日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le procureur public a prononcé son réquisitoire contre les deux accusés.

1.檢察官對(duì)兩名指稱犯罪人提出了正式指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'Accusation a complété son réquisitoire en 16?jours de procès.

2.檢方在16個(gè)審判日內(nèi)完成了其陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.à notre avis, cette lettre est un réquisitoire contre toutes ces manoeuvres.

3.我們認(rèn)為,這封信就是對(duì)所有這些花招的控訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le procès Simba est presque terminé, avec les réquisitoires et plaidoiries prévus début juillet.

4.斯姆巴審判基本完成,將于7月初聽取最后陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On se demande s'il s'agit d'un réquisitoire ou d'un rapport d'enquête.

5.我們不禁要問,這是一份訴狀,還是一份調(diào)查報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Pour chacun de ces procès, le réquisitoire du Procureur touche à sa fin.

6.在這兩個(gè)案件的審判過程中,檢方即將完成對(duì)案情的陳述

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Si l'accusé ne souhaite pas citer de témoins à décharge, le réquisitoire peut être prononcé.

7.⑺ 如果被告不愿意傳喚任何辯護(hù)證人檢察當(dāng)局代表可以開始總結(jié)對(duì)被告的控案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Au début de l'année prochaine, nous espérons pouvoir achever le réquisitoire contre quatre autres accusés au moins.

8.我們希望明年初能夠完成至少對(duì)4名其他被告的起訴工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Des audiences seront tenues pour entendre le réquisitoire et les plaidoiries et, par la suite, prononcer le jugement.

9.要當(dāng)庭聽取各方的終結(jié)辯論,隨后當(dāng)庭作出判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Des jugements devraient être rendus dans le courant de l'année, une fois prononcés les réquisitoires et les plaidoiries finales.

10.預(yù)計(jì)判決將在今年晚些時(shí)候,在最后陳述之后作出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.

11.由于已提交了介紹性材料,共同調(diào)查官辦公室現(xiàn)正在進(jìn)行其初次司法調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le procès a duré 33 jours, dont deux consacrés à la plaidoirie et au réquisitoire des parties.

12.審判進(jìn)程共33天,其中兩天是終結(jié)辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il en résulte que notre politique en matière de réquisitoire va se concentrer sur un certain nombre de questions.

13.正因?yàn)槿绱耍覀兊?span id="gmyvdu373jr" class="key">起訴政策將集中于若干問題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Nous avons déjà entamé le procès de l'affaire Muhimana, le 29 mars 2004, et le Procureur a déjà présenté son réquisitoire.

14.檢方已經(jīng)在庭上陳述了案情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En attendant, ils ont élargi leurs enquêtes préliminaires à d'autres faits et suspects, ce qui pourrait les amener à présenter d'autres réquisitoires.

15.在等待通過內(nèi)部規(guī)則期間,他們擴(kuò)大了初步調(diào)查范圍,對(duì)更多的事實(shí)和嫌犯進(jìn)行調(diào)查,因此可能會(huì)提交更多的材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les parties ont terminé la présentation de leurs moyens, du réquisitoire et des plaidoiries, et le jugement est en cours de rédaction.

16.聽證會(huì)以及當(dāng)事方最后陳述已經(jīng)結(jié)束,判決書正在擬定之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'examen de tous les témoins est suivi par les plaidoiries et réquisitoires du Procuratore del Fisco et de l'avocat de la défense.

17.審查所有證人之后,由地方檢察官和律師進(jìn)行終止辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il est probable que la présentation des moyens, le réquisitoire et les plaidoiries nous amèneront jusqu'au second semestre de l'année en cours.

18.這個(gè)案件提出證據(jù)和終結(jié)辯論可能在今年下半年內(nèi)結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Certains de ces rapports ressemblent à des réquisitoires à l'encontre des pays visités; certains contiennent des accusations non fondées émanant des milieux d'opposition.

19.其中有些報(bào)告就像是針對(duì)視察國家的起訴書;而另外一些包含政治對(duì)手提出的未經(jīng)證實(shí)的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nous venons d'achever la phase de réquisitoire dans l'affaire d'un accusé et nous avons mené à terme le procès concernant deux autres affaires.

20.我們剛剛結(jié)束對(duì)一名被告的起訴階段,并完成了兩個(gè)案件的審理工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Soyez tranquille, dit Villefort avec son plus charmant sourire, nous ferons ensemble mes réquisitoires.

“這一點(diǎn)您放心好了,”維爾福帶著他甜蜜的微笑回答。“對(duì)于最終的判決,我們一定來商量著辦好了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

2.Lundi matin, les procureurs ont prononcé un réquisitoire.

周一早上,檢察官提交了起訴書。机翻

「CRI法語聽力 2013年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

3.Il avait accumulé les preuves ainsi qu’on dresse un réquisitoire contre un innocent toujours facile à condamner quand on veut le croire coupable.

他用對(duì)一個(gè)無辜者草擬起訴書的方式收集證據(jù),當(dāng)相信這個(gè)人有罪時(shí)是很容易誤判的。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

4.Un réquisitoire qui a provoqué les huées des familles des victimes.

一份起訴書激起了受害者家屬的噓聲。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Le réquisitoire s'appuie aussi sur le témoignage du fils Jubillar.

起訴書也是基于朱比拉爾兒子的證詞。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年5月合集

6.Le procès de Luxleaks, au Luxembourg, est à la phase des réquisitoires.

在盧森堡對(duì) Luxleaks 的審判正處于起訴階段。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年4月合集

7.On connait désormais le réquisitoire contre les accusés dans l'affaire des disparus du Novotel d'Abidjan en 2011.

我們現(xiàn)在知道了2011年阿比讓諾富特酒店失蹤案對(duì)被告的起訴書。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.Des victimes sonnées mais soulagées après 4 heures de réquisitoire accablant pour la SNCF.

- 在對(duì) SNCF 進(jìn)行了 4 小時(shí)的詛咒起訴后,受害者驚呆了,但松了一口氣。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Un réquisitoire que les parties civiles attendaient.

民事當(dāng)事人正在等待的起訴書机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Pourtant, dans son réquisitoire, le parquet écrit que " les charges sont suffisantes à l'encontre de C.Jubillar" .

然而,檢方在起訴書中寫道,“對(duì) C.Jubillar 的指控是充分的”。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.L.Delahousse: 2 ans après l'assassinat du professeur S.Paty, le Parquet national antiterroriste rendra son réquisitoire d'ici le 6 novembre.

- L.Delahousse:在 S.Paty 教授遇刺 2 年后,國家反恐怖主義檢察官辦公室將于 11 月 6 日發(fā)布起訴書。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Je pense qu'avec un tel réquisitoire, l'ordonnance de mise en accusation devrait être assez rapidement rendue.

我認(rèn)為, 有了這樣的起訴書,起訴令應(yīng)該很快下達(dá)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

13.Impassible, sans même se préoccuper de donner des preuves de son nouveau courage, il écouta l'interminable réquisitoire de l'accusation.

他無動(dòng)于衷,甚至懶得證明他的新勇氣,就聽著控方無休止的控訴机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年9月合集

14.Après avoir longuement entendu Jér?me Cahuzac, son ex-femme et leur banquier, les juges du tribunal correctionnel ont écouté le réquisitoire du parquet.

在聽取了他的前妻和他們的銀行家的長篇陳述后,刑事法院的法官聽取了檢察官的起訴書机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

15.Comme tout est affaire de symboles, K.Harris a décidé ce soir de prononcer ce qu'elle appelle son " réquisitoire final" .

由于一切都是象征性的,K·哈里斯決定今晚發(fā)表她所謂的“最終起訴書” 。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

16.Le RN dénonce un déni de démocratie après le réquisitoire sévère contre M.Le Pen dans l'affaire des emplois fictifs du Parlement européen.

在勒龐因歐洲議會(huì)虛假職位事件受到嚴(yán)厲起訴后,英國皇家海軍譴責(zé)了對(duì)民主的否定。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集

17.C'est le réquisitoire du Parquet national financier à l'encontre de Claude Guéant, Patrick Buisson et 4 anciens collaborateurs de l'ancien chef d'état.

這是國家金融檢察官辦公室對(duì)克勞德·蓋安特、帕特里克·比松和前國家元首的4名前合作者的起訴書机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年3月合集

18.SB : Et on commence par les réquisitoires en C?te d'Ivoire dans le procès des anciens cadres jugés dans les violences postélectorales de 2010-2011.

SB:我們從科特迪瓦對(duì)2010-2011年選舉后暴力事件中受審的前高管的審判開始。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年8月合集

19.Le procureur a requis une " condamnation pour meurtre" contre l'ancien champion paralympique sud-africain. Cela, à l'issue d'un réquisitoire long de presque cinq heures.

檢察官要求對(duì)這位前南非殘奧會(huì)冠軍進(jìn)行" 謀殺定罪" 。這,經(jīng)過長達(dá)五個(gè)小時(shí)的起訴机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

20.Foutaises ! s’égosilla Shao Lin, puis elle se lan?a dans un interminable réquisitoire contre la théorie du Big Bang, en n’oubliant naturellement pas de disséquer en profondeur sa nature réactionnaire.

胡說!”紹琳大叫起來,又接著滔滔不絕地講起了宇宙大爆炸,自然不忘深刻地剖析其反動(dòng)本質(zhì)。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com