1.Le quotient de douze divisé par trois est quatre.
1.12除以3的商為4.
12.Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.
12.在加沙地帶人民的苦難狀況已經(jīng)發(fā)展到無法忍受程度的同時(shí),包括東耶路撒冷在內(nèi)的巴勒斯坦其他被占領(lǐng)土局勢(shì)仍然動(dòng)蕩不安。
13.Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.
13.如果采用這一制度,將需要有進(jìn)一步的共識(shí),確定采用的公式,并在諸如最低數(shù)、少數(shù)群體的配額席位和其他相關(guān)問題上達(dá)成協(xié)議。
14.Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.
14.在某些情況下,代謝物與母體持久性有機(jī)污染物農(nóng)藥之間的低比例表明最近或目前使用了持久性有機(jī)污染物化合物。
15.S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le ??quotient général d'avortement ? qui s'établissait à 14,4?% en 1996.
15.關(guān)于婦女的流產(chǎn)權(quán)利問題,丹麥婦女協(xié)會(huì)認(rèn)為,采用所謂的“一般流產(chǎn)份額”較為妥當(dāng)。 1996年該數(shù)字為14.4%。
16.Là où elle est endémique, elle peut entra?ner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.
16.在缺碘癥普遍的地方,中度缺碘能把人口的平均智商降低13分,對(duì)整個(gè)國家的人類發(fā)展進(jìn)步產(chǎn)生嚴(yán)重影響。
19.Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.
19.例如,通過吃魚(或其他途徑)產(chǎn)生的汞暴露可對(duì)人體健康產(chǎn)生諸多影響,如對(duì)神經(jīng)系統(tǒng)產(chǎn)生影響,包括兒童智商下降等。
20.Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.
20.在美國發(fā)電廠兩大不同的汞排放情景之下,每年出生隊(duì)列智商增長(zhǎng)產(chǎn)生的年惠益有望達(dá)到7 500萬至2.88億美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
8.Sur le site des imp?ts vous trouverez un tableau des plafonds de revenus pour bénéficier du dégrèvement de la taxe d’habitation, en fonction de votre quotient familial (nombre de parts) et du revenu fiscal de référence à ne pas dépasser.
在稅務(wù)網(wǎng)站上,你可以找到享受住房稅減免的收入上限表格,根據(jù)你的家庭商數(shù)(股數(shù))和不超過參考稅收的收入。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com