日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

1.這就要求采取一種新的方法對(duì)待全球經(jīng)濟(jì)治理,也要求實(shí)行一種新的國(guó)家政策重點(diǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nous appuyons toute tentative et tout effort visant à réorienter le processus de paix.

2.我們支持調(diào)整和平進(jìn)程方向的任何倡議或努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.

3.更好的信息可有助于這類資金的流動(dòng)及其變革

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La structure économique a été réorientée vers l'industrialisation et la modernisation.

4.按工業(yè)化和現(xiàn)代化的要求轉(zhuǎn)變了經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Mexique estime en effet qu'il faudrait élaborer une méthodologie distincte pour réorienter le débat.

5.墨西哥認(rèn)為,應(yīng)制定一個(gè)新方法來(lái)改變辯論的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La KFOR a réorienté ses forces pour se concentrer sur des foyers de tension potentiels.

6.駐科部隊(duì)已將其部隊(duì)重新集中于潛在的熱點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Tous ses membres ont commencé à réorienter leurs travaux pour appuyer ces fonctions du Conseil.

7.所有成員都已開始調(diào)整其工作,以便支持理事會(huì)的這些職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Pour atténuer la pauvreté, la?croissance devait être réorientée vers les pauvres et les exclus.

8.必須將增長(zhǎng)和減貧重新定位,使之面向窮人和被排斥的群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il s'agissait de réorienter 1,1?kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

9.經(jīng)過(guò)施工,原來(lái)造成公路積水的1.1公里河床已經(jīng)改道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce programme réorienté devrait tirer parti des initiatives existantes.

10.這一重新確定重點(diǎn)的方案應(yīng)建立在現(xiàn)有各項(xiàng)舉措的基礎(chǔ)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

11.把國(guó)際支助重點(diǎn)放在赤貧者以及需求最迫切的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.C'est un instrument indispensable pour suivre, réorienter et coordonner l'ensemble des apports.

12.這是一個(gè)基本工具,可監(jiān)測(cè)、更改和協(xié)調(diào)整個(gè)資源流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les mécanismes de prestation de services doivent être réorientés vers la réalisation des OMD.

13.提供服務(wù)的機(jī)制必須為實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)而重新作出調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Peut-être les donateurs pourraient-ils réorienter leurs engagements afin de remédier à ces difficultés financières.

14.也許捐助者可以改變其承諾的支助的用途以減緩財(cái)政危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le HCR envisage de réorienter de futurs arrivants vers d'autres régions.

15.難民專員辦事處正在考慮把未來(lái)難民的流入引向其他地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.à une époque de changements radicaux et de grands défis, l'ONU s'est remodelée et réorientée.

16.在一個(gè)發(fā)生翻天覆地變化和充滿巨大挑戰(zhàn)的時(shí)代,聯(lián)合國(guó)重塑了自己,重定了方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.On a proposé de réorienter l'aide publique au développement vers ces domaines.

17.有人建議應(yīng)把官方發(fā)展援助轉(zhuǎn)而投入到這些領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Troisièmement, le modèle du recyclage devrait être appliqué dans les zones industrielles pour réorienter l'industrialisation.

18.第三,應(yīng)該在工業(yè)區(qū)樹立回收利用樣板,引導(dǎo)工業(yè)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ces produits ont été réorientés vers d'autres points d'entrée au Kosovo.

19.這些物資被引向其他入境口進(jìn)入科索沃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

20.撤消特別委員會(huì)可以讓資源調(diào)配到有用的目的上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

1.Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.

事實(shí)上,它們只會(huì)被各部委重定向到投資計(jì)劃。

「法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

2.Une échelle de temps courte sur laquelle les atomes magnétiques vont pouvoir arranger leur aimantation, réorienter leur aimantation.

一個(gè)是短時(shí)間尺度,在這個(gè)尺度上,磁性原子可以排列它們的磁性,重新定向它們的磁性。

「Espace Apprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

3.Il faut simplement réorienter l'argent public, aujourd'hui mal dépensé.

完全有必要重新分配公共資金,而今天這些資金已經(jīng)花得不好了。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

4.Donc vous voulez réorienter cet argent... - Exactement.

- 所以你想重定向這筆錢... - 沒(méi)錯(cuò)。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PGL法語(yǔ)聽寫5~8年級(jí)

5.Il a réorienté son choix de carrière pour devenir plut?t journaliste environnemental.

重新調(diào)整了自己的職業(yè)選擇,成為一名環(huán)境記者。机翻

「PGL法語(yǔ)聽寫5~8年級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.La mort de Staline est donc une? occasion de réorienter l'économie soviétique.

因此,斯大林的去世是重新調(diào)整蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)方向的機(jī)會(huì)。机翻

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.Si on supprime la Puff, il faudra réorienter les personnes vers une autre solution.

如果我們移除 Puff,我們將不得不引導(dǎo)人們轉(zhuǎn)向另一個(gè)解決方案。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

8.Il a été réorienté à la gare Lille-Europe, moins fréquentée, qui a été complètement évacuée.

它被重定向到不太常光顧的里爾-歐洲車站,該車站已完全疏散。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

9.D'autre part, la Russie a réorienté ses exportations.

另一方面,俄羅斯重新定位了出口。机翻

「Aujourd'hui l'économie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

10.Le gouvernement réfléchit à les réorienter dans son prochain projet de loi de finances, à l'automne.

政府正在考慮在秋季的下一個(gè)財(cái)政法案中重新調(diào)整它們。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Alice Gueucier est titulaire d'un brevet de nageur secouriste, mais elle souhaiterait se réorienter pour devenir kinésithérapeute.

Alice Gueucier 持有急救游泳者證書,,但她想重新定位自己,成為一名物理治療師。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Ils ont été retirés du marché de la location de longue durée et réorientés vers les touristes.

它們已退出長(zhǎng)期租賃市場(chǎng),并重新面向游客。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Elle est sur un marché où la consommation de chaussures a baissé et s'est réorientée vers des chaussures sportswear.

- 這是一個(gè)鞋子消費(fèi)下降并轉(zhuǎn)向運(yùn)動(dòng)鞋的市場(chǎng)。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Je pourrais être amené à les réorienter vers un autre cabinet, ou voir si on ne peut pas diminuer certains passages.

- 我可能不得不將它們重定向到另一家公司,或者看看我們是否不能減少某些段落。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

15.D'ailleurs, en parlant de système, pour l'occasion, son premier éditeur l'a réorientée chez Grasset.

另外,說(shuō)到系統(tǒng),順便說(shuō)一下,它的第一個(gè)出版社將其重新轉(zhuǎn)向了格拉塞出版社。

「Arte讀書俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專八聽力聽寫真題自測(cè)(TFS-8)

16.En France, plus de la moitié des étudiants inscrits en première année de licence échouent, 30% redoublent, 16% se réorientent et 6% abandonnent leurs études.

— 在法國(guó),在第一年注冊(cè)的學(xué)生中有一半以上不及格,30% 每年留級(jí),16% 改變課程,6% 輟學(xué)。机翻

「法語(yǔ)專八聽力聽寫真題自測(cè)(TFS-8)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年4月合集

17.Aujourd'hui, cette branche est déficitaire, en d'autres mots elle fait perdre de l'argent à l'entreprise qui a donc décidé de réorienter l'activité vers des secteurs qui rapportent davantage.

今天,這個(gè)分支正在虧損,換句話說(shuō),它使公司虧損,因此決定將活動(dòng)轉(zhuǎn)向支付更高的行業(yè)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年10月合集

18.Foxconn, sous-traitant d’Apple, a ainsi réorienté une partie de sa production vers le Vietnam et nombre d’entreprises du textile sont parties vers le Bangladesh où les salaires sont nettement moins élevés.

蘋果的分包商富士康(Foxconn)已將其部分生產(chǎn)轉(zhuǎn)向越南許多紡織公司已遷往工資明顯較低的孟加拉國(guó)。机翻

「TV5每周精選 2014年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.L'élevage bovin est le secteur agricole qui re?oit le plus d'aides publiques Selon la Cour des comptes, il faudrait réorienter cet argent pour développer des filières plus vertueuses pour le climat.

- 養(yǎng)牛業(yè)是獲得公共援助最多的農(nóng)業(yè)部門 根據(jù)審計(jì)院的說(shuō)法,這筆錢應(yīng)該重新用于發(fā)展對(duì)氣候更有好處的部門。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Les jeunes gens se disent que ?a ne sert à rien, qu'il n'y a pas d'avenir dans ce métier, donc ils vont faire le choix de se réorienter ou d'essayer de faire quelque chose à c?té.

- 年輕人對(duì)自己說(shuō)這沒(méi)用,這個(gè)職業(yè)沒(méi)有前途,所以他們會(huì)做出重新定位或嘗試做一些副業(yè)的選擇。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com