日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

1.漸漸地我忘記了旅途中的種種波折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Bien des péripéties ont accidenté ce voyage.

2.不少意想不到情況使這次旅游出現(xiàn)了各種變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les deux groupes avaient des vues très proches sur les origines et les péripéties du conflit.

3.關(guān)于沖突的起源和沖突期間發(fā)生的事件,兩個(gè)團(tuán)體的立場(chǎng)非常相近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

4.摩洛哥王國(guó)是一個(gè)熟悉歷史興衰的古老國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ce Fonds, aujourd'hui, après maintes péripéties, est soutenu par l'ensemble des états Membres de l'Organisation des Nations Unies.

5.在諸多波折后,現(xiàn)在聯(lián)合國(guó)的所有會(huì)員國(guó)都在支助該基金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le serveur ? historique ? ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. ? Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

6.這里的老牌服務(wù)員不再想這令人痛苦的經(jīng)歷。“以前,顧客們爭(zhēng)先恐后地來(lái)這里占位子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Pour avoir suivi personnellement les péripéties de cette négociation souvent laborieuse et parfois frustrante, je sais que le cheminement de ce compromis n'a pas été facile.

7.我親自追蹤了常常費(fèi)力和有時(shí)令人沮喪的談判的多變性,懂得取得這種讓步的進(jìn)展來(lái)之不易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Besson : Elle a estimé que les critiques d’Eric Besson à son encontre faisaient partie des péripéties de la campagne, des difficultés auxquelles elle devait faire face.

8.她指出埃里克·貝松對(duì)她的批評(píng)是大選運(yùn)動(dòng)曲折必經(jīng)的道路,這是她必須面對(duì)的困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Après de nombreuses péripéties ponctuées de blessures mutuelles et de longues périodes de froid, ils se mettent au défi de ne plus se voir pendant dix ans.

9.多次的爭(zhēng)吵給雙方都帶來(lái)了傷害,加之長(zhǎng)期的冷戰(zhàn),他們又開(kāi)始了另一個(gè)挑戰(zhàn)游戲:十年不見(jiàn)面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce n'était rien moins que l'honorable Gédéon Spilett, "reporter" du New-York Herald, qui avait été chargé de suivre les péripéties de la guerre au milieu des armées du Nord.

10.這就是《紐約先驅(qū)報(bào)》的通訊記者吉丁?史佩萊,他是奉命跟隨北軍作戰(zhàn)地報(bào)道的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'Expert a suivi toutes les péripéties de ce dossier judiciaire et salue la diligence avec laquelle les autorités judiciaires ont traité ce dossier depuis sa sortie du cabinet d'instruction.

11.獨(dú)立專家一直在注意這一司法案件的一切演變情況,他贊賞司法當(dāng)局自該案從預(yù)審?fù)マD(zhuǎn)出以來(lái),認(rèn)真地處理該案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Je ne crois pas utile de revenir sur les péripéties qui ont marqué l'évolution historique de mon pays, notamment ces dernières années caractérisées par une crise sécessionniste aux conséquences dramatiques.

12.我國(guó)的歷史發(fā)展,特別是過(guò)去幾年,一直起起落落,分離主義危機(jī)給我們?cè)斐闪吮瘎⌒缘暮蠊也徽J(rèn)為我們應(yīng)當(dāng)再回到那種狀態(tài)中去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Guidé par ces principes sacrés, le peuple comorien, après quatre ans de péripéties, qui ont marqué sa vie sociopolitique, s'est enfin retrouvé, réconcilié et a décidé de panser ses anciennes blessures.

13.科摩羅人民以這些神圣原則作指導(dǎo),在其社會(huì)政治領(lǐng)域經(jīng)歷了四年動(dòng)蕩之后,最終找到了自己,找到了和解,并決定醫(yī)治其舊的創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Au cours des cinq dernières années, la communauté internationale a connu à la fois des succès, des épreuves et des péripéties dont les conséquences ont été ressenties aux quatre coins du globe.

14.過(guò)去五年,國(guó)際社會(huì)經(jīng)歷了種種成功、考驗(yàn)和磨難,其影響波及全球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les phénomènes de multipolarisation et de mondialisation économique évoluent au gré des péripéties et la mise en place d'un nouvel ordre international au XXIe siècle se fait avec lenteur et de fa?on inégale.

15.世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)在曲折中向前發(fā)展,建立21世紀(jì)新型國(guó)際秩序的進(jìn)程緩慢而不均衡,各國(guó)相互聯(lián)系與依存日益加深。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

16.人民大眾在求生存和戰(zhàn)勝敵人的本能的鼓舞下,從始至終都認(rèn)為1940年的失敗只是一個(gè)小小的挫折,在這場(chǎng)世界大戰(zhàn)中,法國(guó)將始終沖鋒在最前列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Une aggravation de la situation dans les zones palestiniennes ne manquera pas, en retour, de fragiliser encore davantage la situation dans tout le Moyen-Orient, une région déjà très instable et qui, entre autres choses, subit les conséquences des péripéties iraquiennes.

17.毫無(wú)疑問(wèn),在巴勒斯坦地區(qū)惡化的局勢(shì)將隨之進(jìn)一步破壞整個(gè)中東的局勢(shì),中東已經(jīng)處在混亂之中,承受著包括伊拉克冒險(xiǎn)的后果在內(nèi)的各種后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ils nous révèlent qu'après bien des péripéties et atermoiements, depuis l'adoption de la résolution 1441 (2002), Bagdad aurait enfin amorcé une accélération des initiatives actives, voire proactives, celles-ci ne constituant pas encore cette coopération immédiate exigée par le Conseil de sécurité.

18.他們告訴我們,在第1441(2002)號(hào)決議通過(guò)以來(lái)經(jīng)歷了許多曲折和許多拖延之后,巴格達(dá)最終開(kāi)始加快其積極的、甚至主動(dòng)的努力,但這些努力并不是安理會(huì)所要求的立即合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.En bonne logique, le préjudice subi par un étranger devrait toucher son état de nationalité immédiatement, dès le moment qu'il appara?t et que les péripéties que vont conna?tre par la suite la personne lésée ou sa nationalité ne devraient plus entrer en considération.

19.外交保護(hù)是以瓦泰勒關(guān)于損害國(guó)民即損害國(guó)家的概念為前提邏輯似乎要求,對(duì)外僑的損害在發(fā)生損害時(shí)即立刻損及國(guó)籍國(guó),為了索賠的目的,該個(gè)人本身或國(guó)籍的后來(lái)種種變更毫不相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Malgré quelques péripéties et turbulences traversées par l'ONU et notamment le Conseil de sécurité, le temps est aujourd'hui au dialogue actif entre les nations, toutes acquises à l'universalité de l'ONU, et à son r?le unique et irrempla?able, dans la promotion du développement économique et social, de la paix et de la sécurité internationales.

20.雖然聯(lián)合國(guó)——尤其是安全理事會(huì)——的工作出現(xiàn)過(guò)起伏,但現(xiàn)在應(yīng)該是世界各國(guó)進(jìn)行積極對(duì)話的時(shí)候,所有國(guó)家都堅(jiān)持本組織的普遍性,堅(jiān)持本組織在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展和促進(jìn)國(guó)際和平與安全方面具有的獨(dú)特和不可替代的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

1.Leur errance connait de nombreuses péripéties.

他們?cè)诹骼诉^(guò)程中經(jīng)歷了許多曲折

「歷史小問(wèn)題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Une aventure amenait parfois des péripéties à l’infini, et le décor changeait.

運(yùn)氣碰得巧,說(shuō)不定還會(huì)帶來(lái)千變?nèi)f化,甚至改變整個(gè)生活環(huán)境。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

3.Il y aura plein de péripéties et ?a va devenir une histoire sérieuse.

會(huì)有很多冒險(xiǎn),它將成為一個(gè)嚴(yán)肅的故事。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

4.Par exemple : J'ai adoré suivre les péripéties de l'héro?ne de ce roman.

我非常喜歡看這部小說(shuō)中女主人公的曲折故事。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

5.?a serait une aventure où il y a eu beaucoup de péripéties, ?a para?t invraisemblable, incroyable.

這是一次經(jīng)歷了許多波折的冒險(xiǎn),看起來(lái)不可思議,令人難以置信。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
亞瑟王與圓桌騎士

6.Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.

他喜歡騎馬出行,騎行很長(zhǎng)時(shí)間,尋找離奇故事

「亞瑟王與圓桌騎士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.

一切演變和各個(gè)階段都已經(jīng)完成或即將結(jié)束,處境已從危急轉(zhuǎn)為可怕,從可怕大概要演變成絕望。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

8.Encore un peu de vocabulaire. Que signifie le mot " péripétie" ?

再來(lái)考察詞匯?!?span id="gmyvdu373jr" class="key">Péripétie這個(gè)詞是什么意思?

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

9.Il n'y arrivera qu'au bout de deux ans, après diverses péripéties, en particulier en Afrique du Nord et en Egypte.

兩年中他經(jīng)歷了很多波折,特別是北非和埃及。

「Vite et Bien 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

10.Leona Cassiani suivait les péripéties de l'histoire, le coeur battant.

Leona Cassiani 跟隨故事的曲折,她的心跳加速。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

11.Une aventure amenait parfois des péripéties à l'infini, et le décor changeait.

運(yùn)氣碰得巧,說(shuō)不定還會(huì)帶來(lái)千變?nèi)f化,甚至改變整個(gè)生活環(huán)境。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

12.Il se passe des choses dans ce cadre, mais t'as rarement une longue quête aventure vers un but lointain des péripéties.

在這個(gè)框架下會(huì)發(fā)生一些事情,但通常沒(méi)有一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間的冒險(xiǎn)旅程去追尋遙遠(yuǎn)的目標(biāo)或經(jīng)歷一連串的曲折。

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年9月合集

13.Et puis, enfin, les péripéties judiciaires de Rokia Traoré.

最后,羅基亞·特拉奧雷 (Rokia Traoré) 的法律冒險(xiǎn)之旅。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.A voir si, ce soir, ces péripéties gênent les plans du sélectionneur.

看看今晚這些冒險(xiǎn)是否會(huì)干擾教練的計(jì)劃。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

15.Chaos ou péripétie, qui dit vrai ?

混沌還是冒險(xiǎn),誰(shuí)在說(shuō)真話?机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

16.C'est une péripétie, parce que j'avais peur qu'ils me refusent les volets.

- 這是一個(gè)轉(zhuǎn)折因?yàn)槲覔?dān)心他們會(huì)拒絕我的百葉窗。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

17.La bonne réponse, c'est la réponse B. Une péripétie, c'est un événement inattendu ou bien un retournement de situation dans une histoire.

正確答案是B。Péripétie是指故事中意想不到的事件或情節(jié)轉(zhuǎn)折。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Chaque scénario est écrit avec l'aide de spécialistes et les multiples péripéties auxquelles vous serez confrontés vous permettent de rejouer plusieurs fois chaque scénario.

每個(gè)場(chǎng)景都是在專家的幫助下編寫(xiě)的,你們會(huì)遇到許多曲折,這意味著可以多次重玩每個(gè)場(chǎng)景。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

19.L'Odyssée? raconte ses péripéties pour rejoindre l'? le d'Ithaque, dont il est le roi, et où l'attendent sa femme Pénélope et son fils Télémaque.

《奧德賽》講述了他到達(dá)伊薩卡島的歷程,他是伊薩卡島的國(guó)王,他的妻子佩內(nèi)洛普和兒子泰勒馬庫(kù)斯在那里等他。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.En tout cas , après un long voyage semé de péripéties, énée finit par débarquer en Italie, où il fonde une ville sur la c?te du Latium.

無(wú)論如何,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)而曲折的旅程,埃涅阿斯終于抵達(dá)了意大利,并在拉齊奧海岸建立了一座城市。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com