日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

1.他想到這個(gè)好消息就感到極大鼓舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.

2.他總是在我低落的時(shí)候安慰我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.

3.在這樣艱難的情況下,他設(shè)法鼓勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.

4.她為病人盡心盡力, 以求給他們有所安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.

5.政府慰問(wèn)了戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲者的家屬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Néanmoins, aujourd'hui, nous sommes réconfortés par les réalisations enregistrées jusqu'à présent.

6.但是今天,我們對(duì)迄今為止取得的成就感到欣慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

7.與此同時(shí),我們對(duì)國(guó)際社會(huì)就這一不幸事件所作的勢(shì)不可擋的反應(yīng)深為感動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

8.在中東,我們因以色列撤出加沙地帶而感到鼓舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.C'est là où chacun revient périodiquement pour y être protégé, réconforté et apaisé.

9.家是人們?yōu)榱说玫脚嘤?span id="gmyvdu373jr" class="key">安慰和舒緩緊張而經(jīng)?;貧w的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.

10.他勸說(shuō)了強(qiáng)者,他安托了面臨死亡的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'idée que la majeure partie du globe est exempte d'armes nucléaires est réconfortante.

11.地球大部分地區(qū)成為無(wú)核武器區(qū),是一個(gè)十分有力的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il y a eu des succès, mais nous ne pouvons nous réconforter avec ces derniers.

12.存在著一些成功案例,但我們不能就此感到安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

13.在文化公園地鐵站附近,醫(yī)護(hù)人員正在安慰一名因爆炸而受驚的女士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Votre exemple me réconforte.

14.你的榜樣鼓舞著我

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ma délégation a été réconfortée d'entendre les grandes lignes des efforts actuels de la Banque mondiale.

15.我國(guó)代表團(tuán)聽(tīng)到世界銀行目前努力的概況,感到振奮人心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En fait, il nous appartient de réconforter et de guérir les communautés déchirées par ces crimes.

16.確實(shí),我們有責(zé)任撫慰和拯救被這些罪行摧殘的社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ce fut une expérience très réconfortante.

17.那是一次感人肺腑的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.M. Mekdad (République arabe syrienne) dit être réconforté par le niveau du soutien qu'ont re?u les résolutions.

18.最后,加拿大代表團(tuán)認(rèn)為序言第22段的文本即任何國(guó)際監(jiān)測(cè)都必須征得雙方同意的含義不明確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La Présidente (parle en anglais) : C'était là une déclaration particulièrement réconfortante et constructive.

19.主席(以英語(yǔ)發(fā)言):這是一份非常溫馨、非常積極的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.

20.公約還應(yīng)當(dāng)創(chuàng)建向恐怖行為的受害者提供安慰、慰藉和賠償?shù)臋C(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

春節(jié)特輯

1.Et l'empereur réconforta tendrement le pauvre et triste chat.

玉皇大帝溫柔地安慰了這只可憐而悲傷的貓。

「春節(jié)特輯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.Le président Emmanuel Macron réconforte Mbappé, qui fêtera ses 24 ans cette année.

馬克龍?jiān)?span id="gmyvdu373jr" class="key">安慰著不滿24歲的姆巴佩。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

3.C'est une odeur qui est familiale, qui est réconfortante.

這是一種家庭的味道,令人安心的味道。

「法國(guó)制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

4.Caeli qui fait quatrième, qui va réconforter la chasse, qui va faire que deuxième.

凱莉是第四名,她正在安慰可能獲得銀牌的陳芋汐。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

5.Cela n'a pas causé d'accidents, si cela peut te réconforter.

“不過(guò)沒(méi)有引起意外事故,這點(diǎn)你倒是可以感到安慰

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

6.Pour être franc avec toi, ?a ne me réconforte pas du tout. J'ai souffert ?

“坦白說(shuō),我一點(diǎn)都不感到安慰。我有沒(méi)有感到痛苦呢?”

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

7.Nous essayons de le réconforter avec nos mots.

我們?cè)噲D用言語(yǔ)來(lái)安慰他。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

8.L'as-tu réconforté en lui disant quelque chose de gentil ?

你有沒(méi)有說(shuō)一些好話來(lái)安慰他?

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

9.Voilà, alors n’hésitez pas à partager la vidéo à un moche ?a le réconfortera.

好了,請(qǐng)與一個(gè)丑陋的家伙分享這個(gè)視頻,這使強(qiáng)大。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

10.Et ce n'est pas tout, les éléphants s'entraident, se réconfortent.

不僅如此,大象還會(huì)互相幫助、安慰對(duì)方。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

11.C'est une assiette très réconfortante, donc c'est une belle entrée.

這是一道很有安慰感的菜,所以這是一個(gè)很棒的前菜。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Hermione s'approcha d'elle et la prit par l'épaule pour la réconforter.

赫敏走過(guò)去,用手臂撫慰地?fù)ё∷?span id="gmyvdu373jr" class="key">。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

13.Objet calin, sa douceur, apaise et réconforte en cas de gros chagrin ou de petite peur.

毛絨熊不僅是玩具,它的柔軟觸感能夠安慰和撫慰孩子們的不安或悲傷。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

14.Bient?t arrivent les Océanides, fille du Dieu Océan, venues pour le réconforter, prométhée leur raconte son histoire.

不一會(huì)兒,海洋女仙來(lái)了,她們是海神的女兒,是來(lái)給普羅米修斯鼓氣普羅米修斯給她們講述自己的故事。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Parvati, qui tenait Lavande par l'épaule pour essayer de la réconforter, lan?a un regard féroce à Hermione.

帕瓦蒂的手臂在拉文德的肩上圍得更緊了。帕瓦蒂瞪著她。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

16.Pendant le trajet, AA s'employa à réconforter Cheng Xin, même si elle savait bien que c'était cause perdue.

航程中,AA一直在試圖安慰程心,雖然她知道這已經(jīng)是一件自己力所不能及的事。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

17.Les Parisiens se sont réconfortés. Les Fran?ais ont tremblé, ému.

巴黎人自己也感到安慰法國(guó)人顫抖著,感動(dòng)了。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Le garde des Sceaux réconforte O.Dussopt, qui a porté la réforme.

司法部長(zhǎng)安慰實(shí)施改革的杜索普特。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Là-bas, 250 chiens réconfortent les enfants durant les audiences.

在那里, 250 只狗在聽(tīng)證會(huì)上安慰孩子們。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Harry et William sortent, réconfortés par ces fleurs.

哈利和威廉走出去,被這些花所安慰。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com