日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

1.猜疑、恐懼和忿恨導(dǎo)致急劇的兩極分化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Premièrement, le terrorisme palestinien qui se poursuit contribue à la radicalisation des deux peuples.

2.第一,持續(xù)不斷地巴勒斯坦恐怖行為助長(zhǎng)了兩族人民的立場(chǎng)日趨激進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Seuls ceux qui cherchent à accro?tre la radicalisation peuvent se réjouir de la situation actuelle.

3.只有那些想要看到局勢(shì)進(jìn)一步激化的人對(duì)目前的情況感到高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.

4.她指出,荷蘭打擊導(dǎo)致恐怖活動(dòng)的激進(jìn)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

5.如果忽視這一點(diǎn),就可能造成誤解、激進(jìn)活動(dòng)和盤(pán)旋上升的暴力活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

6.該沖突還產(chǎn)生了全球影響,造成各方立場(chǎng)的強(qiáng)硬、兩極化和極端化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

7.在嚴(yán)重的激進(jìn)化案件中,針對(duì)個(gè)人的干預(yù)(見(jiàn)下文)是上策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les mesures de prévention favorisent la cohésion sociale et la résistance à la radicalisation parmi les groupes vulnérables.

8.預(yù)防措施在脆弱群體中促進(jìn)社會(huì)融合,抵制激進(jìn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Mon gouvernement a entrepris plusieurs initiatives pour faire reculer la radicalisation et l'extrémisme, en particulier chez les jeunes.

9.我國(guó)政府已采取若干舉措,以解決激進(jìn)化和極端主義問(wèn)題,特別是在年輕人中這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Tout d'abord, l'axe auquel nous travaillons de plus en plus consiste à prévenir la radicalisation et le recrutement.

10.首先,我們?cè)絹?lái)越致力于的一個(gè)支柱是,防止激進(jìn)化和招募。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Si l'on ne met pas immédiatement un terme à ces pratiques, on assistera à une radicalisation accrue des Palestiniens.

11.此類行為如不立即加以制止,將會(huì)導(dǎo)致巴勒斯坦人進(jìn)一步激進(jìn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous améliorerons nos outils de prévention et de détection précoce des phénomènes de radicalisation et de recrutement.

12.我們將改善我們的預(yù)防手段,盡早探測(cè)出激進(jìn)化和征召現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Face à cette radicalisation de la violence, on ne peut plus se contenter de jouer aux sapeurs-pompiers.

13.我們面對(duì)這種暴力,不能僅僅滿足于撲滅戰(zhàn)火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Un échec de son Gouvernement pourrait se traduire par une polarisation et une radicalisation entre plus poussées.

14.該政府控制失靈會(huì)造成進(jìn)一步的極端化和激進(jìn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il s'ensuivra une radicalisation accrue de la société palestinienne, ce qui aggravera la menace sur la sécurité israélienne.

15.結(jié)果將是巴勒斯坦社會(huì)的進(jìn)一步激進(jìn)化,而這將進(jìn)一步危及到以色列的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les Pays-Bas soutiennent par ailleurs les gouvernements étrangers qui s'emploient à régler les problèmes socioéconomiques facteurs de radicalisation.

16.荷蘭也在支持努力解決可能導(dǎo)致普遍激進(jìn)化的社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的外國(guó)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les états et d'autres acteurs compétents doivent ?uvrer en vue de mettre fin à la radicalisation délibérée, notamment des jeunes.

17.國(guó)家和其他有關(guān)行為體必須努力制止蓄意造成特別是青年激進(jìn)化的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Cela ne fera qu'aggraver le risque de malentendu largement répandu, de radicalisation et d'une escalade de la violence au Moyen-Orient.

18.這加劇了在中東傳播誤解、激進(jìn)主義和使暴力急劇增長(zhǎng)的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les Pays-Bas ont également apporté leur appui aux activités menées par l'équipe spéciale en vue d'en finir avec la radicalisation.

19.荷蘭還支持工作隊(duì)防止激進(jìn)化的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Par voie de conséquence, elles pourraient contribuer à accro?tre la marginalisation, la discrimination et éventuellement la radicalisation de ces communautés.

20.因此,這些措施可致使這些群體進(jìn)一步邊緣化、遭受進(jìn)一步的歧視并可能引起激進(jìn)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年10月合集

1.Il s'avère que le collectionneur d'armes était fiché S pour radicalisation religieuse.

原來(lái),這名武器收藏家因宗教激進(jìn)化而被列入 S 名單。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年2月合集

2.Pour Helle Thorning-Schmidt la priorité désormais est de lutter contre la radicalisation des jeunes.

對(duì)于Helle Thorning-Schmidt來(lái)說(shuō),現(xiàn)在的首要任務(wù)是反對(duì)年輕人的激進(jìn)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

3.S.Abdeslam est aussi interrogé sur sa radicalisation qui, dit-il, s'est faite au dernier moment.

- S.Abdeslam也被問(wèn)及他的激進(jìn),他說(shuō),這是在最后一刻發(fā)生的。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Une radicalisation rapide couplée à des troubles psychiatriques.

- 快速激進(jìn)加上精神疾病。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

5.Avec cette radicalisation des talibans, c'est trop dangereux.

隨著塔利班的激進(jìn),這太危險(xiǎn)了。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

6.Est-ce le signe d'une radicalisation à venir?

這是未來(lái)激進(jìn)的跡象嗎?机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Je suis le rempart contre la radicalisation ou le séparatisme.

我是反對(duì)激進(jìn)或分裂主義的堡壘。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

8.Ils craignent une déstabilisation et une radicalisation dans leur propre société.

他們擔(dān)心這會(huì)導(dǎo)致本國(guó)社會(huì)的不穩(wěn)定和極端化机翻

「Géopolitique franceinter 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.Sa famille est très rapidement inquiète de sa conversion et de sa radicalisation.

- 他的家人很快開(kāi)始擔(dān)心他的皈依和激進(jìn)。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

10.Je suis étudiant en droit et engagé contre la radicalisation depuis le départ de ma grande s?ur en Syrie.

我是一名法律系學(xué)生,自從我姐姐離開(kāi)敘利亞以來(lái),我一直致力于激進(jìn)。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

11.Pour les psychiatres, la radicalisation n'est pas une maladie mentale.

對(duì)于精神科醫(yī)生來(lái)說(shuō),激進(jìn)并不是一種精神疾病。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年1月合集

12.Ils regardent leurs antécédents judiciaires, s'ils font partie des personnes recherchées ou soup?onnées de radicalisation terroriste.

他們會(huì)查看他們的犯罪記錄,看看他們是否屬于被通緝或涉嫌激進(jìn)恐怖分子的人。机翻

「JT de France 2 2024年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

13.Et même d'espérer attirer des Républicains modérés, en particulier les femmes, que la radicalisation de la droite trumpiste pourrait effrayer.

甚至希望吸引溫和的共和黨人,特別是女性,特朗普右翼的激進(jìn)可能會(huì)嚇到她們。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

14.2 ans plus t?t, K.Azimov, jeune réfugié de 20 ans suivi par la DGSI pour radicalisation, commet un attentat au couteau.

兩年前,被 DGSI 監(jiān)控是否激進(jìn)的 20 歲難民 K.Azimov 實(shí)施了持刀襲擊。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

15.Une association présidée à l'époque par Cyril Karunagaran au sein de laquelle on trouve également M.Sifaoui, expert reconnu des questions de radicalisation.

當(dāng)時(shí)由西里爾·卡魯納加蘭 (Cyril Karunagaran) 主持的一個(gè)協(xié)會(huì),我們還可以在該協(xié)會(huì)找到公認(rèn)的激進(jìn)問(wèn)題專家 Sifaoui 先生。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年8月合集

16.On lit ceci quand Libération pointe la radicalisation du discours sécuritaire de la droite et de l'extrême droite confondus dans une même Une...

當(dāng)《解放報(bào)》指出右翼和極右者的安全話語(yǔ)在同一個(gè)話語(yǔ)中結(jié)合的激進(jìn)時(shí), 人們會(huì)讀到這一點(diǎn)。机翻

「La revue de presse 2020年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

17.Le ministre de l'Intérieur?parle même d'une radicalisation ? avec des revendications qui ne sont plus cohérentes et qui vont dans tous les sens ? .

內(nèi)政部長(zhǎng)甚至談到激進(jìn)," 要求不再連貫,而且是全方位的" 。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

18.Ces lois adoptées à la hate le 16 janvier derniers avaient conduit à une radicalisation de la contestation de la rue, avec une série de violences inédites à Kiev.

這些于 1 月 16 日倉(cāng)促通過(guò)的法律導(dǎo)致街頭抗議活動(dòng)的激進(jìn),在基輔發(fā)生了一系列前所未有的暴力事件。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

19.Un des kamikazes a été formellement été identifié, un fran?ais de 30 ans né en région parisienne connu des services pour sa radicalisation, et des faits de droit commun.

其中一名自殺式炸彈襲擊者已被正式確認(rèn),他是一名30歲的法國(guó)人,出生在巴黎地區(qū),因其激進(jìn)和普通法的事實(shí)而聞名。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2024年合集

20.Donc là on pourra certainement revenir à la charge, et puis également intensifier la lutte contre la radicalisation des jeunes, notamment via les réseaux sociaux ou aussi les plateformes de jeux.

因此, 我們肯定能夠重回指控,然后加大對(duì)年輕人激進(jìn)的打擊,特別是通過(guò)社交網(wǎng)絡(luò)或游戲平臺(tái)。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2024年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com