1.Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
1.國家統(tǒng)計(jì)部門估計(jì)有500萬名難民。
2.On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.
2.有消息指出難民在該地區(qū)大量地積聚。
3.Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
3.難民一路推著他們裝家當(dāng)?shù)乃妮嗀涇嚒?/p>
4.La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
4.天主教鎮(zhèn)壓在魯貝容(Luberon)地區(qū)的沃州(Vaudois)難民導(dǎo)致真正的內(nèi)戰(zhàn)。
5.J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
5.我鼓勵(lì)逗留在利比里亞的難民回國。
6.Des milliers de ? réfugiés environnementaux ? prennent les routes de l’exil.
6.成千上萬個(gè)“環(huán)境難民”被迫奔走在背井離鄉(xiāng)的路上。
7.Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
7.沿路行進(jìn)著一支長長的難民隊(duì)伍。
8.Voir la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, art.
8.見《移民和難民保護(hù)法》第83條.第2款。
9.Voir loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, sect. 9 ?Protection de l'information?.
9.見《移民和難民保護(hù)法》,第9部分:“保護(hù)情報(bào)”。
10.Dadaab compte 160?000 réfugiés et Kakuma 90?000?réfugiés.
10.達(dá)達(dá)阿布現(xiàn)在收容了16萬難民,卡庫瑪?shù)碾y民數(shù)量也達(dá)到了9萬人。
11.Les femmes représentent 46?% des réfugiés enregistrés au Kenya.
11.在肯尼亞登記的難民中婦女占了46%。
12.La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
12.新西蘭接受了每年750個(gè)難民配額(年平均數(shù))。
13.Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
13.聯(lián)合國難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處做了一項(xiàng)十分重要的工作。
14.Isra?l doit reconna?tre la responsabilité morale qui lui incombe à l'égard des réfugiés palestiniens.
14.以色列必須承認(rèn)其對(duì)巴勒斯坦難民負(fù)有道義上的責(zé)任。
15.Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
15.從事巴勒斯坦難民問題工作的專家團(tuán)體日益龐大。
16.Ce logiciel est actuellement utilisé dans 156 sites permettant l'enregistrement de 5 millions de réfugiés.
16.“proGres”現(xiàn)在已經(jīng)在51個(gè)國家的156個(gè)地點(diǎn)部署,并登記了500多萬難民。
17.Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
17.這些時(shí)期反映這些區(qū)域不同的難民歸化率。
18.Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
18.委員會(huì)對(duì)難民婦女和境內(nèi)流離失所婦女特有的脆弱性也表示關(guān)切。
19.On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
19.與難民問題一樣,上述條款涉及的只是合法逗留的無國籍人。
20.Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
20.幾代人自出生以來一直過著難民般的生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Plusieurs centaines de milliers de réfugiés venant d'Ukraine sont et seront accueillis sur notre continent.
來自烏克蘭的數(shù)十萬難民在我們的大陸上受到歡迎。
2.Et plus récemment, en avril 2015, les réfugiés syriens et érythréens.
最近,2015年4月時(shí),發(fā)現(xiàn)了敘利亞和厄立特里亞難民。
3.Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.
第二,從海上解救逃難者,將他們安扎在邊境周圍的營地。
4.Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.
有的移民者逃離他們的國家,稱為難民。
5.Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.
隨著戰(zhàn)爭(zhēng)的進(jìn)行,許多藝術(shù)家在中立國瑞士蘇黎世避難。
6.Des millions d'habitants ont fui la guerre et se sont réfugiés dans les pays voisins.
幾百萬居民逃離戰(zhàn)爭(zhēng)且逃難到鄰國。
7.Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.
如果獲得庇護(hù),難民有3個(gè)月的時(shí)間可以找到另一個(gè)住所。
8.C’était un vieux Polonais, réfugié politique, disait-on, qui avait eu des histoires terribles là-bas.
這是一個(gè)老波蘭人,據(jù)說是政治避難者,在那邊有過駭人聽聞的經(jīng)歷。
9.Il s'empare de quelques villes, mais n'ose pas attaquer frontalement Alep ou ses réfugiés l'adolescent.
他占領(lǐng)了幾個(gè)城市,但不敢正面攻擊阿勒頗或其青少年難民。
10.Pompée, qui est maintenant l'adversaire de César, s'est réfugié en Orient.
龐培現(xiàn)在是凱撒的對(duì)手,他已經(jīng)在東方避難。
11.Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.
他將不得不等待國家難民委員會(huì)處理他的案件。
12.Susan et ses compagnons avaient établi un premier camp de réfugiés.
蘇珊和她的同伴們也建起了第一個(gè)災(zāi)民收容所。
13.Enjolras, ne voyant pas Marius parmi les réfugiés du cabaret, eut la même idée.
安灼拉在逃入酒店的人中沒有見到馬呂斯時(shí),也有同樣的想法。
14.Les réfugiés en ont en effet besoin de plusieurs dizaines de milliers de litres quotidiennement.
難民每天需要數(shù)萬升。
15.Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎塔里難民營現(xiàn)在是 12 萬多名流離失所的敘利亞人的家園。
16.Partout dans le pays, nos concitoyens ont spontanément ouvert leurs maisons aux réfugiés ukrainiens.
全國各地的公民們自發(fā)地為烏克蘭難民提供住所。
17.Et beaucoup d'entre eux se sont réfugiés en Suisse, parce que la Suisse était protestante friendly.
他們中的許多人逃到了瑞士,因?yàn)槿鹗繉?duì)新教徒很友好。
18.Mes parents se sont réfugiés là-bas.
我的父母逃難到那兒。
19.Angelina Jolie, pour sa part, se concentre sur la question des réfugiés dans le monde.
安吉麗娜·朱莉?qū)W⒂谑澜缟系?span id="gmyvdu373jr" class="key">難民問題。
20.Et si les réfugiés arrivent dans un pays en paix, ils ne sont pas toujours bien accueillis.
如果難民逃到一個(gè)和平的國家,他們往往不會(huì)被很好的接納。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋