日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ajoutez les poivrons, le jus de citron et laissez mijoter quelques minutes, pour que les poivrons se ramollissent.

1.加上辣椒,檸檬汁,在鍋里煮幾分鐘,讓辣椒變軟。

評價該例句:好評差評指正

2.La chaleur ramollit la cire.

2.熱使蠟變軟。

評價該例句:好評差評指正

3.L'Assemblée générale sent la moisissure la gagner et ses os se ramollir.

3.大會都感到自己身上長霉了,骨頭酥軟了。

評價該例句:好評差評指正

4.Trempez des petites crevettes et des champignons dans l’eau pour les ramollir et les couper.

4.將蝦米及香菇泡水使其軟化,切成小塊。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

1.Ensuite, feuille de riz, torchon humide, un tout petit peu d'eau par dessus pour faire ramollir la feuille.

接著,米餅皮,濕毛巾,在上面加點水來軟化餅皮。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

2.Voilà ?a va venir ramollir un petit peu voilà.

所以土豆浸在醬料里會變得一點。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
美食法語

3.On passe un petit coup de fouet pour l'assouplir plut?t que ramollir, pardon.

攪拌一下,讓它變?nèi)彳?,而不?span id="gmyvdu373jr" class="key">軟化,不好意思。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
Piece of French

4.Ok, le bicarbonate de soude permet de ramollir les pois chiches.

小蘇打是用來軟化鷹嘴豆的。

「Piece of French」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

5.Pour commencer je fais ramollir la gélatine dans de l'eau froide.

首先我要用冷水軟化明膠。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.Alors quand le pétrole grimpe, on essaie, mais dès qu'il repart à la baisse, et bah on ramollit c?té renouvelable.

因此,當(dāng)石油價格上漲時,我們會嘗試使用可再生能源,但一旦油價下跌,我們就減少可再生能源的使用。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

7.L'acier, soumis à la forte chaleur, se ramollit et l'effondrement du batiment est inéluctable.

- 鋼材在高溫下軟化,建筑物的倒塌是不可避免的。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

8.C'est ainsi que l'eau chaude ramollit les salissures et affaiblit les forces de liaison qui les maintiennent sur la surface à nettoyer.

熱水就是這樣軟化污垢,減弱它賴以附著在洗滌物表面的力量。

「法語專四聽寫訓(xùn)練」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

9.Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.

所以必須要加強(qiáng)肌肉鍛煉,以避免肌肉過度萎縮。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

10.Avant dégustation, chaque convivie trempe une feuille de galette de riz dans de l’eau du robinet bien chaude pendant 5 secondes et la laisse se ramollir.

在品嘗之前,每個人都要配上一張米餅在熱水中蘸5秒鐘并讓它變軟。

「Cooking With Morgane(越南菜)」評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

11.Si le poid à la surface augmente, elles s'enfoncent dans les entrailles chaudes de la Terre, et une fois qu'elles sont suffisamment profondes, elles se ramollissent et fondent.

如果表面重量增加,它們沉入地球溫暖的內(nèi)部,一旦深度足夠深,它們就會軟化并融化。

「地球一分鐘」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

12.Si Si ! Un taux d’humidité ambiante élevé aura par exemple tendance à faire ramollir le pain surtout si la cro?te est fine !

沒錯!舉個例子,環(huán)境的濕度太高,面包就會變軟,特別是那些表皮比較薄的面包!

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

13.Je l'ai placé au frigo, tout simplement parce que quand je vais la mettre sur ma pate, ?a va éviter de la faire ramollir.

我把它放入冰箱里,這是因為當(dāng)我把它加到面團(tuán)上時,能防止面團(tuán)變軟

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
自然之路

14.Juste les faire bouillir un petit peu, ?a les ramollit, et ensuite les mettre dans l'assiette, avec un petit peu d'huile d'olive et de sel.

只需將它們煮沸一點,使其變軟,然后將它們放在盤子上,加入少許橄欖油和鹽。机翻

「自然之路」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

15.La pluie avait cessé mais les rues étaient glissantes, toutes ramollies comme du savon à demi fondu, et on avait du mal à évaluer les distances dans l'obscurité.

雨已經(jīng)停了,但街道很滑,都像半融化的肥皂一樣軟化了,在黑暗中很難判斷距離。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
La nausée

16.Voilà la pluie: elle frappe légèrement les vitres dépolies; s'il y a encore dans les rues des enfants déguisés, elle va ramollir et barbouiller leurs masques de carton.

這是雨:它輕輕地打在結(jié)霜的窗戶上;如果街上還有偽裝的孩子,她會軟化并涂抹他們的紙板面具。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Mais il ne chercha pas à dissiper l'équivoque, même lorsque la jeune fille voulut lui ramollir le coeur avec ses pleurnicheries, et elle finit par l'emmener dans sa chambre.

但他并沒有試圖消除這種曖昧,即使那個女孩試圖用她的抱怨來緩和他的心,她最后把他帶到了自己的房間。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

18.Alors n'hésitez pas à mettre beaucoup de pommes, que ce soit bien serré, parce qu'à la cuisson les pommes vont se ramollir et si vous n'en mettez pas assez, il va y avoir plein de trous dans votre tatin.

為了使蘋果塔緊湊,不要猶豫放入大量蘋果哦,因為烹飪時蘋果會變軟,如果你們不放入足夠的蘋果,你們的蘋果塔中就會出現(xiàn)很多小洞。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com