日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.

1.在多數(shù)服務(wù)中,等待名單不是一個(gè)大問題,但是對某些外科專業(yè)來說這個(gè)名單就很長,如矯形外科、心臟手術(shù)、眼科手術(shù)和非急需的小手術(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.De manière générale, de ressource apparemment inépuisable, l'eau est devenue un bien rationné dont on peut s'emparer par la force.

2.一般來說,“水已經(jīng)從一種取之不盡、用之不竭的商品,變?yōu)榭赡苄枰课淞Z取的定量必需品?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Jusqu'à ce que la centrale ??B?? soit réparée (ce qui pourrait prendre six mois), l'électricité dans la province a été rationnée, la centrale ??A?? ne produisant que 40?% des besoins normaux en électricité au Kosovo.

3.B電力站可能需要六個(gè)月才能修復(fù),修復(fù)后全省電力供應(yīng)必須配給,因?yàn)槭O碌腁電力站只能生產(chǎn)科索沃所需電力供應(yīng)量的40%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.L'opération militaire lancée par Isra?l à la suite de la capture d'un soldat israélien près de Gaza ayant détruit l'infrastructure civile, Gaza est privée de courant électrique de 12 à 18?heures par jour, l'eau y est rationnée et les risques sanitaires augmentent.

4.以色列在其一名士兵在加沙附近被俘后采取的軍事行動摧毀了巴勒斯坦的民用基礎(chǔ)設(shè)施,加沙每天12至18小時(shí)停電,用水要配給,公共健康風(fēng)險(xiǎn)增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Les denrées alimentaires de base, bien que strictement contr?lées et rationnées, sont généralement disponibles à un prix abordable pour l'ensemble de la population, une attention particulière étant donnée aux groupes vulnérables tels que les enfants de moins de 7 ans et les femmes enceintes.

5.盡管對基本的糧食物品實(shí)行嚴(yán)格的控制和定量,但總體上所有人均可以合理價(jià)格獲得糧食,其中特別注意保護(hù)諸如7歲以下兒童和孕婦之類的弱勢群體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Les résultats de cette initiative sont jusqu'à présent très encourageants, comme le montre la situation dans la province occidentale de la Zambie, où l'on a constaté un excédent de la production agricole, vendu au PAM pour la consommation d'autres réfugiés dont l'alimentation est encore rationnée.

6.時(shí)至今日,這一倡議所取得的效果極為令人鼓舞,贊比亞西部省的情況便是證明,在該省農(nóng)業(yè)生產(chǎn)有富余,糧食還賣給了世界糧食計(jì)劃署,提供給食品仍然實(shí)行配給制的其他難民食用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Nous notons également que le passage de la frontière entre la Macédoine et le Kosovo reste bloqué, ce qui empêche l'acheminement de produits de première nécessité au Kosovo, tels les carburants, qui de ce fait sont rationnés au Kosovo.

7.我們也注意到跨越該國和科索沃之間的邊界仍然被封鎖,阻礙燃料等關(guān)鍵供應(yīng)品進(jìn)入科索沃,并導(dǎo)致那里燃料的限量分配。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Le Groupe de travail sur le secteur sanitaire a recensé les problèmes et les difficultés actuelles et les mesures prises par les autorités iraquiennes pour gérer les médicaments; cet examen a montré qu'en raison de la pénurie de certains médicaments, les médicaments sont encore rationnés, notamment pour les malades externes.

8.保健部門工作組對伊拉克當(dāng)前的問題、關(guān)注事項(xiàng)和藥品管理政策進(jìn)行的審查表明,由于一些藥品短缺,門診病人仍然定量配藥。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Les prévisions budgétaires relatives à la liquidation administrative de la MINUEE reposent sur l'hypothèse que les gouvernements h?tes faciliteront le déroulement rapide des opérations, sachant que la Mission restera soumise aux restrictions imposées par les autorités érythréennes, qui limitent les déplacements de son personnel, excluent la présence de certaines nationalités parmi ce dernier, interdisent les vols d'hélicoptères des Nations Unies dans l'espace aérien érythréen et les vols d'avions des Nations Unies entre Addis-Abeba et Asmara, et rationnent les achats de gazole en érythrée.

9.特派團(tuán)行政清理工作的規(guī)劃假設(shè),取決于所在國政府是否在加快完成清理活動方面予以合作,同時(shí)考慮到埃厄特派團(tuán)繼續(xù)在厄立特里亞當(dāng)局實(shí)行的限制下活動,包括限制埃厄特派團(tuán)人員的行動自由、禁止某些國籍的工作人員和聯(lián)合國直升機(jī)在厄立特里亞領(lǐng)空飛行、禁止聯(lián)合國飛機(jī)在亞的斯亞貝巴與阿斯馬拉之間飛行以及禁止向厄立特里亞境內(nèi)的特派團(tuán)供應(yīng)柴油。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Comme on ne pouvait plus manger, Enjolras défendit de boire. Il interdit le vin et rationna l’eau-de-vie.

正因?yàn)闆]有吃的,安灼拉禁止大家喝酒,他不準(zhǔn)大家喝葡萄酒,只定量配給些燒酒。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

2.Alors pour éviter ce scénario catastrophe, l'électricité est rationnée.

因此,為了避免這種最壞的情況,電力是定量配給机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

3.Des tests rationnés. 5 bo?tes maximum par personne.

- 配給測試。每人最多5盒。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

4.Voici que nous allons devoir rationner nos achats de paracétamol.

在這里,我們將不得不配給我們購買的撲熱息痛。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

5.En ao?t dernier, la mairie a d? rationner la distribution d'eau.

去年八月,市政廳不得不對配水進(jìn)行定量分配。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

6.De nombreuses entreprises craignent de devoir rationner les livraisons pour éviter une pénurie.

- 許多公司擔(dān)心必須配給交付以避免短缺。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

7.Alors, pour rationner l'eau, certains Catalans sont déjà soumis à des restrictions.

因此,為了配給水,一些加泰羅尼亞人已經(jīng)受到限制。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

8.Rationner le carburant, une mesure drastique mise en place dans 4 départements du Sud.

- 配給燃料,在南部 4 個(gè)省實(shí)施的一項(xiàng)嚴(yán)厲措施。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

9.A quelques kilomètres, dans cette autre station, l'essence est rationnée: 20 l par plein maximum.

- 幾公里外,在另一個(gè)加油站,汽油是定量配給每滿箱最多 20 升。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

10.Etape 4 rationnez votre eau et votre nourriture Conservez une réserve de nourriture non-périssable et assez d'eau pour survivre un long moment.

備好你的食物和水保持不易腐爛的食物和足夠的水的供應(yīng),以生存很長一段時(shí)間。

「法語生存手冊」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.Pour l'éviter, la France envisage une solution extrême: rationner le gaz.

為了避免這種情況,法國正在考慮一個(gè)極端的解決方案:配給天然氣。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

12.Cette année, on a été obligés de rationner tout le monde pour pouvoir tenir jusqu'à aujourd'hui.

今年,我們不得不給每個(gè)人定量配給,才能活到今天。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

13.Une critique que le groupe a rejetée la semaine dernière. - Non, nous ne rationnons absolument pas.

- 該組織上周拒絕了批評。- 不,我們根本不是配給。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Voilà que cette fois, c'est un médicament basique, le paracétamol, qui se retrouve rationné dans les pharmacies.

這一次,它是一種基本藥物,撲熱息痛,它發(fā)現(xiàn)自己在藥店定量供應(yīng)。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

15.La vérité était que Cottard, dont les dépenses dépassaient désormais les revenus, s'était mêlé à des affaires de contrebande sur les produits rationnés.

事實(shí)上,柯塔爾后來因入不敷出,也參與了配給商品的走私活動。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

16.A.-S. Lapix: On a vu l'été dernier que la sécheresse pouvait désormais nous contraindre à rationner l'eau dans tout le pays.

- A.-S。 Lapix:我們?nèi)ツ晗奶炜吹礁珊惮F(xiàn)在可能迫使我們在全國范圍內(nèi)定量供水。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

17.En effet, il fallut se rationner. Notre provision ne pouvait durer plus de trois jours. C’est ce que je reconnus le soir au moment du souper.

的確我們需要實(shí)行配給。據(jù)我吃晚飯時(shí)了解,我們的存水只夠三天飲用。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Sur cette photo, un ticket montre que le pain, dernier aliment disponible à la vente, est rationné.

在這張照片中,一張票顯示面包是最后出售的食物,是定量配給机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.Elles demandent donc aux clients de se rationner. - Ce n'est pas plus mal qu'on limite maintenant pour en avoir le plus longtemps possible.

因此,他們要求顧客自己配給。- 更糟糕的是,我們現(xiàn)在限制擁有盡可能長的時(shí)間。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

20.Donc il y a un véritable intérêt, et puis il y a d'autres intérêts, qui peuvent être des intérêts de réserve d'eau parce qu'il y a des régions où, de plus en plus, l'eau est rationnée pendant l'été.

所以是真的有好處。還有其他方面的好處,比如水的儲存,因?yàn)樵谀承┑貐^(qū),漸漸地,在夏天水是定量供應(yīng)的。

「Compréhension orale 4」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com