日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.

1.某士兵頗有先見(jiàn)之明,他膽怯地問(wèn):“假如降落傘打不開呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Une démarche holistique prévoyant l'application de mesures sociales est nécessaire.

2.需要采取涉及社會(huì)措施的整體辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il faudrait donc renforcer le mécanisme en prévoyant des ressources supplémentaires.

3.因此,報(bào)告的結(jié)論是提供更多支助,以加強(qiáng)該機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ce sera le premier plan humanitaire prévoyant une participation active de l'ONU.

4.哥倫比亞已經(jīng)為該計(jì)劃撥出資源,這是第一個(gè)讓聯(lián)合國(guó)積極參與的人道主義計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

5.是否有關(guān)于按比例分配所有族裔群體代表權(quán)的法律規(guī)定?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.à l'échelle nationale, les mesures existantes prévoyant leur mise en oeuvre seront renforcées.

6.在國(guó)家一級(jí),將進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)執(zhí)行這些公約的現(xiàn)有措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des états.

7.它沒(méi)有明文規(guī)定國(guó)家豁免的放棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'accord comportait une clause compromissoire prévoyant que l'arbitrage devait avoir lieu au Guatemala.

8.商定的協(xié)議中載有要求在危地馬拉進(jìn)行仲裁的仲裁條款。 在當(dāng)事方之間發(fā)生分歧之后開始了訴訟程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Elle?ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des états.

9.它沒(méi)有明文規(guī)定國(guó)家豁免的放棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.

10.該方案以參與性行動(dòng)為主,包含實(shí)際步驟和措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.De plus, de nombreux états avaient conclu des accords d'extradition bilatéraux prévoyant des conditions similaires.

11.此外,許多國(guó)家簽署了含有類似規(guī)定的雙邊引渡協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

12.不過(guò),議會(huì)沒(méi)有提出一項(xiàng)確立機(jī)構(gòu)合并措施的法案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.

13.根據(jù)國(guó)際法,承認(rèn)格陵蘭人民是一個(gè)享有自決權(quán)的民族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il n'existe aucune législation spécifique prévoyant un traitement égal pour un travail de valeur égale.

14.法律中沒(méi)有關(guān)于同工同酬的具體規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

15.如果缺乏提供差別待遇所需的具體立法措施,能出臺(tái)這種配額制度嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'affaire est liée à un contrat de construction prévoyant l'arbitrage de la CCI en Allemagne.

16.案例產(chǎn)生于一施工合同,該合同規(guī)定由國(guó)際商會(huì)在德國(guó)進(jìn)行仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Quelque 300?conventions multilatérales ou bilatérales prévoyant la compétence de la Cour sont actuellement en vigueur.

17.約有300項(xiàng)現(xiàn)行有效的多邊和雙邊公約規(guī)定法院具有管轄權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le paragraphe?2 traite de l'effet d'une convention des parties prévoyant le recours à la conciliation.

18.第2款處理雙方當(dāng)事人參與調(diào)解的協(xié)議的效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ce sont des contrats-cadres prévoyant plusieurs expéditions.

19.總量合同系設(shè)想分批運(yùn)輸?shù)目蚣芎贤?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.C’est une femme très prévoyante. Elle organise son budget de fa?on à faire face à toutes les dépenses.

20.這是個(gè)能掐會(huì)算的女人。她將各項(xiàng)開支安排得滴水不漏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

1.Il faut être prévoyant quand on va à la plage.

來(lái)海邊一定要有先見(jiàn)之明。

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

2.Oh ! le directeur du Gymnase est alors le plus prévoyant et le plus perspicace des spéculateurs, dit Vernou.

“這么說(shuō)來(lái),競(jìng)技劇場(chǎng)的經(jīng)理倒是最有眼光,最精明的投機(jī)商了?!?/p>

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

3.Tomoyuki Yamashita, un gars prévoyant qui a laissé un plan jusqu'au trésor derrière lui.

Tomoyuki Yamashita,一個(gè)有遠(yuǎn)見(jiàn)的家伙,他留下了一個(gè)寶藏的計(jì)劃。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

4.J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un r?le important.

我告訴尼德·蘭和康塞爾,有遠(yuǎn)見(jiàn)的造物主賦予這些哺乳動(dòng)物一個(gè)重要的角色。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.Pour éviter les bouchons, on trouve les prévoyants qui sont partis plus t?t.

為了避免交通擁堵,有先見(jiàn)之明的人提前離開。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.En passant devant un boulanger, il acheta un pain de deux sous et le mangea, prévoyant qu’il ne d?nerait pas.

在走過(guò)一家面包店時(shí),他買了兩個(gè)蘇的面包,吃了,估計(jì)到晚飯是不大靠得住的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

7.L'un d'entre eux tend à favoriser l'action des travailleuses familiales en prévoyant leur intervention éventuelle au titre de l'aide sociale.

其一,傾向于以社會(huì)援助的名義提供可能的干預(yù)來(lái)鼓勵(lì)婦女的行動(dòng)。

「經(jīng)典演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.Pour faire des économies d'énergie, les plus prévoyants sont prêts à investir un peu plus.

為了節(jié)省能源,最有遠(yuǎn)見(jiàn)的人準(zhǔn)備多投資一點(diǎn)。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Et avez-vous été prévoyants pour les prochaines vacances d'été en réservant vos billets?

訂票的時(shí)候有沒(méi)有為下一個(gè)暑假打算?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Certains d'entre vous ont été prévoyants, anticipant un peu les courses pour le d?ner de ce soir.

你們中的一些人一直在提前計(jì)劃有點(diǎn)期待今晚的晚餐購(gòu)物。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年8月合集

11.Mais le gouvernement veut être prévoyant.

但政府希望有遠(yuǎn)見(jiàn)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

12.L'opposition syrienne a affirmé qu'elle poursuivrait la guerre pour renverser Bachar al-Assad faute d'une solution politique prévoyant son départ.

敘利亞反對(duì)派表示,在沒(méi)有包括他離開在內(nèi)的政治解決方案的情況下,它將繼續(xù)推翻巴沙爾·阿薩德的戰(zhàn)爭(zhēng)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

13.Et c?té israélien, une extrême droite religieuse a voulu tuer un accord prévoyant la restitution de territoires.

在以色列方面, 宗教極右翼分子想要廢除一項(xiàng)規(guī)定歸還領(lǐng)土的協(xié)議。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

14.Il a fait sensation en Europe en novembre dernier, avec une loi prévoyant de faciliter les régularisations.

去年 11 月,他頒布了一項(xiàng)促進(jìn)正規(guī)化的法律,在歐洲引起轟動(dòng)。机翻

「D'un monde à l'autre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

15.Mahmoud Abbas souhaite que le Conseil de Sécurité fixe une date butoir prévoyant la fin de l'occupation israélienne en Palestine.

馬哈茂德·阿巴斯希望安全理事會(huì)為結(jié)束以色列對(duì)巴勒斯坦的占領(lǐng)確定一個(gè)最后期限。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年7月合集

16.Le Sénat américain vient de rejeter un texte prévoyant une abrogation partielle de la loi sur l'assurance-maladie voulue par l'ancien président.

美國(guó)參議院剛剛否決了一項(xiàng)文本,其中規(guī)定部分廢除前總統(tǒng)想要的醫(yī)療保險(xiǎn)法。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

17.Mais Idril Celebrindal était sage et prévoyante, l'inquiétude vint à son c?ur et elle sentit venir comme le nuage d'un pressentiment.

但是伊德里爾·塞勒布林達(dá)爾是聰明而有遠(yuǎn)見(jiàn)她的心里充滿了焦慮,她感到一種預(yù)感的陰云即將來(lái)臨。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

18.Et elles continuaient ainsi, démêlant les volontés de Dieu, prévoyant ses décisions, le faisant s'intéresser à des choses qui, vraiment, ne le regardaient guère.

她倆這樣繼續(xù)談下去,討論上帝的種種意志,預(yù)料他的種種決策,替他和好些真的不大和他有關(guān)的事拉上了關(guān)系。

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.On se souvient qu’à l’arrivée du rassemblement rue de la Chanvrerie, une vieille femme, prévoyant les balles, avait mis son matelas devant sa fenêtre.

人們記得當(dāng)初來(lái)到麻廠街集合時(shí),曾見(jiàn)到一個(gè)老太婆,她為了防御流彈,把她的床墊放在窗前。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

20.Et exactement, je suis hyper prévoyant sur cette épreuve parce que voilà, j'ai pas envie de me louper une fois de plus.

確切地說(shuō),我對(duì)這件事情有超凡的遠(yuǎn)見(jiàn),因?yàn)樵谶@里,我不想再次錯(cuò)過(guò)自己。机翻

「誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com