日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cette obligation signifie que les mesures régressives sont inacceptables.

1.這個(gè)義務(wù)的意義是,倒退的措施是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Tout laisse en outre supposer que les mesures régressives ne sont pas autorisées.

2.另外還有一種堅(jiān)實(shí)的假定,即不得采取倒退措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Un exemple en serait l'adoption de lois discriminatoires ou délibérément régressives sans justification suffisante.

3.通過(guò)歧視性或沒(méi)有適當(dāng)理由故意后退的條例就是一個(gè)例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.

4.這是一種倒退結(jié)果,需要予以糾正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très na?f, de très régressif.

5.沒(méi)有錯(cuò),本片雖然有不少殘暴和血腥的場(chǎng)面,但同時(shí)亦有一些非常天真和回到童年的東西

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.à ce propos, des délégations se sont demandé si le Pacte interdisait toutes les mesures à effet régressif.

6.為此,有些代表團(tuán)提出了《公約》是否應(yīng)禁止一切退縮措施的問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.

7.只有在損害賠償向受害方支付時(shí),才可以要求回歸付款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Malheureusement, il s'agit d'un droit de douane régressif, qui grève davantage les membres les plus pauvres de la communauté mondiale.

8.不幸的是,這也是一種遞減稅,全球社會(huì)中較貧困的成員所受的影響更嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les états doivent s'abstenir d'adopter des mesures délibérément régressives en matière de protection de droit ou de fait contre l'expulsion forcée.

9.國(guó)家在法律或事實(shí)上提供保護(hù)防止強(qiáng)迫搬遷方面,國(guó)家應(yīng)避免采取任何故意倒退的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'introduction du paiement de frais de scolarité dans l'enseignement secondaire si ce dernier était auparavant gratuit constituerait par exemple une mesure délibérément régressive.

10.舉例來(lái)說(shuō),如果對(duì)原先免費(fèi)的中等教育現(xiàn)在開(kāi)始收取使用費(fèi),就是一種故意的倒退措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Comité est d'avis que cette méthode linéaire ne convient pas à l'évaluation de?l'équipement de forage et a préféré appliquer la méthode régressive.

11.小組認(rèn)為,直線(xiàn)折舊法對(duì)鉆探設(shè)備的估價(jià)不合適,因此選用了余額遞減折舊法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Tout laisse supposer que le Pacte n'autorise aucune mesure régressive s'agissant du droit à l'éducation, ni d'ailleurs des autres droits qui y sont énumérés.

12.現(xiàn)在有強(qiáng)而有力的理由認(rèn)為,在受教育的權(quán)利方面,乃至在《公約》闡明的其他權(quán)利方面,不允許采取任何倒退措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Mexique souligne que l'introduction de mesures régressives est une violation des dispositions du Pacte, à moins qu'elles ne se justifient par des circonstances exceptionnelles.

13.為此,墨西哥強(qiáng)調(diào),推行退步措施是違反《公約》條文的行為,除非以非常情況為理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Comité apprécierait des précisions sur les changements introduits dans le code pénal qui semblent régressifs (par exemple, le harcèlement sexuel n'est plus qualifié d'infraction pénale).

14.委員會(huì)希望能澄清引入到《刑法典》里的一些看起來(lái)好像有所退步的變化(比如,性騷擾不再被定性為刑事罪)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Tout laisse supposer que le Pacte n'autorise aucune mesure régressive s'agissant du droit à la santé, ni d'ailleurs des autres droits qui y sont énumérés.

15.與公約中的所有其他權(quán)利一樣,一個(gè)重要的假定是,不允許在健康權(quán)上采取倒退措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Cela implique aussi le ??principe de non-régression??, selon lequel un état ne doit pas adopter de politiques régressives susceptibles d'entra?ner une détérioration de l'accès à l'alimentation.

16.這也包含了“不倒退原則”,即各國(guó)政府不得采取導(dǎo)致獲取食物狀況惡化的倒退政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cela implique aussi le ?principe de non-régression?, selon lequel un état ne doit pas adopter de politiques régressives susceptibles d'entra?ner une détérioration de l'accès à l'alimentation.

17.這也適用于“不倒退原則”,即政府不采取惡化獲得食物狀況的倒退政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.On a également fait valoir que la taxe sur le carbone appliquée à l'échelle mondiale serait très régressive si l'on ne tenait pas compte de son effet de répartition.

18.有人還進(jìn)一步指出,在全球一級(jí)開(kāi)征碳稅,如果全然不顧其分布影響,將是一種高度倒退的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Loin de favoriser des systèmes équitables de répartition des revenus, cela engendre des systèmes encore plus régressifs tant au niveau national qu'international.

19.它們不僅沒(méi)有促進(jìn)公平的分配制度,而且在國(guó)家和區(qū)域各級(jí)造成了更加消極的制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'adoption de toute mesure régressive, incompatible avec les obligations fondamentales relevant du droit à la santé qui sont indiquées au paragraphe?43 ci-dessus, constitue une atteinte au droit à la santé.

20.上文第43段講到的采取任何違背健康權(quán)核心義務(wù)的任何倒退措施,都是對(duì)健康權(quán)的違反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.Mais ce go?ter régressif peut-il faire varier dangereusement l'aiguille de la balance ?

但這種混合的小吃能使天平開(kāi)始搖晃嗎?

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

2.Le gogol est la version régressive du spectateur.

gogol(傻瓜)是觀眾的倒退版本。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

3.Je pense que il faudrait quand même un truc très régressif.

我覺(jué)得我們需要做一些讓人回味無(wú)窮的東西。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

4.On se flatte inconsciemment de cette supériorité, en même temps qu'on jouit du plaisir régressif d'un retour en enfance.

我們下意識(shí)地為這種優(yōu)越感而自豪,同時(shí)享受著回到童年時(shí)光的樂(lè)趣。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

5.Là encore, le spectateur jouit du plaisir régressif (et un peu pervers) de voir les méchants échouer sans cesse.

觀眾再次享受到了回歸童年,看到邪惡的角色一次又一次地失敗的樂(lè)趣。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

6.L'ONU parle, de son coté, d'une mesure ? cruelle et régressive ? .

聯(lián)合國(guó)稱(chēng)其為“殘忍和倒退”的措施。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

7.On ne vous souhaite pas, en France, de prendre ce modèle canadien, qui est un modèle régressif.

- 我們不希望你,在法國(guó),采用這個(gè)加拿大模式,這是一個(gè)回歸模式。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Bonux et son cadeau, Merveilles du monde et ses cartes animalières, Carambar et ses blagues: régressifs et attractifs.

Bonux 和它的禮物, 世界奇觀和它的動(dòng)物卡片,Carambar 和它的笑話(huà):倒退和有吸引力。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.Pour ce combat régressif organisé chaque année fin ao?t en Espagne, 130 t de tomates sont spécialement cultivées pour l'occasion.

對(duì)于每年 8 月底在西班牙舉辦的這場(chǎng)倒退式的斗爭(zhēng),130 噸西紅柿是為此特別種植的。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Un tantinet régressif, il faut bien l'avouer. On a longtemps présenté les gamers comme des solitaires plus ou moins asociaux, grave erreur!

有點(diǎn)倒退必須承認(rèn)。長(zhǎng)期以來(lái),游戲玩家一直或多或少地被描述為非社會(huì)孤獨(dú)者,這是一個(gè)嚴(yán)重的錯(cuò)誤!机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

11.Toute " La Cité de la peur" n'est qu'une vaste parodie, et c'est parce que l'ambiance de thriller est particulièrement bien rendue que les gags les plus régressifs fonctionnent.

整部《恐懼之城》其實(shí)就是一場(chǎng)大型的滑稽模仿,而正因?yàn)槠潴@悚片的氛圍得到了特別好的還原,那些最簡(jiǎn)單粗暴的笑點(diǎn)才能奏效。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

12.Porter une Crocs, c'est un peu renouer avec le c?té enfantin en chacun d'entre nous, c'est-à-dire qu'elles ont des couleurs un peu régressives, on peut les customiser avec des pin's.

穿上 Crocs 有點(diǎn)重新連接我們所有人幼稚的一面,就是說(shuō)它們有一點(diǎn)回歸的顏色,你可以用別針定制它們。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)漫人生

13.Je me suis rendu compte qu'en jouant sur le c?té effet de miroir, c'est-à-dire qu'il y a la mémoire régressive mais de manière noble de Nike, qui va vers le jour de sa naissance.

我意識(shí)到,通過(guò)發(fā)揮鏡像效應(yīng)的一面,也就是說(shuō),有倒退的記憶,但以一種高貴的方式,耐克走向了它誕生的那一天。

「動(dòng)漫人生」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年3月合集

14.Mais à la surprise générale, le juge de Bangalore, un homme de 51 ans, rejette son appel, estimant que cette exception légale est régressive, car elle viole l'égalité entre hommes et femmes garantie par la constitution.

但令所有人驚訝的是,這位51歲的班加羅爾法官駁回了他的上訴,稱(chēng)法律例外是倒退,因?yàn)樗`反了憲法保障的男女平等。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

15.C'est gourmand, régressif et c'est croquant.

「誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com