日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Par ailleurs, les interprètes ont été perturbés par le décalage existant entre le son et l'image, problème encore aggravé par le fait que l'image était parfois floue et saccadée, ce qui a nui à la concentration.

1.此外,聲音和圖像不同步使口譯員不知所措,他們所依賴的圖像常常不清楚或不穩(wěn)定,妨礙他們集中精力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

1.Les images parfois saccadées étaient de plus en plus saisissantes.

接下來(lái)的圖像偶爾會(huì)清晰,可是卻更加震撼了。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.La respiration saccadée, il regarda autour de lui.

他看著大家,呼吸急促無(wú)力。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

3.La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.

他在這種姿勢(shì)中呼吸困難的模樣,叫歐也妮突然害怕起來(lái),趕緊走進(jìn)臥房。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.La respiration d'Hermione était saccadée, irrégulière.

赫敏的呼吸急促而紊亂。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Ombrage les suivait de si près qu'il entendait sa respiration saccadée.

烏姆里奇緊跟在他們后面,近得足以讓哈利聽得見她粗重的呼吸聲,所以他不敢跟赫敏說話。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.La respiration saccadée, Harry jeta de rapides coups d'?il autour de la salle.

哈利的呼吸緊張而急促。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.

還不準(zhǔn)用魔法!”他氣得直喘,拳頭握得緊緊的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

8.Et vous pouvez parler très rapidement mais de manière très saccadée en bloquant sur les mots.

你可以通過阻塞單詞來(lái)非常快速但非常生澀地說話。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Toujours assise par terre, Winky se mit à se balancer d'avant en arrière, la respiration saccadée.

閃閃開始在地上前后搖晃,她的呼吸不時(shí)被強(qiáng)烈抽泣打斷了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Voldemort leva à nouveau sa baguette et le Mangemort endolori resta étendu à plat ventre, la respiration saccadée.

伏地魔抬起魔杖。受刑的食死徒平躺在地上,喘著粗氣。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.La respiration toujours saccadée, il se laissa retomber dans son fauteuil et reprit conscience de l'horrible douleur qui lui transper?ait la main.

他仍然急促地喘著氣,重新坐到了椅子上,這時(shí)才意識(shí)到他的手又在一跳一跳地劇痛。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

12.Sa voix de poitrine, vibrante, parfois saccadée, avait un accent étrange pour parler cette langue arabe qu’Andre? possédait maintenant.

他胸前的聲音,充滿活力,有時(shí)生澀,有一種奇怪的口音,說著安德烈現(xiàn)在擁有的阿拉伯語(yǔ)。机翻

「André哥哥的有聲讀物」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

13.On vous dit ?il ne faut pas faire d'erreur ? , donc vous parlez de fa?on saccadée, comme cela, vous stoppez après un mot.

他跟你說“不要犯錯(cuò)誤”,所以,你說話斷斷續(xù)續(xù)就像這樣,每個(gè)單詞后面會(huì)停頓一下。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

14.Bernard Blier fait des phrases courtes et saccadées qui révèlent son tempérament nerveux, et contrastent avec la nonchalance de son frère incarné par Jean Lefebvre.

伯納德·比利爾說話簡(jiǎn)短而急促,揭示了他的緊張個(gè)性,這與讓·勒費(fèi)弗爾飾演的哥哥的漫不經(jīng)心形成對(duì)比。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

15.à mesure que la distance entre le Jugement Dernier et la cithare de mort s'amenuisait, le rythme cardiaque de Wang Miao augmentait, sa respiration devenait saccadée.

隨著“審判日”號(hào)與死亡之琴距離的縮短,汪森的心跳驟然加速,呼吸也急促起來(lái)

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

16.Cependant sa marche devint saccadée; il semblait ne plus avancer que par secousses; ses dents claquaient, ses mains étaient froides, une violente agitation nerveuse s’emparait de toute sa personne.

他步履蹣跚,踉踉蹌蹌地向前移動(dòng)著。他的牙齒格格作響,雙手冰涼,全身的神經(jīng)都在劇烈地顫動(dòng)。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Les épaules rondes mais le corps anguleux, il avait une démarche saccadée qui faisait penser à une araignée et ses cheveux graisseux voletaient autour de son visage au rythme de ses pas.

他拱背曲肩,動(dòng)作僵硬,那種抽筋似的步伐讓人想起了蜘蛛,油膩膩的頭發(fā)在臉旁跳動(dòng)著。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

18.Cette réponse fut faite bien plut?t avec l'accentuation vive et saccadée des gens d'outre-Loire qu'avec l'accent un peu tra?nard des contrées de l'ouest et du nord de la France.

這個(gè)答案更多地是由于盧瓦爾河對(duì)岸人們活潑而生澀的口音,而不是法國(guó)西部和北部國(guó)家有點(diǎn)拖沓的口音。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

19.Cyrus Smith et ses compagnons se précipitèrent pour se porter au secours du chien. Les aboiements de Top devenaient de plus en plus perceptibles. On sentait dans sa voix saccadée une rage étrange.

史密斯和他的伙伴們急忙奔去,準(zhǔn)備幫助他們的狗,托普的叫聲愈來(lái)愈清晰,它好象憤怒得出奇。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

20.Pendant le mois de décembre, elle flamba dans les poitrines de nos concitoyens, elle illumina le four, elle peupla les camps d'ombres aux mains vides, elle ne cessa enfin d'avancer de son allure patiente et saccadée.

整個(gè)十二月里,這家伙在同胞們的胸膛火燒火燎,它使焚尸爐閃閃發(fā)光,使隔離營(yíng)擠滿閑得無(wú)聊的人影,總之,它還在以它堅(jiān)忍不拔時(shí)松時(shí)緊的步履不斷前進(jìn)

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com