日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.D'un point de vue purement économique cependant, on devrait observer un resserrement.

1.但是,從經(jīng)濟(jì)上說(shuō),任何差距應(yīng)該是在縮小而不是擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La mondialisation financière souligne le resserrement des liens physiques et financiers entre pays et régions.

2.金融全球化突顯了各國(guó)和各區(qū)域間密切的實(shí)際聯(lián)系和金融聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il s'agit là d'un témoignage éloquent du potentiel qu'offre le resserrement de la coopération Sud-Sud.

3.這雄辯地證明了加強(qiáng)南南合作的潛力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Resserrement de la coordination et de la coopération entre les parties prenantes.

4.利益攸關(guān)方之間更好地協(xié)調(diào)與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le resserrement général du crédit continue à peser sur l'économie réelle dans le monde entier.

5.全球信貸緊縮現(xiàn)象繼續(xù)給世界各國(guó)實(shí)體經(jīng)濟(jì)造成壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le resserrement des liens a apporté d'importants avantages économiques à de nombreux pays et populations.

6.經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密給許多國(guó)家和人民帶來(lái)了重大的經(jīng)濟(jì)利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La croissance du PIB au Brésil s'est ralentie par suite du resserrement du marché monétaire.

7.巴西國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值增長(zhǎng)減緩的原因是銀根收緊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Depuis le dernier exposé, la situation humanitaire s'est aggravée du fait du resserrement des bouclages.

8.自從上次簡(jiǎn)報(bào)會(huì)以來(lái),人道主義局勢(shì)因加強(qiáng)封鎖而有所惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le resserrement des relations entre le Timor-Leste et ses voisins, en particulier l'Indonésie, est crucial.

9.東帝汶加強(qiáng)與各鄰國(guó)、特別是與印度尼西亞的關(guān)系至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Dans plusieurs pays, le resserrement de la politique budgétaire s'est accompagné d'une réduction du déficit.

10.在許多國(guó)家,由于政府收緊財(cái)政政策,預(yù)算赤字下降了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Par?ailleurs, un resserrement de la coopération internationale est nécessaire dans l'enseignement préscolaire et scolaire.

11.還有必要在學(xué)前和中小學(xué)校教育中就教育促進(jìn)可持續(xù)性發(fā)展進(jìn)行國(guó)際合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Une telle approche éviterait d'éroder davantage le régime de non-prolifération et favoriserait un resserrement de la coordination.

12.這將避免不擴(kuò)散制度受到進(jìn)一步的侵害,有助于采取更為一致的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Voila certainement une tache inquiétante, surtout si l'on songe au resserrement des ressources et aux contraintes environnementales.

13.這無(wú)疑是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),尤其是考慮到資源緊張及環(huán)境制約因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La Mongolie est favorable au resserrement et à l'institutionnalisation des liens entre l'ONU et les organisations régionales.

14.蒙古支持在聯(lián)合國(guó)和區(qū)域組織之間建立一種更牢固和更有結(jié)構(gòu)的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.

15.貨幣堅(jiān)挺使財(cái)政當(dāng)局有機(jī)會(huì)結(jié)束2004以來(lái)實(shí)行的利率緊縮措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Sur le plan monétaire, la crise a provoqué un resserrement et une réduction des prêts des banques publiques.

16.在貨幣方面,國(guó)家危機(jī)引起公共銀行貸款收緊和縮減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le deuxième impératif du Comité est le resserrement des liens avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales pertinentes.

17.第二個(gè)挑戰(zhàn)是加強(qiáng)委員會(huì)同相關(guān)國(guó)際、地區(qū)和次區(qū)域組織之間的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il en est résulté un resserrement du crédit, la destruction de postes de travail et l'augmentation du ch?mage.

18.這加劇了信貸限制,并引發(fā)了臨時(shí)裁員和失業(yè)率上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il?conviendrait donc d'établir un protocole à la Convention qui encourage le resserrement de la coopération dans ce domaine.

19.因此,應(yīng)制訂一項(xiàng)旨在推進(jìn)這方面的密切合作的《公約》的議定書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cela devrait donc se traduire par un resserrement de l'écart de la composante ??PIB par habitant?? de l'indicateur.

20.就人類(lèi)發(fā)展指數(shù)中的人均國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值部分來(lái)說(shuō),這應(yīng)導(dǎo)致最不達(dá)國(guó)家與發(fā)達(dá)國(guó)家之間的相對(duì)差距縮小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

1.Le nom de cette province canadienne évoquerait les grondements produits par l'eau du lac Manitoba à ses resserrements.

這個(gè)加拿大省份的名字會(huì)讓人聯(lián)想到隆隆的響聲。由馬尼托巴湖水在其收縮處產(chǎn)生。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.Non, mais il peut m'arriver d'avoir bizarrement comme un resserrement.

- 不,但我可能會(huì)發(fā)生奇怪的收緊。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

3.L’homme du resserrement des liens avec la France, l’homme qui a conduit son pays vers l’euro.

與法國(guó)關(guān)系密切的人,那個(gè)帶領(lǐng)法國(guó)進(jìn)入歐元區(qū)的人。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

4.Pour celles et ceux qui vivent en ville, le confinement est un resserrement violent des limites physiques, concrètes aux quatre murs du logement.

對(duì)于那些生活在城市中的人來(lái)說(shuō),禁閉是對(duì)四面住房墻的物理,混凝土限制的暴力收緊。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

5.Les sympt?mes d'anxiété incluent le sentiment qu'un malheur est imminent et une peur de mourir, des palpitations, des nausées et un resserrement de la gorge ou de la poitrine.

焦慮的癥狀包括感覺(jué)不幸即將來(lái)臨,對(duì)于死亡的恐懼,心悸,惡心,喉嚨或者胸膛收緊。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

6.Le président de la Réserve fédérale américaine (Fed, banque centrale), Ben Bernanke, a mis en garde mercredi lors de son audience devant le Congrès contre un resserrement monétaire trop rapide.

美聯(lián)儲(chǔ)主席本·伯南克周三在國(guó)會(huì)聽(tīng)證會(huì)上警告不要過(guò)快收緊貨幣政策。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Sans compter que le financement public et privé a une intention politique : élections, carrières individuelles ou municipales, resserrement du lien social, voire acculturation des peuples soumis à l'aide d'une monstrueuse industrie du spectacle… exactement comme Hollywood aujourd'hui, en fait !

更不用說(shuō)在沒(méi)有考慮公共資產(chǎn)和私人資產(chǎn)帶有政治意圖的情況下,選舉、個(gè)人或市政職業(yè)、社會(huì)聯(lián)系的加強(qiáng),甚至借助一個(gè)龐大的娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)來(lái)使人民被同化… … 簡(jiǎn)直就如同現(xiàn)在的好萊塢一樣!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Le bain froid qui va jouer sur les tensions, les resserrements, qui va permettre de? revitaliser tout ?a pour remédier à la fatigue, comme un bon bol d'air frais, bien vif !

机翻

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com