1.Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.
1.可以從顏色分辨出房屋周圍的道路,并看出道路受到頻繁使用。
7.Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.
7.報告強調,如果今后有突然發(fā)現,則最有可能發(fā)生在生物武器領域,因為與其他種類的大規(guī)模毀滅性武器相比,對該領域的調查工作的識別標志和設施較小。
8.Il examine l'évolution du r?le des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur r?le et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.
8.該項目審查當地領導人在這種過渡時期中正在演變的作用,并通過訪談,力圖了解他們的作用和行為從暴力轉向和平的動機。 目的是確定這種改變是否有可找出的規(guī)律,并查明影響這種演變的因素。
9.La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de fa?on visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.
9.除了蓋杰爾村的局勢和鄰近藍線以北的小塊地區(qū)局勢沒有變化之外,據報發(fā)生過幾次地面侵犯行動,尤其是在沙巴農場地區(qū)藍線劃得不明顯或不易辨認的地方。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
7.Placées à l’intérieur de bo?tes métalliques blindées con?ues pour résister aux chocs, au feu et à l’immersion prolongée, les boites ? noires à l’origine ? sont en fait orange avec des bandes réfléchissantes pour être plus facilement repérables.
放置在裝甲金屬罐內,旨在承受沖擊,火災和長時間浸泡," 最初黑色" 的盒子實際上是橙色的,帶有反光條,更容易被發(fā)現。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com