日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ici, les objectifs sont de consolider la paix, de renforcer une stabilité souvent difficilement acquise et fragile et, surtout, d'empêcher de rechuter dans le conflit.

1.在這里,目標(biāo)是鞏固和平,鞏固常常是來之不易的脆弱的穩(wěn)定,最重要的是,防止重新爆發(fā)沖突。

評價該例句:好評差評指正

2.L'accès aux traitements et aux services médicaux doit aussi être garanti aux patients qui ne sont pas motivés pour arrêter la drogue ou qui rechutent après un traitement, ainsi que pendant les périodes de détention en prison.

2.對于不愿戒毒或治療后復(fù)吸的病人以及監(jiān)禁期間的病人,也必須確保向其提供治療和關(guān)懷服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

3.S'il y a eu un grand nombre de succès, on compte aussi un certain nombre d'échecs, où les accords de paix se sont effondrés avant d'avoir pu être pleinement appliqués et où les états ont rechuté peu après dans le conflit.

3.雖然取得了很多成功;但也有一些失敗,即和平協(xié)定在充分執(zhí)行之前就已經(jīng)瓦解,而各國很快再次陷入沖突。

評價該例句:好評差評指正

4.Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un h?pital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.

4.病人一旦出院,就為其家庭提供醫(yī)院日服務(wù),包括一種旨在讓病人做體力活幫助病人病情不再復(fù)發(fā)的治療服務(wù)

評價該例句:好評差評指正

5.Le Secrétariat général des awqafs a fourni à lui seul 40 000 DK à ce projet qui vise à soigner les personnes susmentionnées et à les préparer à se réinsérer dans la société et à reprendre une vie normale sans rechuter dans la toxicomanie.

5.該項目的宗旨是治療被判犯有吸毒罪的人并使他們得到康復(fù),使得他們能重新回到社會,過上正常生活,不再吸毒。

評價該例句:好評差評指正

6.L'une des fonctions essentielles de la commission proposée doit être de veiller à ce que la communauté internationale, après l'achèvement d'une mission de maintien de la paix normalement brève, ne relache pas son attention sur le plan politique et son aide financière à l'égard des pays sortant d'un conflit qui demeurent souvent fragiles et risquent de rechuter.

6.建設(shè)和平委員會的一個重要職能應(yīng)是確保國際社會在通常為時不長的維持和平派駐行動后仍然繼續(xù)在政治和金融方面注意正在恢復(fù)中的國家,這些國家常常十分脆弱,有可能重新爆發(fā)沖突。

評價該例句:好評差評指正

7.Outre des actions de sensibilisation, mon ministère a également procédé à des tests de dépistage du VIH au sein de catégories vulnérables, comme les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles et les anciens tuberculeux ayant rechuté, les donneurs de sang, et les personnes dont les antécédents médicaux donnent lieu de penser qu'elles pourraient avoir des maladies associées au sida.

7.此外,關(guān)于提高認(rèn)識的活動,我們衛(wèi)生和醫(yī)療部還對易受感染群體進行了艾滋病毒檢驗,包括性傳染疾病和肺結(jié)核病復(fù)發(fā)患者、獻血人員和那些懷疑患有與艾滋病有關(guān)疾病的人士。

評價該例句:好評差評指正

8.Il est également largement reconnu que s'il est vrai que les mesures prises pour promouvoir et maintenir la paix constituent une condition nécessaire pour le règlement des conflits, cela ne saurait suffire pour faire prévaloir une paix durable et éviter que des pays qui ne sont pas dotés d'institutions étatiques appropriées ne rechutent rapidement dans le même scénario de violence.

8.反過來,人們普遍承認(rèn),雖然部署促進與維持和平的措施是結(jié)束沖突的前提,但這本身并不足以實現(xiàn)持久和平或防止缺乏適當(dāng)國家機器的國家很快重新陷于暴力之中。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'édito politique

1.Obsédés par cette compétition interne, les ténors de la droite sont toujours au bord de rechuter dans ce huis clos mortifère qui les a si souvent plombés.

癡迷于這場內(nèi)部競爭,右邊的男高音總是在這個致命的封閉門中瀕臨復(fù)發(fā)的邊緣,經(jīng)常將它們密封。机翻

「L'édito politique」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

2.Et j'ai rechuté, oui, cinq fois en deux ans.

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

3.On m'avait dit qu'à ce stade-là, il était possible de rechuter et que c'était pas grave, que ?a faisait partie de la guérison.

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

4.Je ne veux pas dire qu'il n'aurait pas rechuté 6 mois ou 8 mois plus tard, ?a, je ne sais pas.

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com