日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Enfin, cette rechute au Timor-Leste est tragique.

1.最后,東帝汶舊病復(fù)發(fā)是個(gè)悲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est donc essentiel de changer cette situation pour empêcher la rechute dans le conflit.

2.改變這種狀況對(duì)于扭轉(zhuǎn)重新陷入沖突的趨勢(shì)至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Certains orateurs ont estimé que la toxicomanie était un trouble chronique caractérisé par des rechutes.

3.藥物依賴被一些發(fā)言者稱作是一種慢性復(fù)發(fā)型病理失常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est là un facteur critique pour éviter une rechute dans le conflit et l'instabilité civile.

4.這對(duì)于努力避免重新陷入沖突和內(nèi)部動(dòng)蕩來(lái)說(shuō),至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.A cause de la rechute d'asthme, Teresa Teng, aussi nommée Deng Lijun, est décédée en 1995.

5.由于哮喘病發(fā),鄧麗君死于1995年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

6.沒(méi)有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Empêcher une telle rechute doit donc être un souci constant de toutes les parties prenantes.

7.預(yù)防沖突死灰復(fù)燃應(yīng)該成為所有利害相關(guān)者所關(guān)心的重要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Qui dit séquences dit nécessité de ménager des transitions harmonieuses pour éviter des gaps et des rechutes.

8.在談到這種次序時(shí),我們不得不考慮到旨在避免任何差距或復(fù)發(fā)的各種和諧的過(guò)渡階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.On ne devrait jamais sous-estimer la connexion entre ces menaces et les rechutes incessantes dans le conflit.

9.這些威脅與沖突不斷復(fù)發(fā)之間的聯(lián)系絕不應(yīng)低估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Aucun de nous ne sous-estime ces défis ni le risque constant d'une rechute dans la situation de l'Afghanistan.

10.我們都不能低估這些挑戰(zhàn);我們也不能低估阿富汗目前形勢(shì)可能逆轉(zhuǎn)的持續(xù)的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il est clair que sur le long terme, un appui continu est bien moins co?teux qu'une rechute dans la guerre.

11.顯然,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,持續(xù)支助的費(fèi)用,要遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于因重新陷入沖突而付出的代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les domaines visés sont notamment les suivants: interventions précoces, conseils, traitement, réadaptation, prévention des rechutes, postcure et réinsertion sociale.

12.這包括及早干預(yù)、咨詢、治療、康復(fù)、復(fù)發(fā)預(yù)防、康復(fù)后調(diào)養(yǎng)和重新融入社會(huì)生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Certes les?rechutes graves sont légion et il ne serait en aucune manière approprié de fermer les yeux devant les difficultés.

13.當(dāng)然,還出現(xiàn)了許多挫折,我們絕不能無(wú)視困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cela n'est jamais aussi important que lorsqu'il s'agit d'éviter qu'un pays qui avait été pacifié ne rechute dans un conflit.

14.在防止最終結(jié)束沖突的國(guó)家境內(nèi)復(fù)發(fā)沖突方面,這一點(diǎn)最為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Dans le contexte de la prévention des conflits et pour éviter une rechute, il est important de remédier aux causes profondes.

15.為了預(yù)防沖突和避免死灰復(fù)燃,必須處理各種根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous devons, enfin, veiller à mieux prendre en compte les risques de reprise des conflits et de rechute dans la violence.

16.最后,我們應(yīng)該更好地考慮沖突繼續(xù)和重新陷入暴力的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le risque d'une rechute est bien réel et constamment présent dans les sociétés qui sont en train de sortir d'un conflit.

17.在尚未完全走出沖突的國(guó)家,死灰復(fù)燃的危險(xiǎn)確實(shí)而且時(shí)刻存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les répercussions humanitaires d'une rechute dans le conflit et le chaos au Soudan donnent à réfléchir, c'est le moins que l'on puisse dire.

18.蘇丹全國(guó)重新陷入沖突和混亂將造成的人道主義影響,輕了說(shuō),并非言過(guò)其實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Afin de prévenir une éventuelle rechute, des exercices réguliers et un mode de vie sain sont essentiels pour reconstituer la résistance à la maladie.

19.為了防止最終的復(fù)發(fā),定期鍛煉和有益于健康的生活方式對(duì)于加強(qiáng)抵御疾病的能力至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En s'y attaquant, la communauté internationale prend le gage de miser sur la reconstruction dans la période périlleuse de transition, afin d'éviter les rechutes.

20.國(guó)際社會(huì)這樣做是決心在危險(xiǎn)的過(guò)渡時(shí)期進(jìn)行重建,以避免重蹈覆轍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

1.Par contre, il faut éviter l'arrêt trop brutal du traitement, qui peut entra?ner des rechutes.

另一方面,必須避免突然停止服藥,這可能導(dǎo)致病情復(fù)發(fā)

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Ah ! mon Dieu ! dit Monte-Cristo, est-ce que vous avez eu une rechute à la Bourse ?

“啊,真的!”基督山說(shuō),“您在證券交易所里了一個(gè)跟頭嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

3.Par exemple euh : " Ce malade a fait une rechute, et je le ramène à l'h?pital" .

病人舊病復(fù)發(fā)了,我再帶他去醫(yī)院。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

4.Une rechute nous mettrait dans l’embarras, et il ne faut pas perdre de temps, car la traversée peut être longue.

你如重蹈覆轍,就要浪費(fèi)時(shí)間了,浪費(fèi)時(shí)間是很可惜的事,因?yàn)橐蛇^(guò)去是個(gè)很長(zhǎng)的過(guò)程?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

5.L'ancien président sud africain a fait une rechute, il soufffre d'une infection pulmonaire.

這位前南非總統(tǒng)已經(jīng)復(fù)發(fā),他患有肺部感染。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.Il y aura aussi moins de rechutes et moins de métastases cérébrales, osseuses ou hépatiques.

復(fù)發(fā)和腦、骨或肝轉(zhuǎn)移也會(huì)減少。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Cette forme de vaccin thérapeutique, qui fonctionne uniquement pour éviter des rechutes, est en plein développement.

這種僅用于預(yù)防復(fù)發(fā)的治療性疫苗正在全面開(kāi)發(fā)中。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Une rechute que les réseaux sociaux ont précipité.

社交網(wǎng)絡(luò)促成的舊病復(fù)發(fā)。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

9.Un an après, il rechute et doit arrêter de marquer.

一年后,他病情復(fù)發(fā),不得不停止得分。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.En ao?t 2022, le Parquet antiterroriste, qui redoute une rechute, ordonne une nouvelle expertise.

2022 年 8 月,反恐檢察官辦公室擔(dān)心舊情復(fù)發(fā),下令聘請(qǐng)新的專家。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

11.Cette rechute l'a conduit à s'allier avec les insoumis pour faire tomber le gouvernement Barnier.

這種復(fù)發(fā)導(dǎo)致他與 Insoumise 結(jié)盟以推翻巴尼耶政府。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

12.Le Président vénézuélien était depuis deux mois dans un h?pital de Cuba, pour une rechute de son cancer.

委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)因癌癥復(fù)發(fā)在古巴的一家醫(yī)院住了兩個(gè)月。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

13.Si vous ne prenez pas toute la dose jusqu'au bout, il va rester des bactéries et vous risquez une rechute.

如果您沒(méi)有服用全部劑量,細(xì)菌就會(huì)殘留, 您就有復(fù)發(fā)的風(fēng)險(xiǎn)。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.A chaque fois que je disais que c'était bon, que j'étais en meilleure forme que j'allais repartir, comme par hasard, j'avais une rechute.

每次我說(shuō)這很好, 我的狀態(tài)更好, 我要離開(kāi)時(shí), 就好像偶然一樣, 我的舊病復(fù)發(fā)。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

15.Le petit milieu italien, joueur clé du Paris Saint-Germain souffre de pubalgie et il va de rechute en rechute.

這位小個(gè)子的意大利中場(chǎng)球員是巴黎圣日耳曼隊(duì)的關(guān)鍵球員,他患有恥骨痛,并且一次又一次地復(fù)發(fā)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

16.Certains ont pu penser à la faveur de la guerre d'Ukraine, que le parapluie américain était durablement revenu?; c'est en partie vrai, mais avec de sérieux risques de rechute.

有些人可能認(rèn)為支持烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng),美國(guó)的保護(hù)傘已經(jīng)永久回歸;部分正確,但有嚴(yán)重的復(fù)發(fā)風(fēng)險(xiǎn)。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Je vais retomber dans quelque faiblesse pour lui, pensa Mathilde ; c’est bien pour le coup qu’il se croirait mon seigneur et ma?tre, après une rechute, et au moment précis où je viens de lui parler si ferme. Elle s’enfuit.

“我又要對(duì)他有所偏愛(ài)了,”瑪?shù)贍柕孪耄叭绻腋绱藦?qiáng)硬地說(shuō)話之后再次失足,他肯定會(huì)認(rèn)為他是我的主人了?!彼芰?。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.La France a ses rechutes de matérialisme, et, à de certains instants, les idées qui obstruent ce cerveau sublime n’ont plus rien qui rappelle la grandeur fran?aise et sont de la dimension d’un Missouri et d’une Caroline du Sud.

法國(guó)也曾多次犯過(guò)唯物主義的錯(cuò)誤,有時(shí),使這超凡的頭腦閉塞的思想一點(diǎn)也不能使人回想起偉大的法國(guó),而只回想起米蘇里州或南卡羅來(lái)納州罷了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年6月合集

19.Voire un scénario ? en W ? , avec une alternance de rebonds et rechutes.

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

20.Une rechute en action de travail est toujours contr?lée, il y a des contr?les inopinés.

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com