日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La transmission de la mère à l'enfant a été ramenée à moins de 2?%.

1.母嬰傳染率已經(jīng)降到2%以下。

評價該例句:好評差評指正

2.Cette estimation s'est révélée trop élevée et a été ramenée à 694 millions de dollars.

2.這一數(shù)目看來太大,現(xiàn)在已往下調(diào)至6.94億美元。

評價該例句:好評差評指正

3.Sa valeur a par la suite été ramenée à?IQD?2?405?000.

3.分包合同的價值最后減少到2,405,000科威特第納爾。

評價該例句:好評差評指正

4.Alors qu'elle couvrait une superficie globale de 650?hectares, nous l'avons ramenée à environ 32,5 hectares.

4.以前占地約7000萬平方英尺,現(xiàn)在已縮減至約3500萬平方英尺。

評價該例句:好評差評指正

5.La somme réclamée au titre de pertes liées à?des?contrats est donc ramenée à DM?4?533?687.

5.因此,就合同損失提出的索賠額限定為4,533,687馬克。

評價該例句:好評差評指正

6.Ainsi, la durée de validité des permis de travail a été ramenée à un an, reconductible.

6.一個重要的變化是,發(fā)給工作許可的時間限定為一年,但可以再次發(fā)給。

評價該例句:好評差評指正

7.La taille unitaire des parcelles devrait être ramenée de 300 à 100?m2.

7.面積大小應(yīng)由每塊地300平方米縮小到100平方米。

評價該例句:好評差評指正

8.L'inflation a été ramenée, de plus de 40?%, à moins de 10?%.

8.通貨膨脹率從40%多下降到不足10%。

評價該例句:好評差評指正

9.La fréquence des examens cliniques devrait être ramenée de deux ans à quatre?ans.

9.臨床檢驗的頻率應(yīng)當(dāng)從每兩年一次減少到每四年一次。

評價該例句:好評差評指正

10.L'égalité entre les sexes ne doit pas être ramenée à une question purement féminine.

10.不應(yīng)將性別平等視為“婦女”的問題。

評價該例句:好評差評指正

11.L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.

11.關(guān)于7名事務(wù)人員,特派團生活費用津貼從每天60美元向下調(diào)至50美元。

評價該例句:好評差評指正

12.Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à?4?h.

12.容器樣品裝有干冰時,置放時間可減至4小時。

評價該例句:好評差評指正

13.Cependant, la perte a été ramenée à KWD?3?292 par un versement du Ministère de KWD?61?825.

13.但是,該損失被減為3,292科威特第納爾,因為它從水電部收到了61,825科威特第納爾的金額。

評價該例句:好評差評指正

14.La Banque proposait que cette somme soit ramenée à 400?dollars, le solde étant consacré à la formation professionnelle.

14.而世行提議只付400美元,其余的錢用于職業(yè)培訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

15.Cependant, cette perte a été ramenée à KWD?12?745 par un versement du?Ministère de KWD?16?319.

15.但是,該損失被減為12,745科威特第納爾,因為它從水電部收到了16,319科威特第納爾的金額。

評價該例句:好評差評指正

16.S'il y a une importante file d'attente, la durée maximale d'utilisation par personne sera ramenée à dix minutes.

16.如果等待的人很多,則每次使用不得超過10分鐘。

評價該例句:好評差評指正

17.L'armée, par exemple, qui avait des effectifs de 3?500 hommes, a été ramenée maintenant à 2?000.

17.比如曾經(jīng)有3 500人的陸軍目前只有大約2 000人。

評價該例句:好評差評指正

18.La norme qui était de 200 jours environ pourra certainement être ramenée à 180 jours au plus.

18.以前大約200天的正常時間肯定會減少到最多180天。

評價該例句:好評差評指正

19.Il prévoit une réduction de la TVA sur les co?ts de construction, ramenée de 25 à 6%.

19.這項方案相應(yīng)于將建筑成本增值稅從25%降低到6%的一項規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

20.Il a aussi dit que la personne devait être ramenée le jour même dans l'unité de détention temporaire.

20.他還說,所涉者必須于當(dāng)天押送回臨時拘留所。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

1.Mais qui est-ce qui la ramenée ?

到底是誰帶來的?

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

2.En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).

2000年,通過全民公投決定總統(tǒng)就任期限改為5年。

「法語詞匯速速成」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

3.Et le souvenir lui vint d’une petite bonne de brasserie ramenée un soir chez elle et revue de temps en temps.

于是他想起了曾領(lǐng)他去她家,后來還曾不時見過的一個餐廳的小女傭。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Un peu humide, par ici… Puis, voyant la s?ur de Fleur, il ajouta : – Pourquoi tu l'as ramenée ?

“全濕透了,是不是?”接著他看見了芙蓉的妹妹,“你把她也上來做什么?”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

5.N’est-ce pas d’ailleurs une scène de tous les temps et de tous les lieux, mais ramenée à sa plus simple expression ?

這原是古往今來到處在搬演的活劇,這兒不過表現(xiàn)得最簡單罷了。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.On se débarrasse du corps, mais la tête est mise sur une pique et sera ramenée à Rome en guise de trophée.

尸體被處理掉了,但頭被放在長矛上,將作為戰(zhàn)利品帶回羅馬。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

7.A partir de dimanche, tout migrant qui se présentera de manière irrégulière en Grèce, pourra être ramenée en Turquie.

從周日開始,任何在希臘不定期出現(xiàn)的移民都可以被帶回土耳其。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

8.Cette pièce qui a été trouvée dans le désert Navajo, entre la frontière mexicaine et américaine, Dallas, je l'ai ramenée avec moi dans ma valise.

這一件是在納瓦霍沙漠里找到的,在墨西哥和美國邊境達拉斯之間,我把它放在手提箱里回來。

「Une Fille, Un Style」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

9.N'est-ce pas d'ailleurs une scène de tous les temps et de tous les lieux, mais ramenée à sa plus simple expression?

而且,它不是所有時間和地點的場景,而是簡化為最簡單的表達嗎?机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Il était évident que l’embarcation avait été déplacée, plus ou moins, depuis que Pencroff l’avait ramenée à Port-Ballon.

自從潘克洛夫把這只船帶到氣球港來以后,顯然有人或多或少移動過它了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

11.L'une d'entre elles a été retrouvée par des vacanciers sud-africains, qui l'ont ramenée dans leur pays.

其中一人是南非度假者發(fā)現(xiàn)的,他們把她帶回了祖國。机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Alors que la dépouille de S.Abe est ramenée à Tokyo, les Japonais sont toujours sous le choc après cet acte d'une violence rare au Japon.

- 當(dāng)安倍晉三的遺體被帶回東京時,日本人仍對日本罕見的暴力行為感到震驚。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.Et c'est en 1950 qu'elle a été ramenée en France.

1950年,它被帶回法國。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

14.Viola se vit tout à coup encerclée de tantes et de vice-tantes, ramenée à la maison et enfermée à l'intérieur pour qu'elle n'assistat pas à tout ce chahut.

薇奧拉突然發(fā)現(xiàn)自己被阿姨和副阿姨包圍著,被帶回家,鎖在里面,這樣她就不會目睹所有的騷動。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

15.Ainsi, la question doit-elle être ramenée dans le cadre du Conseil de sécurité de l'ONU, où les parties concernées peuvent rechercher une approche appropriée en vue d'un consensus, a-t-il poursuivi.

因此,這個問題必須回到聯(lián)合國安理會的框架內(nèi),有關(guān)各方可以尋求適當(dāng)?shù)墓沧R方法,他繼續(xù)說道。机翻

「CRI法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

16.Au mois de janvier en appel, sa peine avait été ramenée à trois ans de prison, car la notion de " terrorisme" a été abandonnée.

在一月份的上訴中,他的刑期被減為三年徒刑,因為“恐怖主義”的概念被放棄了。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年3月合集」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

17.Par deux fois Il l’a appelée à Lui, et par deux fois l’homme a défié Sa volonté: Alvarez qui l’avait sortie du torrent de boue, et puis vous qui l’avez ramenée pour la faire opérer.

一連兩次,他都想把女孩召喚到他的身旁;可是一連兩次,人類都挑戰(zhàn)了他的意志:阿爾瓦勒把她從洪水中救了出來,而您又她去做了手術(shù)。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Motif avancé par le Trésor public: la durée de validité des bons a été ramenée à 5 ans, sans que la propriétaire n'en ait été informée.

財政部給出的理由:代金券的有效期縮短為5年,而沒有通知所有者。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

19.La prévision du taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) a été ramenée à 1,7 % pour 2016, alors qu'elle atteignait 1,8 % il y a trois mois, a indiqué l'organe exécutif de l'UE, la Commission européenne, dans sa prévision hivernale.

歐盟執(zhí)行機構(gòu)歐盟委員會在其冬季預(yù)測中表示,對2016年國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)增長率的預(yù)測已從三個月前的1.8%降至1.7%。机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
SKAM saison2

20.C'est elle qui s'est ramenée ! -Chut !

「SKAM saison2」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com