日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La police l'a questionné sur ses relations.

1.警察向他詢問與他有來(lái)往的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La police l'a questionnée sur ses relations.

2.警察向她詢問其交往問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

3.當(dāng)你對(duì)大人們講起你的一個(gè)新朋友時(shí),他們從來(lái)不向你提出實(shí)質(zhì)性的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les membres du Comité ont questionné la fiabilité des données communiquées.

4.委員會(huì)成員詢問了所匯報(bào)的數(shù)據(jù)的可靠性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

5.它們還思考事物的 陰暗面,對(duì)神秘和謎語(yǔ)提出疑問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

6.這兩項(xiàng)研究的方法主要是詢問股權(quán)買方和被剝離方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Pour lui ??tout était possible?? et il n’hésitait pas à ?questionner, bouleverser la vision traditionnelle de la peinture.

7.對(duì)他而言,“一切皆有可能”,他毫不猶豫地詰問,打破油畫常規(guī)的視角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Elle a tenté de questionner le policier qui lui a demandé aussit?t si elle les accusait.

8.她試圖向那警察查問,但他馬上就問她是否要指控他們什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Selon Haji Granai, un commandant militaire, 13 hommes ayant des liens avec les Taliban étaient questionnés.

9.據(jù)軍事指揮官Haji Granai說(shuō),目前正在審問和塔利班有關(guān)系的13人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Tous les fonctionnaires que l'on souhaitait questionner étaient informés à l'avance du sujet de l'entretien auquel participaient toujours deux enquêteurs.

10.所有受詢工作人員都事先獲知面談的主題,談話時(shí)始終有兩位調(diào)查員在場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les utilisateurs d'états financiers doivent être en mesure d'interpréter les informations qu'ils contiennent et de questionner les résultats d'une entité.

11.財(cái)務(wù)報(bào)表使用者必須能夠解釋報(bào)告,并且對(duì)公司業(yè)績(jī)提出問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.En fait, ? depuis quand ? sert à questionner sur la durée d’une action ou d’un événement d’une date passée jusqu’à maintenant.

12.事實(shí)上,《depuis quand》是用來(lái)詢問某個(gè)行為或事件從發(fā)生持續(xù)到現(xiàn)在的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.à cette fin, la police indonésienne a questionné 20 personnes soup?onnées d'avoir participé à l'attaque contre le bureau du HCR à Atambua.

13.在這方面,印尼警察已經(jīng)對(duì)20名嫌疑參與襲擊阿坦布阿難民專員辦事處的人進(jìn)行了審問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Pendant environ trois semaines, il a été questionné par des membres du Département de la justice et il leur a fourni certaines informations.

14.美國(guó)司法部人員對(duì)他進(jìn)行了約三個(gè)星期的問訊,他提供了某些情報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Dis dons, Antoine, questionne le premier, ton frère qui s'est donné tant de mal pour devenir fonctionnaire, qu'est-ce qu'il fait à présent ?

15.“安托萬(wàn),你哥哥費(fèi)了九牛二虎之力當(dāng)上了公務(wù)員,他現(xiàn)在干些什么?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Programme Mahila Samakhya?: il vise à apprendre à questionner, à analyser les questions et les problèmes et à rechercher des solutions.

16.Mahila Samakhya計(jì)劃:是一個(gè)學(xué)會(huì)提出問題嚴(yán)密分析問題和尋找解決方案的過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.D'autres délégations ont questionné la nécessité de cette catégorie II ou ont exprimé leur préférence pour une seule et unique Réserve des opérations.

17.其他一些代表團(tuán)對(duì)第二類的必要性提出疑問,或者表示比較贊成一種單一的、綜合性的業(yè)務(wù)儲(chǔ)備金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La plupart des fonctionnaires questionnés par l'équipe spéciale ont confirmé avoir été tenus correctement informés de la nature de l'entretien avec les enquêteurs.

18.大多數(shù)受到采購(gòu)問題工作隊(duì)詢問的工作人員證實(shí),他們事先已適當(dāng)?shù)弥{(diào)查員面談的實(shí)質(zhì)和范疇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Lorsqu'on les questionne, ces filles disent généralement qu'elles ont été recrutées pour un emploi de serveuse, mais qu'en réalité elles ont été enlevées.

19.當(dāng)有人查問時(shí),這些女孩通常說(shuō),她們是按照合同擔(dān)任服務(wù)員的,但實(shí)際上是被拐騙來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ses ?uvres questionnent la vie contemporaine, la modernité, le développement des sociétés occidentales et asiatiques et la place de l'homme face à ces changements.

20.她用作品質(zhì)疑現(xiàn)代的摩登生活,西方人及亞洲人的社會(huì)發(fā)展以及面對(duì)社會(huì)的改變?nèi)祟惾绾巫蕴帯?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

1.Il continua à la questionner, elle disait tout, sans effronterie ni honte.

他繼續(xù)向她問這問那,她什么都說(shuō),既不粗俗,也不害羞。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

2.Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

當(dāng)你對(duì)大人們講起你的一個(gè)新朋友時(shí),他們從來(lái)不向你提出實(shí)質(zhì)性的問題。

「小王子 Le petit prince」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Le jeune homme la crut, et néanmoins la questionna pour savoir ce qu’il faisait.

年輕人信以為真,但還是不免要問問:“他”是干什么的?

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

4.Jean-Pierre Bacri, c'est celui qui questionne et qui doute, qui remet en cause les fausses évidences.

讓-皮埃爾·巴克里是那個(gè)喜歡提問和提出質(zhì)疑的人,他質(zhì)疑那些表面的顯而易見的事物。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

5.Le corps du concierge isolé, il avait téléphoné à Richard pour le questionner sur ces fièvres inguinales.

門房的尸體被隔離起來(lái)之后,他曾打電話給里沙爾詢問有關(guān)腹股溝淋巴結(jié)引起高燒的事。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

6.Et plus tard, je me suis dit quand même qu'un jour, il faudrait que je le questionne.

后來(lái)我心想,總有一天我得清楚。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

7.Tu es actionnaire de cet h?tel ? questionna Julia.

“你是這家酒店的股東嗎?”

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.Je le questionnai. “ Avez-vous connu Marguerite Gautier? ”

“您認(rèn)識(shí)瑪格麗特·戈蒂埃嗎?”

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)電影明星

9.à la fois solaire et en même temps questionnant.

他既陽(yáng)光燦爛,又充滿疑問。

「法國(guó)電影明星」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

10.Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.

那看起來(lái)就像是對(duì)他人進(jìn)行最后的審判一樣?!?/p>

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《悲慘世界》音樂劇 巴黎復(fù)排版

11.Je vous questionne parfois, vous n'en parlez jamais.

我向您探問過無(wú)數(shù)次,可您卻從不肯告訴我。

「《悲慘世界》音樂劇 巴黎復(fù)排版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

12.L'employé, après lui avoir parlé de Jeanne, l'avait questionné sur sa femme et Rieux avait répondu.

這位政府職員先對(duì)他談到讓娜,之后,便問到他的妻子,里厄這才作了回答。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

13.Aussi, monseigneur, ai-je dit à Votre éminence qu’elle n’avait qu’à questionner, et que nous étions prêts à répondre.

“所以,我向大人閣下說(shuō)過了,大人盡管審問,我們隨時(shí)準(zhǔn)備回答?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

14.Hein? -... j'accepte tout et je ne questionne plus rien.

嗯?-... 我現(xiàn)在能接受一切。我不會(huì)再任何問題了。

「魁北克法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

15.Je ne te questionne plus, puisque tu ne veux pas.

我不再你什么了,你既然不要我問。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

16.Regarder, sentir, questionner et prendre le pouls sont les méthodes traditionnelles.

望聞問切是中國(guó)特有的診斷方法。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

17.Vous voulez faire plaisir à une peluche ? questionna la maman, interloquée.

“您想讓一只毛絨玩具高興?”這位母親吃驚地問她。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

18.C’est quoi le NHC ? Tu es déjà venue ici ? questionna Lisa.

“國(guó)家颶風(fēng)研究中心,這是什么東西?你之前來(lái)過這里?”

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

19.Tomas est en vie ? questionna Julia, chancelante.

“托馬斯還活著?”

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

20.C’est une épouvante de questionner l’ombre.

盤問黑影是種恐怖。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com