日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Pourtant, beaucoup d'entre eux ont réussi à régler leur quote-part.

1.盡管如此,很多國家得以支付其應(yīng)付款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Les états-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.

2.美國自聯(lián)合國成立以來一直是最大的捐助國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.

3.日本是工發(fā)組織的最大捐助國,但在本組織任職的工作人員數(shù)量嚴(yán)重不足。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.C'est pourquoi les états Membres doivent acquitter leur quote-part en totalité et en temps voulu.

4.因此,會員國必須全額按時地繳納分?jǐn)倳M(fèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Il est donc essentiel que les états Membres acquittent leur quote-part intégralement, ponctuellement et sans condition.

5.因此,會員國足額、按時、無條件繳付分?jǐn)倳M(fèi)至為重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Aussi l'intervenante demande-t-elle instamment à tous les pays de s'acquitter intégralement et ponctuellement de leur quote-part.

6.兩法庭完成任務(wù)順利與否主要取決于各會員國履行其財(cái)政義務(wù),因此,她敦促各國按時全額繳納分?jǐn)傎M(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Mais la différence est due surtout aux versements effectués par un pays dont la quote-part est élevée.

7.不過,這一差別主要是因?yàn)橐粋€高額攤款國繳付了攤款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Malgré cela, elle a récemment versé sa quote-part de financement du budget ordinaire pour l'année en cours.

8.盡管有這些問題,但摩爾多瓦最近還是繳付了本年度經(jīng)常預(yù)算分?jǐn)倳M(fèi)的一部分,并全額繳付了14項(xiàng)聯(lián)合國維持和平行動預(yù)算的分?jǐn)偪铐?xiàng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Pour voir diminuer sa quote-part du co?t du régime, l'assuré doit avoir cotisé pendant au moins 10 ans.

9.享受優(yōu)惠費(fèi)用分?jǐn)偢@仨氈辽儆?0年參加保險(xiǎn)計(jì)劃的服務(wù)年限。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Il?constate que Sasref a établi qu'elle a acquitté sa quote-part de 3,6?% des frais de?protection de ce système.

10.小組認(rèn)為,Sasref證明,它分擔(dān)了3.6%的保護(hù)海水冷卻系統(tǒng)的費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Il est impératif que les états Membres versent leur quote-part intégralement et en temps voulu et paient leurs arriérés.

11.會員國必須全額和按時支付它們的攤款和清結(jié)它們的拖欠款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Toutefois, pour qu'elle puisse y parvenir, il faut que les états Membres versent leur quote-part intégralement et plus rapidement.

12.但要做到這一點(diǎn),亟需會員國更充分和及時地履行其對聯(lián)合國承擔(dān)的財(cái)政義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de C?te d'Ivoire.

13.那些支出是用于聯(lián)合國對包機(jī)從科特迪瓦撤出工作人員的費(fèi)用所分擔(dān)的份額。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Compte tenu des graves difficultés qu'elle connaissait, la Somalie n'était pas en mesure de payer sa quote-part à l'Organisation.

14.鑒于索馬里面臨問題的嚴(yán)重性,索馬里未能向聯(lián)合國繳付分?jǐn)倳M(fèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Il constate par ailleurs que 35?états membres n'avaient pas réglé leur quote-part d'un montant égal ou inférieur à 50?dollars.

15.但是,委員會注意到,有35個國家還沒有繳交50美元或少于50美元的分?jǐn)倳M(fèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Le Secrétaire général tient à remercier les états Membres qui ont payé la totalité de leur quote-part du budget ordinaire.

16.秘書長要謝謝這些全額繳付經(jīng)常預(yù)算攤款的會員國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.La quote-part correspondant à leurs années d'admission respectives a été déduite de la quote-part de l'ex-Yougoslavie pour ces mêmes années.

17.各繼承國加入聯(lián)合國當(dāng)年的分?jǐn)偨?jīng)費(fèi)從前南斯拉夫這些年份的分?jǐn)偨?jīng)費(fèi)中扣除。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.J'en appelle à tous les états Membres pour qu'il versent rapidement et intégralement leur quote-part et règlent tous les arriérés.

18.我呼吁所有會員國及時全額繳納攤款,補(bǔ)齊所有欠款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Singapour appelle les états Membres à suivre son exemple en versant leur quote-part intégralement, dans les délais prescrits et sans condition.

19.新加坡呼吁會員國象新加坡那樣,足額、及時和不附帶任何條件地繳納分?jǐn)倳M(fèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Quant aux états-Unis, le montant de leurs arriérés continue de cro?tre du fait qu'ils ne paient pas leur quote-part en totalité.

20.美國的拖欠總數(shù)繼續(xù)增加,因?yàn)樗鼪]有全額支付其攤款。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

1.– Je veux que vous me disiez ce que je vous dois, ma quote-part, vous vous souvenez, nous nous étions mis d'accord.

“對了,我想知道我該給您多少錢,還記得吧,化驗(yàn)的費(fèi)用由我們對半分,您可答應(yīng)了的。”

「《第一日》&《第一夜》」評價(jià)該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

2.En un mot, la question était que si je voulais aller à bord comme leur subrécargue, pour diriger la traite sur la c?te de Guinée, j'aurais ma portion contingente de Nègres sans fournir ma quote-part d'argent.

簡而言之,現(xiàn)在的問題是,我愿不愿意管理他們船上的貨物,并經(jīng)辦幾內(nèi)亞海岸交易的事務(wù)。他們提出,我不必拿出任何資本,但回來后帶回的黑奴與我一起均分。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com