日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.真人慢速

1.國王和王后是掌控王室的人

評價該例句:好評差評指正

2.La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

2.瓦爾密戰(zhàn)役后第二天,制憲議會廢除了王權。

評價該例句:好評差評指正

3.La couronne royale est le symbole de la royauté.

3.王冠是王權的象征。

評價該例句:好評差評指正

4.Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.

4.如有給中介客戶過來求購的朋友.我處按噸位給予提成。

評價該例句:好評差評指正

5.La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un état porte le titre de roi.

5.君主制是一種國家元首為君主的政體。

評價該例句:好評差評指正

6.18,Et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.

6.18,你所看見的那女人,就是管轄地上眾王的大城。

評價該例句:好評差評指正

7.à partir du XIXe siècle, la royauté de l'Imerina, après des guerres de conquête, exerce une certaine domination sur les autres royaumes.

7.從十九世紀起,伊麥利那王國經(jīng)過幾場征戰(zhàn)之后,在一定程度上統(tǒng)治了其他王國。

評價該例句:好評差評指正

8.à partir du XIXe siècle, la royauté de l'Imerina, après des guerres de conquête, a exercé une certaine domination sur les autres royaumes.

8.自十九世紀起,伊麥利那王權經(jīng)過征戰(zhàn),逐漸對其他王國實行了一定程度的統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正

9.En fait, l'actuel Roi d'Espagne lui-même a rappelé que même une institution aussi singulière et traditionnelle que la royauté peut être adaptée pour respecter les normes d'égalité.

9.事實上,現(xiàn)任西班牙國王提醒我們,即使像王位這樣一種獨一無二的傳統(tǒng)體制,也可能加以調(diào)整以適應平等的概念。

評價該例句:好評差評指正

10.17,Car Dieu a mis dans leurs coeurs d'exécuter son dessein et d'exécuter un même dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

10.因為神使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到神的話都應驗了。

評價該例句:好評差評指正

11.Enfants, collectivités, chefs traditionnels et religieux, hauts fonctionnaires, organisations non gouvernementales, politiciens, célébrités, champions et membres de la royauté ont participé aux activités extrêmement diverses et novatrices menées dans le cadre de ces manifestations.

11.參加這些活動有兒童、社區(qū)、傳統(tǒng)領袖和宗教領袖、政府官員、非政府組織、政治家、名人、體育明星和王室人員。

評價該例句:好評差評指正

12.La créativité, la miséricorde, la bonté, le savoir, la sagesse, le zèle, la compassion, la splendeur, la justice, l'abondance, la générosité, la grandeur, l'amour, la gloire, la dignité, le pardon, la perspicacité, la royauté et toutes les autres vertus et beautés sont des attributs divins.

12.創(chuàng)造力、憐憫、善良、知識、智慧、熱誠、同情、燦爛、正義、慷慨、寬宏大量、偉大、愛情、榮耀、尊嚴、饒恕、遠見、親情以及所有其它美好的東西都是上帝的特性。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《獅子王》音樂劇

1.Si c'est ce qui attend la royauté, moi, je dis stop !

我才是等待著王位的人,我說停下!

「《獅子王》音樂劇」評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

2.Vous imaginez qu'ici, c'est la royauté et qu'ici et là, c'est Paris.

你們想象一下,這里是王權,這里和那里則是巴黎。

「Culture - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

3.Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.

讓他學會在宙斯王權面前低頭認錯。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

4.Rien n'est trop beau pour la royauté! Numéro un: il a été emprisonné.

沒有比授予皇室榮譽更好的了! 第一:他被關進了監(jiān)獄。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Montrez-moi votre grand ouvrage sur la royauté en Italie.

“把你那篇《論意大利王國》的巨著給我看看吧?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.On a affaire ici à un véritable mythe de la royauté.

我們講述的是一個真正的皇室神話

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en e?t, dans l’attelage des cabinets européens.

七月王朝無可奈何地象一匹烈馬在歐洲各國內(nèi)閣所駕御的轅軛間騰起前蹄打蹦兒。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Et Godwin est loin d'être le seul espion issu de l'élite, voire de la royauté.

而戈德溫遠非是唯一一個來自精英階層的間諜,甚至是皇家貴族。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

9.Alex : Oh non, Loulou. La conduite à gauche, la royauté, tout ?a. Quelle horreur !

哦不,親愛的。那里左邊駕駛,還是君主制,這些,都讓我反感!

「Un gars une fille精選」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

10.Il est héritier du tr?ne britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.

他是英國王位的繼承人,他必須組建一個家庭,以確保皇室的延續(xù)。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

11.Des Tuileries au Luxembourg, il n’y a que la distance qui sépare la royauté de la pairie ; ce n’est pas loin.

“從杜伊勒里宮到盧森堡,只有王位到爵位的距離,這不算遠。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

12.C’est bien ; vous avez voulu soustraire le peuple à la royauté, vous donnez vos filles à la police.

好吧,你們想把人民從王權下拯救出來,但卻把自己的女兒交給了保安警察。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Des hommages qui submergent Kensington et surtout bousculent la royauté.

壓倒肯辛頓的致敬,最重要的是動搖了皇室。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.Le père de Marguerite, Robert V de Thibouville, est surtout connu pour avoir trahi, à deux reprises, la royauté fran?aise.

瑪格麗特的父親,羅伯特五世·德·蒂布維爾,以兩次背叛法國王權而聞名。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.

花壇接受了百合花的合法王位;最尊貴的馨香出自潔白的顏色。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

16.Depuis plusieurs jours, la royauté était en difficulté.

幾天來,皇室成員一直陷入困境。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.La cire des statues, la royauté bien vivante à Londres.

雕像的蠟,皇室在倫敦活得很好。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.Je ne suis plus royaliste que de cette royauté-là.

我也只是這個王黨的保王黨員了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.S. Enright, un stratège selon cette journaliste spécialiste de la royauté.

S. Enright,據(jù)這位專攻版稅的記者稱,他是一位戰(zhàn)略家。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年12月合集

20.Des images et des propos qui pourraient, nous dit on, faire trembler, faire peur à la royauté.

我們被告知, 圖片和文字可能會讓皇室成員顫抖、害怕。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com