日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.J'aime cette lumière, l'été, des machines bizarresDes cahiers bleus raturés, là, c'était ma première guitare, tu vois.

1.我愛有鑒于此,夏天,怪異的機器越過藍皮書指出,這是我的第一把吉他,你知道。

評價該例句:好評差評指正

2.Pour les 30?% restants (soit 14,6?millions de dollars), soit les documents n'ont pas été d?ment signés par le personnel habilité ou par deux administrateurs, comme prévu par le Règlement du HCR, soit les chiffres ont été modifiés et raturés.

2.其余的30%(1 460萬美元),不是未經(jīng)受權的難民專員辦事處工作人員或難民專員辦事處條例規(guī)定的兩名干事適當簽署、就是數(shù)字被更改或劃掉。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.M. Leblanc ratura les trois mots.

白先生涂掉了那三個字。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

2.Il y a en moyenne 10 pages raturées pour une page mise au net et imprimée.

平均10個被劃掉的頁面才能得到一頁干凈的文稿。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

3.Pendant trois longues heures, mon oncle travailla sans parler, sans lever la tête, effa?ant, reprenant, raturant, recommen?ant mille fois.

在漫長的三小時內(nèi),叔父只是工作著,一句話也不說,也不抬頭,一千次劃掉了又重作,放棄了又重新開始。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Empêche-les donc de continuer ! dit-il d'un ton exaspéré après avoir raturé pour la quatrième fois la quantité de poudre d'ongle de griffon nécessaire à la composition du breuvage.

“去阻止他們好了!”他煩躁地說,第四次寫錯的獅身鷹首獸爪粉的分量。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

5.Wellington acculé à la forêt de Soignes et détruit, c’était le terrassement définitif de l’Angleterre par la France ; c’était Crécy, Poitiers, Malplaquet et Ramillies vengés. L’homme de Marengo raturait Azincourt.

把威靈頓壓縮到索瓦寧森林,再加以殲滅,英格蘭便永遠被法蘭西壓倒了,克雷西、普瓦蒂埃、馬爾普拉凱和拉米伊的仇也都報了。馬倫哥⑤的英雄正準備雪阿贊庫爾之恥。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

6.Pour moi, après avoir résisté pendant quelque temps, je fus pris d’un invincible sommeil, et je m’endormis sur un bout du canapé, tandis que mon oncle Lidenbrock calculait et raturait toujours.

至于我,在竭力要驅逐睡意之后,睡眠終于把我征服,我就在沙發(fā)的一頭睡著了,雖然叔父還在不停地計算計算。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.On n'entendait que le crissement de la plume d'Hermione qui raturait des phrases ici ou là et le bruissement des pages qu'elle tournait en vérifiant certaines données dans les livres étalés sur la table.

四下里一片寂靜,只聽見赫敏的羽毛筆在他們的論文上這里那里一些句子的聲音,還有她查找攤在桌上的那些參考書、核實一些細節(jié)時翻動書頁的聲音。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com