trois ans car la Chine et le Vatican n'entretiennent pas de relations diplomatiques.
RA:然后是中國的一個(gè)事件:一個(gè)天主教主教的安排。換句話說,他收到了圣餐的圣餐。由于中國和梵蒂岡沒有外交關(guān)系,這種情況已經(jīng)三年沒有發(fā)生過。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com