日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Est-ce que cette lettre renfermait quelque chose de précieux ?

1.》那封信里是不是包含有什么珍貴的東西?

評價該例句:好評差評指正

2.Enfin, notre ordre du jour renferme une autre question ?nucléaire?.

2.我們的議程上還有一個“核”問題。

評價該例句:好評差評指正

3.L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.

3.與會者基本同意報告的總的評估。

評價該例句:好評差評指正

4.Le Comité pourrait prendre note des informations que renferme le présent document.

4.委員會似宜注意到本文件所提供的資料。

評價該例句:好評差評指正

5.Il est clair que cette révolution renferme des possibilités considérables de développement.

5.顯然,這場革命提供了巨大的發(fā)展機遇。

評價該例句:好評差評指正

6.Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle renfermant les différentes recommandations concernant ses requérants.

6.每個政府將獲得一份機密清單,其中列出關于各個索賠人的建議。

評價該例句:好評差評指正

7.La?législation de l'Italie et celle du Mexique renferment des dispositions analogues.

7.意大利162 和墨西哥163 的立法中也類似的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

8.Les règles que renferme le projet d'article?8 sont bien entendu supplétives.

8.當然,第8條草案所載的規(guī)則是備用的。

評價該例句:好評差評指正

9.Le Gouvernement kowe?tien recevra une liste confidentielle renfermant les?différentes recommandations concernant ces requérants.

9.科威特政府將獲得一份載有在它的索賠人方面提出的個別建議的機密清單。

評價該例句:好評差評指正

10.Pourquoi sapent-ils l'Accord de Lusaka, qui renferme tous les éléments de la solution?

10.只有盧薩卡協(xié)定才具備解決問題的各個因素。

評價該例句:好評差評指正

11.La Commission a accueilli favorablement le rapport, estimant qu'il renfermait bon nombre d'informations utiles.

11.委員會對本報告表示歡迎,認為報告中載有大量有用信息。

評價該例句:好評差評指正

12.à l'écoute de sa déclaration, j'ai compris que ses explications renfermaient des éléments positifs.

12.據(jù)我所聽到的發(fā)言,我認為他的解釋中存在積極的要素。

評價該例句:好評差評指正

13.Les stratégies qu'il renferme pourraient être ajustées dans le détail au cours de nos délibérations.

13.在我們的審議過程中可以對其中的戰(zhàn)略進行一些調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

14.Il s'agit d'un document destiné au public qui, par conséquent, renferme un langage très direct.

14.該文件的對象是公眾,因而許多話是直截了當?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

15.Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.

15.這項提案包含了審慎地擬訂的折衷方案。

評價該例句:好評差評指正

16.Il renferme des informations de caractère général et factuel.

16.共同核心文件包括概述和事實資料。

評價該例句:好評差評指正

17.Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.

17.它的保存中心收藏加拿大的文件遺產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

18.La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.

18.《聯(lián)合國憲章》包含了無可辯駁的政治智慧。

評價該例句:好評差評指正

19.L'additif au présent rapport renferme les renseignements en question.

19.本報告的增編載有這方面的資料。

評價該例句:好評差評指正

20.Le TNP renferme des obligations claires en matière de désarmement.

20.《不擴散條約》規(guī)定了明確的裁軍義務。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

1.Les médicaments qui renferment des principes actifs peuvent être déposés à la pharmacie.

含有有效成分的藥品可以拿到藥店去。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.M. de Morcerf ! dit Baptistin, comme si ce mot seul renfermait son excuse.

“馬爾塞夫先生來訪!”巴浦斯汀說,像是只要他說出那個名字就得請伯爵的原諒似的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

3.Là, c’est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.

這個是細胞核,含有植物的遺傳物質。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

4.C'est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.

這個是細胞核,含有植物的遺傳物質。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.Sur l’autel, et au-dessous du portrait, était le coffret qui renfermait les ferrets de diamants.

祭壇上的肖像下面,擱著那個鉆石墜子的匣子。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

6.Mais, c'est parce que je ne connaissais pas le vrai pouvoir qu'elles renfermaient

但是,那是因為我不知道它們真正的力量。

「Le Rire Jaune」評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

7.Pour se nourrir, les plantes absorbent, par leurs racines, l’eau qui renferme les matières minérales dont elles ont besoin.

為了吸取養(yǎng)料,這些植物通過根部吸收它們需要的含有礦物質的水分。

「簡明法語教程(下)」評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.

這種晚年沒有一點點尊嚴,引不起別人的絲毫同情 。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Les flots apporteront-ils un jour ce manuscrit qui renferme toute l’histoire de sa vie ?

水波會不會有一天把那本記載著他的全部生活經(jīng)歷的手稿帶到人間呢?

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Et il lui tendit l’enveloppe qui renfermait les quatre lettres.

他便把那包著四封信的信封遞了給她。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

11.Ce joyau de la nature renferme une faune et une flore foisonnantes.

這顆自然界的明珠包含著豐富的動植物。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

12.Chaque capsule renferme une trentaine de graines entourées d'un abondant duvet, le coton.

每個花蕾包含大約三十顆種子,并且周圍環(huán)繞著大量的棉花。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

13.Elle renferme un portrait ! dit madame de Rênal, pouvant à peine se tenir debout.

“那里面一幀肖像!”德·菜納夫人說,快要站不住了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Votre vie, jeune homme, est bien courte pour renfermer des événements de quelque importance.

“我的年青朋友,你的生命太短了,會經(jīng)歷什么重要的大事的?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

15.Madame Lorilleux n’ajouta rien, se renfermant dans sa dignité, horriblement vexée de s’appeler Queue-de-Vache.

羅利歐太太聽見了“牛尾巴”的綽號,心中很不是滋味,一時語塞,還要保持自己的尊嚴。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

16.C'est le sucre qui va renfermer en fait l'air, qui a du go?t.

糖漿里的糖會鎖住那些有味道的空氣。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.

好在這間里沒有蒸汽爐,不然的話,爐火就要熄滅了。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

18.Ah! Bali, surnommée l'?le des dieux, renferme bien davantage de trésors.

?。”环Q為神之島的巴厘島,還有很多寶藏。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.

但我只要能夠否認這事的真實性,我總是作否定的答復。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.Cyrus Smith leur recommanda donc une extrême prudence, car il était probable que la forêt renfermait quelques fauves dangereux.

賽勒斯-史密斯要大家謹慎一些,森林里大概許多猛獸。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com