日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi.

1.我不知道該想誰(shuí),這已經(jīng)結(jié)束了,是對(duì)你的修理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.

2.據(jù)說(shuō)他對(duì)Lorena進(jìn)行了性污辱,然后讓這兩名兒童穿衣服

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hate et s'envolent dans le ciel.

3.陌生人的出現(xiàn)使仙女們吃了一驚,她們急忙穿自己的衣服,騰空而去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.

4.后來(lái)她被命令穿衣服,收拾干凈,回到關(guān)著其他婦女的住宅內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

1.Ils se contemplaient atterrés. Enfin Loisel se rhabilla.

他倆口呆目瞪地互相瞧著。末了,駱塞爾重新衣裳。

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

2.Allez rhabille sinon elle va prendre froid oh !

穿,不然會(huì)感冒的,哦!

「Palmashow」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

3.Quand nous nous sommes rhabillés sur la plage, Marie me regardait avec des yeux brillants.

我們?cè)诤?span id="gmyvdu373jr" class="key">穿好衣服,瑪麗望著我,兩眼閃閃發(fā)光。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

4.La morale de tout ?a, c’est que même Elsa et Mulan peuvent aller se rhabiller.

它的寓意是,即使是Elsa和木蘭也可以改頭換面。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 2

5.à la piscine, il faut se déshabiller... se rhabiller... et à la patinoire... il fait froid.

去游泳,要脫衣服… … 再穿衣服… … 去溜冰場(chǎng)… … 很冷。

「Expression orale 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Quand Justin, qui se rhabillait, fut parti, l’on causa quelque peu des évanouissements. Mme Bovary n’en avait jamais eu.

等到朱斯坦穿衣服走了之后,大家又談到昏倒的事。包法利夫人從來(lái)沒(méi)有暈倒過(guò)。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

7.Bah bien s?r que tu rhabilles, évidemment que tu te rhabilles !

當(dāng)然,你要穿好衣服,顯然要穿好衣服!

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Et elle a bien désobéi à l'église en se rhabillant en homme.

一次是她違抗了教會(huì),男裝。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.Pourquoi avoir fait déshabiller ces hommes palestiniens, et surtout, pourquoi ne pas leur avoir permis de se rhabiller?

- 為什么你讓這些巴勒斯坦男人脫衣服,最重要的是, 你為什么不允許他們再次穿衣服?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

10.Elle les prenait en chemise, à défaut d'un costume ; et sa bonne la rhabillait dans une cabane de douanier qui servait aux baigneurs.

她沒(méi)有游泳衣,穿著襯衫下水;女仆在一間供洗澡人用的海關(guān)小屋給她穿衣裳。

「一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

11.Tu m'entends? à la seconde.Comment? Bien s?r que tu te rhabilles, évidemment que tu te rhabilles!

你聽(tīng)見(jiàn)了嗎 馬上 什么 你當(dāng)然得把衣服穿上了 當(dāng)然得穿了!

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

12.Bien qu’il y e?t encore une demi-heure de travail, il se rhabilla. Les autres l’imitèrent. La vue seule de la taille les jetait hors d’eux.

雖然離下工還有半個(gè)小時(shí),他卻穿了衣服。別人也都跟著他穿起衣服來(lái)。他們一看見(jiàn)掌子面就有氣。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

13.Selon lui, cette heure passée, se déshabiller et se rhabiller était plus fatigant que le plaisir d'une étreinte à la sauvette.

據(jù)他說(shuō),一旦那個(gè)小時(shí)結(jié)束,脫掉衣服再穿衣服比狡猾的擁抱更累。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Je vais racheter des chaussures, les rhabiller et ce qui reste, je le garderai pour l'hiver, s'il faut rhabiller ou racheter une paire de chaussures.

- 我要去買鞋,把它們穿好,剩下的,我會(huì)留著過(guò)冬,如果我必須穿衣服或買一雙鞋。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

15.S’étant rhabillée et ayant formé une tresse de ses longs cheveux, élisa se rendit près d’une source jaillissante, but dans le creux de sa main, et s’enfon?a dans la forêt, sans savoir où elle allait.

貝絲穿衣服,留著長(zhǎng)發(fā)辮子,靠近一個(gè)涌出的泉水,瞄準(zhǔn)她的手掌,沉入森林,不知道她要去哪里。机翻

「安徒生童話精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

16.Le député qui porte maillot est donc prié d’aller se rhabiller.

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

17.Trois à quatre fois par jour, il fallait soulever Paul, l'allonger pour le déshabiller et le porter aux toilettes, le changer comme un nourrisson, ramener ses jambes mortes, le tourner et le retourner, le rhabiller.

「火光之色」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年2月合集

18.Nous croisons Jean-Claude qui s'est oublié sur lui et dont l'odeur retourne le ventre, mais après la douche, quand Nancy le rhabillera boutonnera sur lui une chemise en polaire rouge, il sera méconaissable, il regardera dans les yeux...

机翻

「La revue de presse 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com