日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.De grands efforts pour réprimer.électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.

1.大力鉗.發(fā)電機.水泵.鋼絲鉗等高檔的產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

2.Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres états et leurs nationaux.

2.刑法典所載的處罰條款適用于危害他國及其公民的行為。

評價該例句:好評差評指正

3.Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.

3.同時,政府也壓制其他形式的外來通信聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

4.La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

4.隱瞞此種消息將根據(jù)土庫曼斯坦的法律受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

5.Le Mali a déjà ratifié l'ensemble des conventions réprimant le terrorisme.

5.馬里已經(jīng)批準了所有打擊恐怖主義的公約。

評價該例句:好評差評指正

6.Le trafic de matières nucléaires constitue une infraction réprimée par le code pénal.

6.非法販運核材料應依刑法作為犯罪行為受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

7.Le Code pénal réprime déjà la participation à des bandes armées (art.?417, 419 et suivants).

7.《刑法》已對參加武裝團伙進行了定罪懲治(第417、419及其后各條)。

評價該例句:好評差評指正

8.L'homosexualité était réprimée dans l'ancien Code pénal, mais elle ne l'est plus dans le nouveau.

8.以前的刑法確定同性戀是一種犯罪行為,而新的刑法已經(jīng)取消了這種規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

9.Les responsables de tels crimes devraient être poursuivis et réprimés.

9.這種罪行的犯罪者必須受到起訴和懲罰

評價該例句:好評差評指正

10.Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art.?359).

10.此外,《刑法》第359條對猥褻罪也做出了懲罰規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

11.Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

11.可以預料工會在專制制度下將面對殘酷的鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

12.我們嚴厲打擊腐敗行為與犯罪。

評價該例句:好評差評指正

13.Il a aussi réprimé ceux qui s'opposent à sa politique, y compris les pacifistes.

13.它還壓制那些反對其政策的人,包括和平工作者。

評價該例句:好評差評指正

14.Des?lois réprimant la discrimination avaient été adoptées ou étaient élaborées dans plusieurs pays.

14.一些國家已通過歧視法或正在制定反歧視法。

評價該例句:好評差評指正

15.Quelles autres mesures sont-elles prises pour contribuer à réprimer les activités de ce type?

15.采用哪些其他措施來幫助制止這種活動?

評價該例句:好評差評指正

16.L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

16.第227條涉及放射性物質的偷盜或者敲詐。

評價該例句:好評差評指正

17.Incapable de réprimer ce mouvement, elle a accusé le Pakistan de soutenir cette lutte.

17.在無法將該運動鎮(zhèn)壓下去的情況下,印度就譴責巴基斯坦支持這場斗爭。

評價該例句:好評差評指正

18.Pourrait-elle expliquer les mesures qu'elle a prises pour réprimer ce type de recrutement?

18.請克羅地亞說明目前采取哪些措施來制止這種招募行為。

評價該例句:好評差評指正

19.La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).

19.法律根據(jù)虐待的性質(暴力、遺棄、殘害性器官)給予懲罰

評價該例句:好評差評指正

20.Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.

20.被禁止的一些賣淫形式的確受到了懲處。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

1.Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.

游行被鎮(zhèn)壓。游行者被絞死。

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Ces insurrections rapidement réprimées, le gouvernement tourne de nouveau son attention sur Paris.

這些起義很快被鎮(zhèn)壓,政府再次將注意力轉向巴黎。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.

示威遭到部隊的嚴厲鎮(zhèn)壓。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Tous deux réprimèrent un éclat de rire sous le regard per?ant du professeur Trelawney.

兩人都不得不使勁忍住笑,因為特里勞妮教授正往他們這里看。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Qu'est-ce qu'on devra faire ? demanda Ron en réprimant un rot.

“我們要做什么,老師? ”羅恩問,一面緊張忍住一個嗝。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.L'expression de surprise s'effa?a du visage d'Hermione et elle réprima un éclat de rire.

赫敏臉上驚訝的表情不見了,她嘲諷地大笑起來。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

7.Cheng Xin reconnut aussit?t cette voix et ne put réprimer un frisson.

程心立刻聽出這是誰,不由得打了個寒戰(zhàn)。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

8.Le fait de réprimer tes besoins sexuels peut également rendre difficile la compréhension de tes désirs.

壓抑你的性需求也會讓你很難理解你的欲望。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

9.Numéro 2. Tu as tendance à réprimer tes sentiments.

第二,你傾向于壓抑自己的感受。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Bref, ?a réprime à tour de bras.

簡而言之,他們用盡全力來壓制這件事。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
化身博士

11.Utterson ne put réprimer un soupir.

厄提斯忍不住嘆了口氣。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Harry réprima un frisson lorsqu'elle le toucha avec ses épais doigts boudinés entourés d'horribles vieilles bagues.

當她用肥厚短粗、戴著一大堆丑陋的老式戒指的手指觸摸哈利的手時,哈利拼命克制一陣戰(zhàn)栗。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Elle eut l'air de réprimer un sourire, mais continua de tapoter le bras de Ron avec douceur.

她似乎正拼命忍住笑,但仍然同情地拍著羅恩的胳膊。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

14.Derrière les rideaux, Papa et Maman étaient en train d'attendre… Cheng Xin ne put réprimer ses larmes.

窗簾的后面,爸爸媽媽在等著自己… … 程心一時抑制不住自己的眼淚。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Une expédition espagnole menée par le général Monteverde débarque pour réprimer le soulèvement un an après la proclamation d'indépendance.

蒙特維德將軍率領的西班牙遠征隊在宣布獨立一年后鎮(zhèn)壓起義。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.à Lyon et dans d'autres villes, parfois même dans les campagnes, des soulèvements ont également lieu, tout autant réprimé.

在里昂和其他城市,有時甚至在農(nóng)村也爆發(fā)了起義,但同樣受到鎮(zhèn)壓。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Mais il était maintenant capable de réprimer ces sentiments et de continuer à agir comme une machine à penser.

但他總是能夠及時控制這種心緒,繼續(xù)把自己變成一臺思維機器。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

18.Il jeta un coup d’?il sur la carte et ne put réprimer un mouvement de surprise

他對那賬單望了一眼,不禁一驚。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

19.Elles se contentent souvent de réprimer leurs sentiments et de les ignorer jusqu'à ce qu'elles n'en puissent plus.

他們常常只是壓抑自己的感受并忽略它們,直到他們無法承受為止。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Les femmes sont durement réprimées mais certaines résistent, notamment dans la clandestinité?

女性受到嚴厲壓制,但有些人抵制,尤其是在躲藏時?机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com