日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

1.他剛從水里出來馬上到水中去了。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

2.我再次沉浸于對這本刻薄的苦澀之書的閱讀并非出于偶然。

評價該例句:好評差評指正

3.L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

3.安哥拉感到遺憾的是,我們又回到暴力循環(huán)中。

評價該例句:好評差評指正

4.C'est la seule fa?on de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

4.只有這樣才能防止社會重新陷于暴力沖突。

評價該例句:好評差評指正

5.La moitié des états qui sortent d'un conflit courent le risque de replonger dans le conflit.

5.有一半剛擺脫沖突的國家有可能倒退到?jīng)_突。

評價該例句:好評差評指正

6.Elle replongera la région tout entière dans le cycle infernal de la violence.

6.這將使整個地區(qū)、而不僅僅是巴勒斯坦領土陷入地獄般的暴力循環(huán)。

評價該例句:好評差評指正

7.Faute de quoi, les pays et les populations pourraient aisément replonger dans un conflit.

7.否則,各國家和各國人民很可能重陷沖突。

評價該例句:好評差評指正

8.Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

8.由于戰(zhàn)爭陰云密布,布隆迪再次陷入維以維持的不穩(wěn)定狀況。

評價該例句:好評差評指正

9.Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

9.目前的各種因素如合并起來,會使該國重新陷入對抗。

評價該例句:好評差評指正

10.Si l'on n'y remédie pas, des pays risquent de replonger dans un conflit violent.

10.不然,許多國家就面臨著重新卷入暴力沖突的直接危險。

評價該例句:好評差評指正

11.Avec la croissance démographique, des millions de personnes de plus courent le risque de replonger dans la pauvreté.

11.隨著人口的增長,數(shù)百萬更多的人面臨再度陷入貧窮的危險。

評價該例句:好評差評指正

12.Le but est de préserver la paix en vue d'éviter que les sociétés concernées ne replongent dans le conflit.

12.目的是支援和平,幫助防止這些社會退回到?jīng)_突局面。

評價該例句:好評差評指正

13.Pourtant, il est évident que l'instabilité chronique de ce pays risque de le replonger dans une guerre civile dévastatrice.

13.但該國由于長期不穩(wěn)定,還是明顯存在重新爆發(fā)毀滅性內戰(zhàn)的危險。

評價該例句:好評差評指正

14.Or, sans l'assurance d'un développement durable, les régions risquent de replonger dans la spirale des conflits.

14.然而,如果沒有某種可持續(xù)發(fā)展的保證,這些地區(qū)常常就會重新陷入更長期的沖突。

評價該例句:好評差評指正

15.En fait, plus de la moitié des accords de paix échouent et les parties replongent dans la guerre.

15.實際上,一半以上的所有和平協(xié)定都失敗了,各方重返戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

16.Dans les situations d'après conflit, l'absence de sécurité ou de durabilité peut replonger les sociétés dans la violence.

16.在沖突后局勢中,缺少安全或可持續(xù)性會使社會重新陷入暴力。

評價該例句:好評差評指正

17.Un conflit tragique de 34 jours a replongé la région dans l'instabilité qui y a régné pendant des décennies.

17.持續(xù)34天的悲慘沖突把這個區(qū)域又投入到持續(xù)了幾十年之久的動亂之中。

評價該例句:好評差評指正

18.Les activités de la Commission et sa politique dynamique sont cruciales pour empêcher les pays de replonger dans le conflit.

18.如果我們要成功防止擺脫沖突的國家重新陷入沖突的話,委員會的工作及其動態(tài)的做法至關重要。

評價該例句:好評差評指正

19.Penser qu'aucun changement n'est possible nous replonge dans le vide du dialogue sans fin auquel nous nous sommes tous habitués.

19.認為無法進行任何改革只會導致我們回到我們大家都習以為常的無休止的漫長對話中。

評價該例句:好評差評指正

20.Je tiens à y insister, car trop souvent nous avons vu des pays replonger dans la guerre civile après des élections réussies.

20.這一點極其重要,因為我們太經(jīng)常的看到一些國家在完成成功的選舉后又再次陷入國內動亂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Groom 第一季

1.Juste, Delphine, faut pas que tu replonges.

只是,德爾芬,你不能潛水。

「Groom 第一季」評價該例句:好評差評指正
Food Story

2.Son odeur nous fait replonger directement en enfance.

它的香味把我們帶回了童年。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
科技生活

3.Pour reprendre sa respiration, le mammifère remonte à la surface deux minutes avant de replonger.

為了呼吸,這種哺乳動物會在兩分鐘內浮到水面,然后潛回深處。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Des voyageurs les bousculaient de tous c?tés tandis qu'ils replongeaient dans le monde des Moldus.

他們走向返回麻瓜世界的出口,不斷有人從他們身邊擠過。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

5.Finalement il me le rendait et je me replongeais dans la lecture.

最終他把書還我,我沉浸在閱讀中了。

「法語綜合教程3」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

6.Cette découverte m’a replongée dans mes souvenirs de voyage.

這個發(fā)現(xiàn)讓我回憶起我的旅行經(jīng)歷。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Il eut un nouveau hoquet et replongea dans la bassine.

他干嘔了一下,忙下身去。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il décrivit un large cercle puis replongea dans la forêt.

它盤旋了一大圈,又忽地一頭扎進樹叢。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

9.De temps en temps elle lui adressait un regard attendri et replongeait aussit?t dans ses pensées.

偶爾,麗莎也會看向托馬斯,眼神中滿是溫柔。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

10.Il ne voyait plus rien devant lui ; sa vie était replongée dans ce mystère où il errait à tatons.

他眼前又成了一片漆黑,他的日子又重陷在那種摸不著邊的疑團中。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

11.L’embarcation, hissée à bord, était rajustée dans son alvéole, et le Nautilus se replongeait sous les flots.

小艇被拉回船上,放回原來的位置,“鸚鵡螺號”潛入了水中。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

12.Il ralluma la lumière et, suspendu au milieu de cette agréable luminosité, il replongea dans ses souvenirs.

于是又把照明打開,他就懸浮在這柔和的亮光中,陷入了回憶。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

13.Il replongea dans l’état mental qui avait été le sien à l’annonce du nom du dernier Colmateur.

回到了剛被宣布成為面壁者時的狀態(tài)。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

14.Elles avaient reparu un instant à ses yeux, puis elles s’étaient replongées dans les immenses profondeurs de Paris.

她在他眼前重現(xiàn)了片刻,隨即又隱沒在巴黎的汪洋大海中了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Thénardier et sa fille Azelma, les deux seuls qui restassent de ce groupe lamentable, avaient replongé dans l’ombre.

德納第和他的女兒阿茲瑪,這凄慘的一伙中僅存的兩個人,也已潛入黑暗中。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Easy French

16.Et encore une fois, quand il ne fait pas beau, on peut toujours se replonger dans le beau froid.

而且,一旦天氣不好,我們總能回到嚴寒中。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

17.Shi Qiang sortit la moitié d’un document de la sacoche et l’y replongea aussit?t, n’y voyant visiblement aucun intérêt.

史強把面前的文件從袋中抽出一半回去,顯然沒了興趣。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

18.C’est une question très complexe, mais je crois que la société humaine a grandi et qu’elle ne replongera pas dans l’enfance.

“這是個很深刻的問題,但我認為已經(jīng)成年的人類社會不可能退回到童年。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

19.Elle mit un certain temps à comprendre de quoi il parlait, puis sans rien dire, elle replongea dans sa lecture.

好半天才明白他意思,沒說什么,低頭看書。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.Pourtant, quelques semaines plus tard, il replonge.

- 然而,幾周后,他再次暴跌机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com