日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le cycle de la douleur se poursuit lorsqu'il faut couper et recoudre pour?permettre les rapports sexuels et les accouchements.

1.在為便利性生活和生育而進(jìn)行切割和重新縫合時(shí),痛苦將再次襲來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Au niveau de la base et des communautés, les femmes se sont mobilisées pour résister à la militarisation, pour favoriser le dialogue et la modération, et pour recoudre le tissu en lambeaux de la société.

2.婦女在基層和社區(qū)一級(jí)組織起來,反對(duì)軍事化,為對(duì)話與調(diào)解創(chuàng)造空間并把破碎的社會(huì)結(jié)構(gòu)編織在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'idée envisagée d'un dialogue Darfour-Darfour pourrait représenter un cadre acceptable pour toutes les parties concernées, y compris les victimes, afin qu'elles aient leur mot à dire sur la voie à suivre - continuer les poursuites ou recoudre le tissu social - en s'accordant sur la nécessité d'obtenir d'abord la paix et d'envisager ensuite de traiter les questions en suspens, d'après la pratique établie, notamment en mettant au point la notion de réparation accordée aux victimes.

3.達(dá)爾富爾-達(dá)爾富爾對(duì)話會(huì)議的構(gòu)想可能形成一個(gè)可接受的論壇,包括受害者在內(nèi)的有關(guān)各方可借此表達(dá)他們對(duì)今后發(fā)展的看法:是愿意立即起訴還是先達(dá)成和平以恢復(fù)社會(huì)結(jié)構(gòu),之后再考慮如何按照認(rèn)可的做法,包括采用賠償受害人這一成型的概念解決未決問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

1.D'ailleurs, il faudrait que je recouse ici.

此外,我必須在這里它們重新縫上

「Une Fille, Un Style」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Ah ! continua-t-elle, vous avez un trou à votre chemise. Il faudra que je vous recouse cela.

“?。 彼又f,“您的襯衣上有個(gè)洞。我得來替您補(bǔ)好。”

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

3.Lorsque c’est nécessaire, il recoud également leurs vêtements.

必要時(shí),他還他們的衣服。

「CCTV-F法語頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

4.Il recousait un de ses souliers, afin d’épargner le raccommodage.

馬赫為了省下修鞋的錢,正在補(bǔ)自己的一只破皮鞋。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

5.Toute drag-queen qui se respecte a forcément soit un soutien-gorge qui explose, soit une tenue à recoudre.

每個(gè)變裝皇后都要么有一個(gè)暴露的胸罩,要么有一套需要縫合的衣服。

「Le sac des filles」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.Je n'avais que 10 minutes pour tout recoudre.

我只有 10 分鐘的時(shí)間來縫合所有東西机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Il faut reconstituer, recoudre le fil de leur trajectoire professionnelle.

有必要重組,修補(bǔ)他們的職業(yè)軌跡。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

8.Une couturière qui ne recoud pas seulement ses bottines ! C’est comme sa s?ur, la brunisseuse, cette gredine d’Adèle, qui manque l’atelier deux jours sur trois !

虧她還是個(gè)裁縫,連她自己張了嘴的鞋都不縫一縫!她跟她的妹妹一個(gè)樣,那個(gè)不顧臉色的擦銅器女工,就是那賤貨阿黛爾,她隔三差五不去車間干活!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

9.Rapiécer ? Qu'est-ce que c'est ? Bin c'est le recoudre quoi !

修補(bǔ)?那是什么 ?好吧,那就是縫起來了!机翻

「Lou ! 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

10.Enfin le barbier portugais s’enhardit : il recousit ma peau ; sa femme même eut soin de moi ; je fus sur pied au bout de quinze jours.

終于那葡萄牙理發(fā)匠大著膽子,我傷口縫起來,連他的女人也來照顧我了;半個(gè)月以后我下了床。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

11.Jacques, vous êtes bénévole dans un Repair Café à Lyon, un endroit où on peut faire réparer ses objets, recoudre ses vêtements en prenant un café ou un thé.

雅克,您是里昂維修咖啡館的志愿者,在那里人們只需要喝一杯咖啡或者茶,就可以維修物品,修補(bǔ)衣服。

「édito A2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

12.Et de l'autre Prudencia, la veuve Arellano, la délicieuse, celle qui arrachait les boutons de ses vêtements pour l'obliger à rester chez elle tandis qu'elle les lui recousait.

另一個(gè)是普魯?shù)俏鱽喌墓褘D阿雷利亞諾,她很可愛,她撕下衣服上的紐扣,強(qiáng)迫她留在家里,而她則為他縫制紐扣。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

13.La doublure avait été recousue. La bonne femme la palpa attentivement, et crut sentir dans les pans et dans les entournures des épaisseurs de papier. D’autres billets de mille francs, sans doute !

老婆子細(xì)心捏了一陣,覺得在大衣的角上和腋下部分,里面都鋪了一層層的紙。那一定全是一千法郎一張的鈔票了!

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

14.Scie par-là, recouds par-ci, tamponne les trous, ils retournaient les veines comme des gants et les remettaient à leur place, avec à l'intérieur plus de fil que de sang, mais rapiécées et refermées.

他們看到那里,在這里,輕拍孔洞,像手套一樣把靜脈翻過來,然后放回原處,里面的線比血還多,但已經(jīng)修補(bǔ)和閉合了。机翻

「Le vicomte pourfendu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2024年3月合集

15.Il nous manque de quoi désinfecter, recoudre tout.

「RFI簡易法語聽力 2024年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

16.Et ensuite on va recoudre, réintégrer les douze pages du calendrier au manuscrit, et puis il va se reposer en réserve.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

17.Le linge à trier pour la laverie, un bouton de chemise à recoudre, rendez-vous chez le pédiatre, il n'y a plus de sucre.

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com