日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Quelques aspirations au tuyau à l’aide de la bouche, le surplus d’essence est recracher… Et ?a repart.

1.然后鼓起腮幫對(duì)著管子吹幾口氣,吐掉多余的汽油。。車(chē)子重又發(fā)動(dòng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoiles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.

2.他把星星一顆顆吞進(jìn)去又吐出來(lái),再吞、再吐,樂(lè)此不疲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoidisney dolls giftles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.

3.把星星一顆顆吞進(jìn)去,又吐出來(lái),再吞進(jìn)去,再吐出來(lái),樂(lè)此不疲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Cependant le fils mordit la brioche, la recracha et brusquement se mit à pleurer.

這時(shí)兒子咬了口蛋糕,吐出來(lái),忽然哭了起來(lái)。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

2.Ensuite, les climatiseurs recrachent de l’air chaud.

其次,空調(diào)會(huì)排放熱空氣。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Avale, je te défends de recracher !

“吞下去,我不準(zhǔn)你吐出來(lái)!”

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

4.La jeune femme recracha la boulette de papier dans sa main et soupira.

年輕女子把嘴里的紙團(tuán)出來(lái),嘆了口氣。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

5.Des plats cauchemardesques de la cantine. -Il a recraché !

從學(xué)校食堂那些可怕的菜。-他出來(lái)!

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Derrière lui, Buck recracha quelques os de musaraigne sur l'oreiller.

在他身后,巴克比克了幾根雪貉骨頭在他的枕頭上。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Neville, qui venait justement de manger une cuillerée de crème caramel, la recracha en s'étouffant à moitié.

納威剛咬了一口蛋奶餅干,一聽(tīng)這話就噎住了,把餅干吐了出來(lái)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

8.Donc si vous étiez capable de survivre assez longtemps, vous pourriez être recraché à ce moment là.

所以如果您能夠存活足夠長(zhǎng)的時(shí)間,可以在那個(gè)時(shí)候被吐出來(lái)。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

9.Etape 4 attendez d'être recraché Cela a fonctionné pour notre ami Rainer Schimpf, alors pourquoi pas pour vous ?

等待被吐出來(lái)對(duì)我們的朋友也有效,萊納-辛普夫,那么為什么不適合您?

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

10.Des débris de l'impact de l'astéro?de seraient absorbés dans l'atmosphère puis recrachés, s'abattant sur les batiments et provoquant des incendies partout.

小行星撞擊產(chǎn)生的碎片會(huì)被吸收到大氣中,然后被拋出來(lái),砸到建筑物上,造成四處起火。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

11.Il recrache toute l’eau qu’il boit.

他把喝的水都出來(lái)机翻

「《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

12.En fait, l'enfant est en train de recracher un bout de plastique qui aurait pu l'étouffer.

事實(shí)上,這個(gè)孩子正在一塊塑料,這可能會(huì)讓他窒息。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

13.Parce que si elles sont très faibles, très douces, elles vont recracher toute l'eau et ?a va faire un peu de la bouillie.

不要太用力,否則它們會(huì)出很多水,變得稀糊糊的。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

14.Pour ce dernier point, ils risquent malheureusement d'avoir été optimistes puisque l'humanité en recrache chaque année toujours plus dans l'atmosphère.

對(duì)于最后一點(diǎn),不幸的是,他們可能一直很樂(lè)觀,因?yàn)槿祟?lèi)每年都向大氣中吐出越來(lái)越多的信息。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Elle déplia le journal, jeta un coup d'?il à la première page et recracha la gorgée de jus de citrouille qu'elle s'apprêtait à avaler.

她打開(kāi)報(bào)紙,掃了一眼頭版,登時(shí)把一口南瓜汁全在報(bào)紙上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《王子與公主》電影節(jié)選

16.Eh! Bin dites donc! Heureusement que je vous ai recraché.

還好我把你給吐出來(lái)。

「《王子與公主》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

17.Parce que votre survie dépend de l'endroit où on vous recrache.

因?yàn)槟愕纳嫒Q于被吐出來(lái)的地方。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

18.Il a immédiatement retenu son souffle jusqu'à ce que la baleine le recrache.

他立即屏住呼吸,直到鯨魚(yú)把他吐出來(lái)。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

19.Pour finir, il recracha toute l'eau contenue dans sa bouche et s'accroupit pour se faire vomir, mais rien ne sortit. Son visage avait viré au violet.

最后,他一下把含在口中的水全部吐出來(lái),并蹲下來(lái)開(kāi)始嘔吐,并沒(méi)有吐出什么,臉卻憋成了紫色。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

20.Dans ce cas, les femmes machent la racine et la recrachent, la fermentation produit le fameux masato, l'unique breuvage disponible dans ces villages.

在這種情況下,婦女咀嚼根并將其吐出,發(fā)酵產(chǎn)生著名的masato,這是這些村莊唯一可用的飲料。机翻

「TV5每周精選 2013年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com